欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 实用文>《吴郡陈遗》文言文阅读

《吴郡陈遗》文言文阅读

2024-07-01 07:50:40 收藏本文 下载本文

“sdfdsf4ry”通过精心收集,向本站投稿了6篇《吴郡陈遗》文言文阅读,下面小编为大家带来整理后的《吴郡陈遗》文言文阅读,希望大家能够受用!

《吴郡陈遗》文言文阅读

篇1:《吴郡陈遗》文言文阅读

《吴郡陈遗》文言文阅读

陆机,字士衡,吴郡人也。机身长七尺,其声如钟。少有异才,文章冠世,伏膺儒术,非礼不动。年二十而吴灭,退居旧里,闭门勤学,积有十年。以孙氏在吴,而祖父抗士将相,有大勋于江表,深慨孙皓举而弃之,乃论权所以得,皓所以亡,又欲述其祖父功业,遂作《辩亡论》。

②至太康末,与弟云俱入洛,造太常张华。华素重其名,如旧相识,曰:“伐吴之役,利获二俊。”张华荐之诸公。后太傅杨骏辟为祭酒。范阳卢志于众中问机曰:“陆逊、陆抗于君近远?”机曰:“如君于卢毓、卢廷(这两人分别是卢志的祖父、父亲)。”志默然。既起,云谓机曰:“殊邦遐远,容不相悉,何至于此!”机曰:“我父祖名播四海,宁不知邪!”议者以此定二陆之优劣。

③时中国多难,顾荣、戴若思等咸劝机还吴,机负其才望,而志匡世难,故不从。时成都王颖推功不居,劳谦下士。机谓颖必能康隆晋室,遂委身焉。颖以机参大将军军事,表为平原内史。太安初,颖起兵讨长沙王乂,假机后将军、河北大都督,督北中郎将王粹、冠军牵秀等诸军二十余万人。机以三世为将,道家所忌,又羁旅入宦,顿居群士之右,而王粹、牵秀等皆有怨心,固辞都督。颖不许。机乡人孙惠亦劝机让都督于粹,机曰:“人将谓吾为避贼,适所以速祸也。”遂行。

④初,宦人孟玖弟超并为颖所嬖宠。超领万人为小都督,未战,纵兵大掠。机录其主者。超将铁骑百余人,直入机麾下夺之,顾谓机曰:“貉奴能作督不!”孙拯等左右劝机杀之,机不能用。玖疑机杀之,遂谮机于颖,言其素有异志。颖大怒,使密收机,遂遇害于军中,时年四十三。

(节选自《晋书·列传第二十四》,有删改)

1.写出下列加点词语在句中的意思。(4分)

(1)有大[勋]于江表 功勋、功劳、功业 (2)[造]太常张华 拜访、造访

(3)而志[匡]世难 救助、帮助 (4)[固]辞都督 坚决、坚持

2.下列各组加点词的用法和意义相同的`一项是(C)(2分)

A. ①殊邦遐远,容不相悉②卒相与欢,为刎颈之交A代词,偏指动作一方;副词,互相

B. ①遂委身焉②少焉,月出于东山之上B代指司马穎,助词;形容词词尾

C. ①机以三世为将②赵王岂以一璧之故欺秦邪?C介词表,原因

D. ①伐吴之役②均之二策,宁许以负秦曲D助词,的;代词,这

3.把下列句子翻译成现代汉语。(5分)

①张华荐之诸公。后太傅杨骏辟为祭酒。

张华向各位公卿推荐了他;后考太傅杨骏征召他担任祭酒。(省略句或状语后置、辟)

②人将谓吾为避贼,适所以速祸也。

别人将会说我是躲避灾祸,(这)正好是招致祸患的原因啊。(“贼”“适”“速”、判断句)

4.根据第②段内容推断,“议者”认为陆机和陆云谁优谁劣?为什么?(2分)

可能有两种理解:①陆机优,陆云劣。卢志(直呼其名)的发问表现出了对陆机祖辈父辈的不敬,陆逊当场予以回击,体现其善辩与胆识(1分);而陆云却劝陆机隐忍,委曲求全(1分)。②陆云优,陆机劣。卢志的发问源于对陆机祖辈父辈的不熟悉,.陆云宽宏大量,不予迫究(1分)陆机当场予以回击,傲气凌人,这种性格也是他最终遇害的原因之一(1分)

5.根据③④段内容,分析陆机的死因。(3分)

①陆机才能出众,在司马颖麾下位居群士之上,引起他人怨恨;②陆机志在匡正困难,不愿让位于王粹,加剧矛盾冲突;③司马颍宠幸宦宮,误信谗言。

(主观原因2条、客观原因1条)

篇2:《吴郡陈遗》的文言文阅读题及答案

有关《吴郡陈遗》的文言文阅读题及答案

吴郡陈遗

【原文】

吴郡陈遗,家至孝。母好食铛①底焦饭。遗作郡主簿②,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败。军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。时人以为纯孝之报也。

(选自《世说新语?德行》)

【注释】

①铛:锅。②主簿:郡守的属官,负责文书等书。

【译文】

吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,(没有吃的,)多数人饿死了,唯独陈遗凭借着锅巴得以活下来了。当时人们认为这是对他纯厚的孝心的`报答。

【启发与借鉴】

子女孝顺父母是中华民族的优良美德 古语有“养儿防老,积谷防饥”。父母含辛茹苦地养育子女,希望老来有子女赡养。如今虽然老人有养老金,但作为子女时常关心父母也是应该的。陈遗把焦饭(锅巴)留给母亲虽然是微不足道的事,然而他的心意应称赞。

【阅读训练】

1. 解释句中加点词语

(1)至 (2)恒 (3)囊 (4)贮 (5)遗 (6)值

2.翻译

逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。

3.从陈遗的事例中,你懂得了什么?

【参考答案】

1.(1)极,非常 (2)常常 (3)口袋 (4)收藏 (5)送给 (6)正值、遇到

3.要孝敬父母,善待老人。

篇3:吴郡陈遗的现代文阅读训练及答案

吴郡陈遗的现代文阅读训练及答案

吴郡陈遗

【原文】

吴郡陈遗,家至孝。母好食铛①底焦饭。遗作郡主簿②,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败。军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。时人以为纯孝之报也。

(选自《世说新语?德行》)

【注释】

①铛:锅。②主簿:郡守的属官,负责文书等书。

【译文】

吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,(没有吃的,)多数人饿死了,唯独陈遗凭借着锅巴得以活下来了。当时人们认为这是对他纯厚的.孝心的报答。

【启发与借鉴】

子女孝顺父母是中华民族的优良美德 古语有“养儿防老,积谷防饥”。父母含辛茹苦地养育子女,希望老来有子女赡养。如今虽然老人有养老金,但作为子女时常关心父母也是应该的。陈遗把焦饭(锅巴)留给母亲虽然是微不足道的事,然而他的心意应称赞。

【阅读训练】

1. 解释句中加点词语

(1)至 (2)恒 (3)囊 (4)贮 (5)遗 (6)值

2.翻译

逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。

3.从陈遗的事例中,你懂得了什么?

【参考答案】

1.(1)极,非常 (2)常常 (3)口袋 (4)收藏 (5)送给 (6)正值、遇到

3.要孝敬父母,善待老人。

篇4:陈遗至孝文言文翻译

南北朝:刘义庆

陈遗至孝。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮收焦饭,归以遗母。后值孙恩掠郡,郡守袁山松即日出征。时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂携而从军。与孙恩战,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,有饥馁而死者。遗独以焦饭得活,时人以为至孝之报也。

篇5:陈遗至孝文言文翻译

译文

陈遗极孝顺。他母亲喜欢吃锅底的焦饭。陈遗担任主簿时,总是收拾好一个口袋,每次煮饭,就把锅底的焦饭(锅巴)储存起来,等到回到家里,就带给母亲。后来遇上孙恩侵入吴郡,当天郡守袁山松就要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅底的焦饭,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松被孙恩打败了,军队溃散,逃入山林沼泽,没有什么可以用来做粮食的',有因为饥饿而死了的人。唯独陈遗靠锅底的焦饭活了下来,当时人们都认为这是对最孝顺的人的报答。

注释

(1)至:很,十分。

(2)铛:锅。

(3)恒:经常,常常。

(4)辄:总是。

(5)贮收:贮存,收藏。贮,积存,储藏。

(6)遗(wèi):赠予、送给。

(7)值:正好遇到,恰逢。

(8)孙恩:字灵秀,晋安帝隆安三年,聚集数万人起义,攻克会嵇等郡,后来攻打临海郡时遭败,投海而死。

(9)袁山松:时为吴郡太守,被孙恩军队杀害。

(10)即日:当天,当日。

(11)敛:积攒

(12)馁:饥饿。

(13)主簿:郡守的属官,负责文书等事。

篇6:陈遗至孝文言文翻译

大元十二年(公元兆7年),青、兖两州刺史在征得荆州刺史殷仲堪的支持下,以讨伐司马道子的朋党王国宝、王绪为由起兵,使东晋战火又起。隆安三年(公元399年)秋,道教首领孙思趁机聚众反晋。他从海上攻上虞(今属浙江省),杀县令,袭据会稽,杀内使王凝之,拥军数万,会稽、吴郡、吴义、义兴、临海(今浙江临海东南海滨)、永嘉(今浙江温件怖)、东阳(今浙江金华市)、淳安(今浙江淳安西北)等八郡纷纷响应,孙思率大军,准备进攻建康。刘牢之指挥北府兵前去镇压,连败孙恩军,孙恩率众20万退入海中。隆安四年(公元400年),孙恩重新攻打上虞,随后击杀谢谈。刘牢之率兵进攻孙恩,孙思败退入海岛。隆安五年(公元40年),孙思军沿海北上到长江口,攻杀驻防沪读(今上海市)的晋国内史袁山松。然后以兵士 10余万,船只2000多艘进攻建康。与晋廷所派刘牢之决战于京口,孙恩大败,损失惨重,再次退人海岛。元兴元年(公元402年),孙恩举军攻临海,失败后投海自杀。

【《吴郡陈遗》文言文阅读】相关文章:

1.陈涉世家文言文阅读附答案

2.陈涉世家文言文阅读节选附答案

3.文言文阅读

4.陈万年教子文言文翻译

5.文言文陈涉世家知识点

6.文言文《陈太丘与友期》阅读答案

7.陈涉世家的文言文翻译

8.高考文言文阅读

9.《新唐书》文言文阅读

10.陋室铭文言文阅读

下载word文档
《《吴郡陈遗》文言文阅读.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部