戴钧衡南山集的原文及译文赏析
“我是小太阳呀☀️”通过精心收集,向本站投稿了6篇戴钧衡南山集的原文及译文赏析,这里小编给大家分享一些戴钧衡南山集的原文及译文赏析,方便大家学习。
篇1:戴钧衡南山集的原文及译文赏析
戴钧衡南山集的原文及译文赏析
《南山集》目录序
(清)戴钧衡
呜呼!文章之事,岂不难哉!司马子长生汉武之朝,以天授之才,承累世之学,通古今书史之秘,穷天下山水之奇迹,其所遭,极人世万不可堪之境,侘傺抑郁,感愤悲伤,以其所畜,发为文章,遂以雄于天下,传于后世。自后世言文章称大家者,所造虽各有不同,要莫不深得乎子长之义旨。
唉!写文章的事,难道不难吗?司马迁出生在汉武帝的时代,凭借上天赐给他的才学,继承几代人的学问,通晓古今史书的奥秘,穷尽天下山水的奇迹。他(戴名世)的遭遇,极尽人世间不可忍受的境地,(他)失意抑郁,感到的愤慨悲伤,凭借他的(这些)积蓄,喷发出来成为文章,于是以此称雄于天下,流传于后世。从后世凭文章称为大家的人来看,他们的造就虽然各有不同,但精要之处没有谁不是深得司马迁文章的大义和要旨的。
国朝作者间出,海内翕然推为正宗,莫如吾乡望溪方氏。而方氏生平极所叹服者,则惟先生。先生与望溪生为同里,又自少志意相得,迨老不衰。其学之浅深,文章之得失,知之深而信之笃者,莫如望溪。顾望溪生为显官,身后著作在天下,而先生摧折困抑,垂老构祸以死,著作脱轶,莫为之收,而一二藏书家有其稿者,又秘弗敢出。四方学者,徒耳先生之名,求读其书不可得。文章之遭际,幸不幸固如是耶!
本朝写文章的著名的人间或有,天下共同推崇为正宗,没有谁像我的同乡方望溪(方苞)了。方先生一生所叹服的人,只有(戴名世)先生了。先生与方望溪是同乡,又从少年时代志趣意气相投,一直到老也不衰减。先生学问的深浅,文章的得失,了解得深刻且相信得忠实的人,没有谁比得上方望溪。方望溪推崇他,求学的人又有什么可说的呢?只是方望溪一生为官显要,一生的著述遍布天下,而(戴名世)先生挫折困顿压抑接近老年遭受横祸而死,著作散失,没有谁为他收集,而少数藏书人当中有他的书稿的人,又秘而不宣不敢拿出来。(如此),四面八方求学的人,只是耳闻先生的名声,求他的书却不能得到。文章的遭遇,幸运与不幸运本来像这样啊!
余读先生之文,见其境象如太空之浮云,变化无迹;又如飞仙御风,莫窥行止。私尝拟之古人,以为庄周之文,李白之诗,庶几相似。而其气之逸韵之远,则直入司马子长之室而得其神。云鹗氏尝谓子长文章之逸气,欧阳永叔后,惟先生得之,非虚语也。余又观先生文中自叙,及望溪先生所作序文,知先生生平每以子长自命,其胸中藏有数百卷书,滔滔欲出。向令克成,必有不同于班固、范蔚宗、陈寿诸人者,岂仅区区文字足见其得子长之神哉?惜乎有子长之才,不能有子长之志,仅此区区,而犹厄抑使不得彰行于世,良可悲也。
我读(戴名世)先生的文章,看到它的意境像太空的浮云,变化无痕;又像飘飞的仙人,没有谁可以窥视它的行踪。我私下里把他比作古人,认为庄周的文章,李白的诗歌和他的文章差不多相似。但他文章气势逸致神韵的高远,就一直进入司马迁的境界而得到他的神韵了。我的学生尤云鹗曾经说司马迁文章的飘逸之气,欧阳修在其后,只有(戴名世)先生得到了,这并非虚妄之言啊!我又看先生文中的自叙,以及方苞先生所写的序,知道先生历来常常以司马迁自比,他的心中藏有百卷诗书,像江水一样滔滔欲出。先前让他写出(那些文章),一定有不同于班固、范蔚宗、陈寿这些人的地方。难道仅这一点点文字就足以看到司马迁文章的神韵吗?可惜啊,先生有司马迁的才能,却没能够有司马迁的大志,仅这一点点,而还受到困厄压抑让他不能够彰显于世,确实可悲啊!
先生文集名不一,少时著有《困学集》、《芦中集》、《问天集》、《岩居川观集》,皆不可复见。今世所仅存者,惟门人尤云鹗刊本,所谓《南山集》是也。里中吴氏藏有写本,较尤本文多且半,余假而抄之。复于许君处见先生手稿十数首。又尤本、吴本未加编次,亦无意例,余乃共取编之。呜呼!以余所见三本,同异如此,此外不可见者,其零散知几何也?
道光辛丑十二月,宗后学钧衡谨识。
(戴名世)先生文集的名称不一,年青时著有《困学集》、《芦中集》、《问天集》、《岩居川观集》,都不能再次见到,现在所仅存的,只有我的学生尤云鹗刻印的版本,叫做《南山集》的就是。同乡人吴姓藏有手写的'本子,比尤云鹗刻印的本子文字多了将近一半,我借过来抄下它们。又在许君处看到(戴名世)先生的手稿十来首。又因为尤云鹗、吴姓乡人的本子没有按一定的次序编排组织,也没有说明编书的原则的例言,我就一起拿过来编写。凭我所看到的这三本,差异就有这样大,这以外那些没有能看到的,那些零散的又知道有多少呢?
道光辛丑年十二月,同族后学戴钧衡谨记。
【注】①《南山集》:戴名世文集名。戴名世,号南山,清代“桐城派”奠基人、文学家,因“文字狱”被杀。②司马子长:司马迁,字子长。③望溪:清文学家方苞,晚号望溪。
6.对下列句子中加点词的解释不正确的一项是(3分)
A.以其所畜,发为文章 畜:积聚
B.知之深笃信之者笃:厚道
C.余假而抄之 假:借
D.宗点学钧衡谨识识:记
6.(3分)B(笃:坚定)
7.下列句子中加点文言虚词,意义和用法相同的一组是(3分)
A.穷天下山水之奇迹余乃共取编之
B.平方氏生平所叹服者而一二藏书家有其稿者
C.以雄于天下 复于许君处见先生手稿十数首
D.知先生峑生平每以子长自命以余所见三本,同异如此
7.(3分)C(都是介词,在。A项,助词,的/代词,它;B项,表转折/表递进;D项,用/凭。)
8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
⑴.四方学者,徒耳先生之名,求读其书不可得。(3分)
译文:各地求学的人,只听说先生的名声,想读他的书却不能得到。
评分建议:“学者”、“耳”、语句通顺各1分。
⑵.私尝拟之古人,以为庄周之文、李白之诗,庶几相似。(3分)
译文:我私下里曾经将他的文章与古人的诗文相比,认为它与庄周的文、李白的诗差不多相类似。
评分建议:“拟”、“庶几”、语句通顺各1分。
⑶.仅此区区,而犹厄抑使不得彰行于世,良可悲也。(4分)
译文:仅这些(残存的)很少的文章,却还遭受压制使它不能在世间公开流传,确实可悲啊。
评分建议:“区区”、“厄抑”、“良”、语句通顺各1分。
9.作者认为戴名世的文章有哪些特点,请结合文意作简要概括。(3分)
①境象变化自然;②气韵超逸深远;③行文纵横奔放。
评分建议:一点1分,意思对即可;如只抄原文,得1分。
篇2:六一居士集原文译文及赏析
六一居士集原文译文及赏析
六一居士集叙
苏轼
夫言有大而非夸,达者信之,众人疑焉。孔子曰:“天下之将丧斯文也。后死者,不得与于斯文也。”孟子曰:“禹抑洪水,孔子作《春秋》,而予距杨、墨。”盖以是配禹也。文章之得丧,何与于天,而禹之功与天地并。孔子、孟子以空言配之,不已夸乎。自《春秋》作,而乱臣贼子惧;孟子之言行,而杨墨之道废。天下以为是固然而不知其功。孟子既没有申商韩非之学违道而趋利残民以后主其说之陋也。而士以是罔其上,上之人,侥幸一切之功,靡然从之。而世无大人先生如孔子、孟子者。推其本末,权其祸福之轻重,以救其惑,故其学遂行。秦以是丧天下,陵夷至于胜、广、刘、项之祸,死者十八九,天下萧然。洪水之患,盖不至是也。方秦之未得志也,使复有一孟子,则申、韩为空言,作于其心,害于其事;作于其事,害于其政者,必不至若是烈也。使杨、墨得志于天下,其祸岂减于申、韩哉?由是言之,虽以孟子配禹可也。太史公曰:“盖公言黄、老,贾谊、晁错明申、韩。”错不足道也。而谊亦为之。予以是知邪说之移人,虽豪杰之士,有不免者,况众人乎?
自汉以来,道术不出于孔氏,而乱天下者多矣。晋以老庄亡,梁以佛亡,莫或正之。五百余年而后得韩愈,学者以愈配孟子,盖庶几焉。愈之后二百有余年,而后得欧阳子,其学推韩愈、孟子以达于孔氏,著礼乐仁义之实,以合于大道,其言简而明,信而通,引物连类,折之于至理,以服人心。故天下翕然师尊之。自欧阳子之存,世之不说者,哗而攻之,能折困其身,而不能屈其言,士无贤不肖,不谋而同曰:“欧阳子,今之韩愈也。”
宋兴七十余年,民不知其兵,富而教之。至天圣、景祐极矣,而斯文终有愧于古,士亦因陋守旧,论卑而气弱。自欧阳子出,天下争自濯磨,以通经学古为高;以救时行道为贤;以犯颜纳谏为忠。长育成就,至嘉祐末,号称多士,欧阳子之功为多。呜呼!此岂人力也哉?非天其孰能使之?
欧阳子没,十有余年,士始为新学,以佛老之似,乱周孔之真,识者忧之。赖天子明圣,诏修取士法。风厉学者,专治孔氏,黜异端,然后风俗一变。考论师友渊源所自,复知诵习欧阳子之书。予得其诗文,七百六十六篇于其子棐(fěi),乃次而论之曰:“欧阳子论大道似韩愈,论事似陆贽,记事似司马迁,诗赋似李白。此非余言也,天下之言也。”欧阳子讳修,字永叔。既老,自谓六一居士云。元祐六年六月十五日叙。
(选自《宋文精选》)
6.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
A.而士以是罔其上 罔:欺骗
B.予以是知邪说之移人移:改变
C.士无贤不肖无:没有
D.乃次而论之曰次:按照顺序编辑
7.下列各句中加点虚词的意义和用法不相同的一项是
A.①其祸岂减于申、韩哉②师不必贤于弟子
B.①士亦因陋守旧②因之以饥谨
C.①论卑而气弱②剑阁峥嵘而崔巍
D. ①非天其孰能使之 ②其孰能讥之乎
8.概述欧阳修在文学创作方面取得的巨大成就。(4分)
________________________
9. 把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)天下以为是固然而不知其功。(3分)
_____________________________________
(2)学者以愈配孟子,盖庶几焉。(3分)
__________________________________
(3)风厉学者,专治孔氏,黜异端,然后风俗一变。(4分)
参考答案
6.C。(无:不论)
7. B。(沿袭/接着,继续;A.比,介词,表比较;C.连词,表并列;D.难道,表反问)
8.(1)继承并发扬了前人的优良文学传统。(答“欧阳修阐释儒道像韩愈,谈论事情像陆贽,记叙事件像司马迁,所作诗、赋像李白”也可)
(2)影响并改变了宋代士人的文风。(答“自欧阳修‘出世’,天下学士涤荡了旧习俗,以懂经术学古文为崇高,以救时弊行正道为贤能;以敢直言上谏为尽忠。”也可)(每点2分,只是摘抄原文不计分)
9.(1)(3分)天下人认为这些事情原本就是这样,却不知道是他们的功劳。(关键点:“以为”:认为;“是”:这些事情;“固”:本来、原本。各1分)
(2)(3分)求学的人认为韩愈比得上孟子,大概差不多。(关键点:“学者”:求学的人;“配”:比得上;“庶几”:差不多。各1分)
(3)(4分)劝谕鼓励求学的人专门研究儒学,排斥异端邪说,这样做了以后社会风俗彻底改变。(关键点:“风厉”:劝谕鼓励;“黜”:排斥;“然后”:这样以后;“一”:完全、彻底。各1分)
参考译文:
有些话大但并不虚夸,通达事理的人相信它,众人怀疑它。孔子说:“上天要是毁掉周礼,后死者(我)便不能掌握它了。孟子说:“大禹治理洪水,孔子写作《春秋》,我抵制杨朱、墨翟的学说。”大概是拿这些(文章)来与大禹相媲关。文章的得失,与上天有什么相干?大禹的功绩与天地一般大,孔子、孟子凭借空洞的言辞来与大禹相媲美,不也太夸大了吗?自从《春秋》写出来.乱臣贼子就惧怕了;孟子的学说实行以后,杨朱、墨翟的主张就废弃了。天下人认为这些事情原本就是这样,却不知道是他们的功劳。孟子死了以后,出现了申不害、商鞅、韩非的学说,他们违背正道(孔孟之道)而追逐利益,残害百姓来取得君主的好感,他们的学说特别浅薄,而士人却拿它们来欺骗国君,国君也庆幸侥幸得来的一切成功。风吹草伏似地听从他们的话。而世上却没有孔子、孟子那样的大人先生。推究他们学说的.来龙去脉,权衡他们学说的祸福轻重,匡正他们学说的惑乱之处,所以他们的学说就流行了。秦因此丢掉了天下,欺凌残杀人民以至酿成陈胜、吴广、刘邦、项羽那样的祸殃。死去的人占十分之八九,天下一片萧条。洪水的灾害也不会(凄惨)到这个地步啊。当秦尚未得志的时候,假如再出现一个孟子这样的人,那么,申不害、韩非讲空话,作用于他们的思想,就会危害他们的事业;作用于他们的事业,就会危害他们的国政,一定不至于发展到如此严重的地步。假如扬朱、墨翟在天下得势,他们的危害难道比申不害、韩非小吗?由此说来,即使认为孟子与大禹相媲美也是可以的。太史公说:“您谈黄帝、老聃的学说,贾谊、晁错明晓申不害、韩非的主张。”晁错不值得称道,而贾谊也这样做。我因此知道邪说能够改变人,即使是豪杰之士也有不可避免的时候,何况普通人呢?”
从汉代以来,治国的方法不是从儒学那里来的,因而扰乱天下的人很多。因为崇尚老聃、庄周的学说而亡国,梁也因为信佛而亡国。没有谁去匡正他们。五百年以后出现了韩愈,求学的人认为韩愈比得上孟子,大概差不多。韩愈以后的二百多年又出现了欧阳修,他的学说推崇韩愈、孟子的主张一直到孔子。阐明礼乐仁义的实质,与儒家的学说相符舍。他的文章语言简练而明白,诚信而畅达,引譬取喻,旁征博引,近于真理,使人心折服。所以天下人一致象老师那样尊敬他。自从有了欧阳修,世上一些不喜欢他的人,起哄地攻击他,能使他这个人受折挫困辱,但不能使他的学说被埋没而得不到伸张。无论有才能还是没有才能的士人都不谋而同地说:“欧阳修,就是今天的韩愈”。
宋朝兴盛七十余年来,百姓不知道战争,(拿追求)富贵来教育他们。(这种情况)到天圣、景祜时期发展到了极点,这时的文章终究有愧于古人(的文章),士人也沿袭不合理的老一套,论述卑微,没有气势。自从欧阳修出现以后,天下的士人争相洗刷砥砺自己,以精通经学学习古文为崇高,以挽救时弊推行正道为贤能,以犯颜直谏让皇帝采纳己见为尽忠。培养造就人才,到嘉祐末年,号称人才济济,欧阳修的功劳是很多的。唉,这难道是人的力量吗?除了天谁又能使它这样呢?
欧阳修死了,十多年后,士人开始研究新的学说,拿与佛老相似的学说,扰乱周公孔子的真理,有见识的人为此感到忧虑。仰仗着皇帝的圣明,下诏修改选拔人才的办法。劝谕鼓励求学的人专门研究儒学,排斥异端邪说,这样做了以后社会风俗彻底改变。考究推论师友们才德的渊源来自哪里,才知道诵读学习欧阳修的书。我从他儿子欧阳棐那里得到了他的诗、文七百六十六篇,就按顺序编辑起来并评论说:“欧阳修阐释儒道像韩愈,谈论事情像陆贽,记叙事件像司马迁,所作诗、赋像李白。”这不是我的话,是天下人的话。欧阳子名修,字永叔。年老以后,自称六一居士。元祜六年六月十五日叙。
篇3:《李东阳集第二卷》原文赏析及译文
《李东阳集第二卷》原文赏析及译文
公姓杨,讳景,字某,云南安宁人也。事母以孝闻,性狷介,不妄取。
少补州学生,举永乐癸卯乡贡,卒业国子。拜霸州判官,专领马政。政久弛,逋课累数岁,官急征,马数益耗。公叹曰:“养马者,民也。民困,马何由息?”乃与民约,悉纵使就业,期年□马足。会遭父丧,民数百辈诣阙请夺情,留公不得,皆涕泣去。服阕,改灃州,力益举剧。有卒失牛,诬民吴姓为盗,州为成狱。公疑之,阴遣人置牛郭外,纵之归。牛经卒门,奔民家入其苙中,卒乃服罪。合九载秩满,民请留,部使者六七至,例不得复留。
擢化州同知,峒夷①乱贼千余将攻城,会久雨,城寝坏。民谋走徙,号声震天地。守将夜缒城以遁。公令曰:“吾在此,毋恐!”时城中民兵不满三百。公激以义,且示祸福,皆愿尽力。乃撤故仓木以蔽城缺,又缚稿人被衣铠置城上以疑贼。贼夜至,攻甚急,有三人缘堞上,擒斩以徇。贼知有备,乃引去。欧都督信在高州,闻警以兵至,则贼已遁。欧大惊叹,书“守忠”二字遗公,而置守将于法。公益治城练兵,寇屡至无□获,遂不敢复犯。民皆曰:“活我者,杨公也。”方贼乱时,有按察官至城下,守城将启关内之。公执不可,按察怒曰:“汝寇我邪!”公谢曰:“今日之事,城为重。”明日,果闻有异服自稠人中遁去者。按察方欲报公,愧而止。公每获贼,既鞫实必诛而后报。或曰:“法不当尔。”公曰:“脱有不虞,奈何?”既而,邻郡缚贼者皆堕贼计,人益服之。
天顺庚辰,以老乞致仕。道巴陵,贫不能归,□占籍焉。子一清举奇童入翰林登进士第而公卒家益贫不能归巴陵一清乃葬公镇江。比拜中书舍人,获敕进儒林郎,封公配张氏太安人,时公已卒若干年矣。
(选自《李东阳集?第二卷》,有删节)
【注】①峒夷,时人对壮族、苗族的鄙称。
5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)
A.逋课累数岁 课:税收 B.马何由息 息:繁衍、增长
C.擒斩以徇 徇:示众D.汝寇我邪 寇:侵犯
6.填入下列句子“□”中的词语,最恰当的一项是(3分)
①乃与民约,悉纵使就业,期年□马足。
②公益治城练兵,寇屡至无□获,遂不敢复犯。
③道巴陵,贫不能归,□占籍焉。
A.①而 ②所 ③因 B.①乃 ②以 ③且
C.①而 ②以 ③且 D.①乃 ②所 ③因
7.下列文句中,断句正确的一项是(3分)
A.子一清/举奇童/入翰林/登进士/第而公卒/家益贫/不能归巴陵/一清乃葬公镇江
B.子一清举奇/童入翰林/登进士第/而公卒/家益贫/不能归/巴陵一清乃葬公镇江
C.子一清/举奇童/入翰林/登进士第/而公卒/家益贫/不能归巴陵/一清乃葬公镇江
D.子一清举奇/童入翰林/登进士/第而公卒/家益贫/不能归/巴陵一清乃葬公镇江
8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)
A.杨公为人耿直,一生清贫自守,退休后,因家中贫困,没法回到家乡。
B.杨公任霸州判官,想方设法替百姓减缓赋税,任期满时百姓都舍不得他离开。
C.贼兵攻打化州城,在城墙坍坏、守将逃跑的不利形势下,杨公冷静应战,逼退贼兵。
D.杨公去世多年后,他的儿子杨一清官拜中书舍人,获得朝廷敕封,晋升为儒林郎。
9.根据具体要求分别完成下列各题。(10分)
(1)将下列句子翻译为现代汉语。(7分)
①公疑之,阴遣人置牛郭外,纵之归。(3分)
②公激以义,且示祸福,皆愿尽力。(4分)
(2)请概括杨公任化州同知时“守忠”的两个主要事例。(3分)
参考答案
5.(3分)考点:本题考查考生掌握常见文言实词在文中含义的能力;能力层级B。
答案:D.“寇”在此处是意动用法,“把……当作贼寇”的意思。
6.(3分)考点:本题考查考生掌握常见文言虚词在文中的意义和用法的能力;能力层级B。
答案: A. (①句当用连词“而”,表顺承,“乃”为副词,如用则应置于“马”“足””之间,排除B、D;②句,用“所”,与“获”构成名词性词组,强调结果,与前文“屡至”协调一致,如用“以”构成固定词“所以”,强调方法,与上下文不协调;③句,用“因”,有“趁着……”的意思,与前文“贫不能归”连接紧密,如用“且”取“暂且”之意,似乎也通,但与后文“不能归巴陵”就相矛盾了。排除C。)
7.(3分)考点:本题考查“理解文中句子的含义”及断句的能力;能力层级B。
答案:C.
8.(3分)考点:本题考查考生对内容要点的分析概括能力;能力层级C。
答案:B(杨公离任霸州判官是因为“遭父丧”,非任期满调任。“任期满百姓都舍不得他离开”是任灃州判官时。)
9.(10分)考点:本题考查考生对浅易文言文的.理解能力;能力层级B。
答案:(1)①杨公觉得这个案件很可疑,暗地里派人把牛拉到城外,然后放牛回家。(3分,“阴” 1分,“纵”1分,句意1分) ②杨公用大义激励他们,并且向他们说明福祸的道理,(军民)都表示愿意竭力守卫城池。(4分,状语后置句1分;“示” 1分,可译为“说明”“明示”“宣示”;补充省略成分“军民”1分;句意1分)
(2)【参考答案】①壮族、苗族等作乱贼兵攻打州城时,杨公激励并率领军民守住了城池,打败了贼兵,保住了化州百姓的性命。②当贼兵作乱时,杨公冒着得罪上级的危险,执意不肯放按察使进城。③杨公每次俘获贼兵,为避免发生意外,只要审问证实罪行的,一定是先行诛杀才上报。(3分,写出一个2分,两个3分)
参考译文:
公姓杨,名讳景,字某,云南安宁人。侍奉母亲以孝顺闻名。性情耿直,不求取不当取之物。
少年时被推荐补录为州学学生,考取了永乐癸卯年的乡贡,最后在国子监结业。杨公任职霸州判官,专门管理马政。当地马政久已松懈,百姓们拖欠赋税,累加起来有很多年了。官府愈是急迫征纳,交上来的马的数目就愈加少。杨公叹息说:“养马的人,是百姓。百姓贫困,马怎么能增加呢?”于是与百姓们立下约定,都减缓他们的赋税,使他们安居乐业。第二年,交上来的马匹数目就足够了。后来遇到父丧,数百名百姓到官府里去,请求朝廷依“夺情”之例,想让杨公留任,没有获得批准,大家都哭泣着离去。守丧期满后,杨公改任澧州判官,更加尽力去做益于百姓之事。有位衙卒家中丢失了一头牛,他诬告称是被一位姓吴的平民偷盗了,州里已经判决吴姓平民罪名成立。杨公觉得这个案件很可疑,暗地里派人把牛拉到城外,然后放牛回家。牛走过衙卒的家门,径直走向吴姓平民家,进入到牛圈里。衙卒这才认罪。等到了九年任期期满,百姓们请求他留任,为此吏部接连派来六七名使者催促,最终还是按照规定,把他调走,不得再留任。
杨公被提升为化州同知,期间壮族、苗族等作乱贼兵千余人将要攻打州城,恰逢漫长雨季,城墙渐渐被雨水浸泡坍坏。百姓们谋思着逃亡迁徙,哭号声响彻天地。连守城的主将也在夜里用绳子拴着坠下城墙逃跑了。杨公号令说:“有我在此,大家不要惊慌!”当时城中百姓与兵卒不足三百人。杨公用大义去激励他们,并且向他们说明逃亡是祸坚守是福的道理。军民都表示愿意追随杨公竭力守卫城池。于是拆下旧仓库的木料来遮拦堵塞城墙塌陷处,又绑扎草人,给它们穿上衣服铠甲,放在城头上用来迷惑贼兵。贼兵在夜里到达,非常猛烈地攻城,有三个贼兵攀爬上到城头的矮墙,被守城军民擒拿斩首,并且将首级挂在城墙上示众。贼兵知道城中有了防备,就撤退离开了。都督欧信在高州城,听到警报率领军队赶到化州城,贼兵已经逃走了。欧都督大为震惊、赞叹,题写“守忠”二字赠送给杨公,并按军法处置逃跑的守将。杨公加紧修整城墙训练军队,贼兵屡次进犯一无所获,于是不敢再侵犯化州。百姓们都说:“使我活下来的人,是杨公啊!”当贼兵作乱时,有按察使到达城下,守城的将领准备打开城门让他进城。杨公执意不肯,按察使愤怒地质问:“你把我当作贼寇了吗?”杨公道歉说:“今日的事情,以城池安危为重。”第二天,果然听说有外族人从人群中逃走。按察使正要报复杨公,听说这件事后,感到羞愧,就打消了报复的念头。杨公每次俘获贼兵,已经审问证实罪行的,一定是先行诛杀然后才上报。有人说:“按规定不应当这样做。”杨公解释说:“如果发生意外的事情,怎么办?”不久,邻近的郡县因为捆绑押送贼兵,都中了贼兵的奸计,人们更加佩服杨公了。
天顺庚辰年,杨公因为年老而退休,取道巴陵回安庆。因为贫穷不能回到老家,于是落籍在巴陵。杨公儿子一清,州府以神童的名誉把他推荐到朝廷做翰林秀才,后来考取进士功名,这时杨公(在京城)辞世。家中益加贫困,不能扶送他的灵柩回到巴陵,一清于是把杨公安葬在镇江。等到一清官拜中书舍人,一清获得朝廷敕封,晋升为儒林郎,杨公原配张氏被封赠为“太安人”,这时杨公已经去世若干年了。
篇4:戴名世河墅记原文及译文赏析
戴名世河墅记原文及译文赏析
戴名世
原文:
【1】江北之山,蜿蜒磅礴,连亘数州,其奇伟秀丽绝特之区,皆在吾县。县治枕山而起,其外林壑幽深,多有园林池沼之胜。出郭循山之麓,而西北之间,群山逶逦,溪水濴洄,其中有径焉,樵者之所往来。数折而入,行二三里,水之隈,山之奥,岩石之间,茂树之下,有屋数楹,是为潘氏之墅。余褰裳而入,清池洑其前,高台峙其左,古木环其宅。于是升高而望,平畴苍莽,远山回台,风含松间,响起水上。噫!此羁穷之人,遁世远举之士,所以优游而自乐者也,而吾师木崖先生居之。
【2】夫科目①之贵久矣天下之士莫不奔走而艳羡之中于膏盲入于肺腑群然求出于是而未必有适于天下之用。其失者,未必其皆不才;其得者,未必其皆才也。上之人患之,于是博搜遍采,以及山林布衣之士,而士又有他途,捷得者往往至大官。先生名满天下三十年,亦尝与诸生屡试于有司。有司者,好恶与人殊,往往几得而复失。一旦弃去,专精覃思,尽究百家之书,为文章诗歌以传于世,世莫不知有先生。间者求贤之令屡下,士之得者多矣,而先生犹然山泽之癯②,混迹于田夫野老,方且乐而终身,此岂徒然也哉?
【3】小子怀遁世之思久矣,方浮沉世俗之中,未克遂意,过先生之墅而有慕焉,乃为记之。
注:①科目:唐代以科举取士,有秀才科、明经科、进士科等名目,故称科目。 ②犹然山泽之癯:仍然是隐迹山泽的清贫之士。癯(qú渠):清瘦。
16.下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是 ( )
A.县治枕山而起 枕 :临近,靠近
B.山之奥 奥:深处
C.上之人患之患:以……患
D.专精覃思覃:通“谈”,谈论
17.下列各组句子中,加点词的意义和用法不相同的一组是 ( )
A.其中有径焉始速祸焉
B.科目之贵久矣 欲人之无惑难矣
C.以及山林布衣之士亦以明死生之大
D.方且乐而终身 若属皆且为所虏
18.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 ( )
A.此文写河墅之景,不作繁琐的铺叙,而以山岩、茂林、古木、清池、高台,点染出一个不染嚣尘、离世远俗的隐者之居的环境,兼有古朴与清幽之趣。
B.木崖先生也曾参加科举,但几次科场失利,为官无望,便决心隐居山泽,著书立说,于山水古木中终老一生。
C.文章第二段由记科场失意的潘木崖之墅转而引出大段议论,抨击科举制度涂毒士人、倒置贤愚的种种弊端。
D.作者认同读书人遁世远举,撰写此文表达了他对老师隐居生活的'向往,自己也想隐居,但由于种种原因未能如愿。
19.把文言文阅读材料中画线的句子译成现代汉语。(7分)
① 此羁穷之人,遁世远举之士,所以优游而自乐者也。
② 小子怀遁世之思久矣,方浮沉世俗之中,未克遂意。
20.用斜线(/)给文中第二段画线句子断句。(3分)
夫 科 目 之 贵 久 矣 天 下 之 士 莫 不 奔 走 而 艳 羡 之 中 于 膏 盲 入 于 肺 腑 群 然 求 出 于 是 而 未 必 有 适 于 天 下 之 用。
参考答案
16.D,覃,深广。
17.C(A助词,无义。B都是取独。C都是连词,前为“从而”,前因后果;后为“用来”;D都是副词,解释:将)
18.B(解析:文中有“间者求贤之令屡下,士之得者多矣,而先生犹然山泽之癯”,说明先生如果想做官机会还是有的,不能说“为官无望”)
19.①唉!这就是穷困不得志,避世隐居的人用来从容不迫、自得其乐的地方。(句式,穷,远举)
②在下(虽然)久已怀有隐居的念头,如今正挣扎在世俗社会的沉浮之中,不能马上顺遂意愿
20.夫科目之贵久矣/天下之士莫不奔走而艳羡之/中于膏盲/入于肺腑/群然求出于是/而未必有适于天下之用
译文:
江北的群山(此指大别山),蜿蜒起伏,磅礴雄伟,连绵横卧于皖、豫、鄂三省好几个州县的境内,其中雄奇魁伟秀丽和特别突出的区域,都在我县。县城依山而建(或“依着山势建起来”),城外林壑幽深,有许多园林沼泽的胜境。出城沿山脚走过西北方向的间隙,群山逶逦,溪水潆洄,其中有条小道,是供打柴人往来的。(沿此小路)转几个弯进山,步行二三里,在一条小河的拐弯处,在山峦高耸,岩石壁立的峡谷深处,茂密的林木下,有几排房屋,这就是潘木崖先生的别墅。我提起长袍下摆走进去,(只见)一泓清流在庭前缓缓流淌,左边高台峙立,宅旁参天大树环绕。于是,登上高处远望,田野青碧,一望无际,远山重峦叠嶂,松涛阵阵,水起波澜。噫!这就是困顿不得志而避世隐居人士,所赖以优游而自得其乐的良宅,而我的老师木崖先生正是居住在这里。.
科举考试被尊贵得很久了,天下读书人没有不为之追求艳羡的,早已深入于膏肓、肺腑之中,(人们)全都要求得从这里出身,可未必有适用于天下的地方(人才)。其中落第者,未必都不是人才;考中的人,未必都是人才。居于上位的人因此而忧患,于是广泛地搜索寻访,从而涉及到那此隐居于山林中的布衣之士;而士子中也有趁机通过其他途径走了捷径的人,常常可以获取大官的权位。
潘先生名声传遍天下三十年,也曾与诸生一道屡次参加有司主持的科考。主考官们的好恶与普通百姓不同,常常想着就要高中却又落第了。一旦放弃并远离科考,专下心来深入地思考,精心探究诸子百家之书,创作文章和诗歌而传播于世,世上没有不知道先生大名的。近来朝廷求贤的诏令屡屡颁下,士人获得功名利禄的途径多得很,可先生还是隐迹山泽的清贫之士,与田夫野老打成一片、和睦相处,并将以此种方式安度晚年。难道此生只能空手而归吗?.
在下(小生)久已怀有隐居的念头,可挣扎在世俗社会的沉浮之中,不能马上顺遂意愿,经过先生的别墅而顿生羡慕之心,于是写下了这篇游记。
篇5:毛先舒戴文进传原文及译文赏析
毛先舒戴文进传原文及译文赏析
明画手以戴进为第一。进,字文进,钱塘人也。
宣宗喜绘事,御制天纵。一时待诏有谢廷循、倪端、石锐、李在,皆有名。进入京,众工妒之。一日,在仁智殿呈画,进进《秋江独钓图》,画人红袍垂钓水次。画惟红不易著,进独得古法之妙。宣宗阅之。廷循从旁跪曰:“进画极佳,但赤是朝廷品服,奈何著此钓鱼!”宣宗颔之。遂麾去馀幅不视。故进住京师,颇穷乏。
先是,进,锻工也,为人物花鸟,肖状精奇,直倍常工。进亦自得,以为人且宝贵传之。一日,于市见熔金者,观之,即进所造,怃然自失。归语人曰:“吾瘁吾心力为此,岂徒得糈?意将托此不朽吾名耳。今人烁吾所造,亡所爱,此枝不足为也。将安托吾指而后可?”人曰:“子巧托诸金,金饰能为俗习玩爱及儿、妇人御耳。彼惟煌煌①是耽,安知工苦?能徙智于缣素,斯必传矣。”进喜,遂学画,名高一时。
然进数奇,虽得待诏,亦轗轲,无大遇。其画疏而能密,著笔淡远。其画人尤佳,其真亦罕遇云。予钦进,锻工耳,而命意不朽,卒成其名。
【注】①煌煌:辉煌光亮的样子
1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是
A.岂徒得糈 糈:粮食。
B.怃然自失 怃:失意,失望。
C.著笔淡远 著:着色。
D.吾瘁吾心力 瘁:劳苦,耗尽
2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是
A.于市见熔金者,观之,即进所造 所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也
B.以为人且宝贵传之 不出,火且尽
C.而命意不朽,卒成其名 死而有知,其几何离
D.其画人尤佳 择其一二扣之
3.下列各项对文章的阐述不正确的一项是
A.本文首尾呼应,中间采用了倒叙的手法,突出了戴进虽坎坷穷乏,却学画有成,名高一时,字行间不无钦敬之情。
B.本文所择二事,事小旨远,一言政治生命的沦落,一言艺术生命的勃发,一沉一浮,一辱一荣,粗线条地勾勒了画家的形象。
C.弃锻学画一节,语言描写很成功,基本上是一问一答,问者有志,答者有智,答问之间,戴进的豪情尽已言明。
D.本文第二段,作者正面描写戴进,侧面描写操纵戴进命运的宣宗,无疑是在冷峻揭示戴进悲剧命运的根由。
4.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)画人红袍垂钓水次。(3分)
(2)直倍常工。(2分)
(3)彼惟煌煌是耽,安知工苦?(4分)
5.请简要说明戴进改学绘画的原因。(3分)
参考答案
1.C 著:用。
2.B B项,均为副词,译为“将要”;A项,前者为代词,译作“……的人”后者为助词,用有主语后,红出原因,可不译;C项,均为连词,前者表转折,可译为“却”,后者表假设,可译为“如果”,“假如”;D项,均为代词,前者译作“他”,后者译作“其中的'”。
3.D 作者正写宣宗,侧写戴进。
4.(1)画中人穿着红袍在水边垂钓。(2)(其)价值超过一般锻工制品的一倍。
(3)他们只沉溺于首饰的辉煌光亮,哪里了解制作人的辛苦?
5.戴进原为首饰匠,他不只把工艺当作谋生的手段,而是醉心艺事,追求作品的完美,企冀臻于永恒与不朽,当他见到自己倾注心血的作品被销镕,才转而绘画以图实现自己的愿望。
【参考译文】
明代画家以戴进为第一名,戴进,字文进,杭州人。
明宣宗喜欢绘画,他绘制的画充分发挥了上天赐予他的才能。当时,他身边的待诏有谢廷循、倪端、石锐、李在,都有名气。戴进入京城,画家们妒忌他。一天,在仁智殿呈画给皇上,戴进呈上的是《秋江独钓图》,画中人穿着红袍在水边垂钓。绘画唯有红颜色不易著,戴进独自得到古法的妙处。明宣宗观赏它。谢廷循在旁边跪下对皇帝说:“戴进的画非常美,但是赤红色是朝廷高级官员的服色,怎么让钓鱼人穿红袍呢?”宣宗点头赞同,于是就用手一挥不再看戴进其余的画。所以戴进住在京师,十分穷苦。
戴进原先是首饰匠,他锻制的人物花鸟,模拟得形神毕肖十分精奇,其价值超过一般锻工制品的一倍。戴进自己很得意,以为人们一定十分看重而流传下去。一天,在集市的熔金人那里,看到的首饰,就是戴进打制的,顿时感到悲伤失意。回来他对人说:“我为制作这些东西耗尽了心血,哪里仅仅为了换饭吃呢?心想借首饰使我的名字不朽啊。如今他们销毁我制造的首饰一点不爱惜,这种手艺不值得再做下去了。今后我将干什么工作才行呢?”人们对他说:“你那巧妙的技术放在金银首饰上,首饰只供世人把玩及小孩妇女装饰而已。他们只沉溺于首饰的辉煌光亮,哪里了解制作人的辛苦?你若能把手艺移以素绢上作画,这样一定能流传下去的。”戴进高兴极了。就学画画,当时名声很高。
然而戴进命运不好,虽然得到等诏官位,但前途坎坷不平,没有得到皇帝的恩遇。他的画在疏淡的几笔中能细致地描摩事物,用笔清淡幽深。他画人物尤其美,他的真迹也很少看见了。我钦佩戴进,一个首饰匠,却立下不朽志向,最终出了名。
篇6:虞集,字伯生,父汲,娶杨氏的原文及译文赏析
虞集,字伯生,父汲,娶杨氏的原文及译文赏析
虞集,字伯生。父汲,娶杨氏。集三岁即知读书,是岁乙亥,汲挈家趋岭外,干戈中无书册可携,杨氏口授文,闻辄成诵。比还长沙,就外傅,始得刻本,则已尽读诸经,通其大义矣。
大德初,授大都路儒学教授,虽以训迪为职,而益自充广,不少暇佚。除国子助教,即以师道自任,诸生伺其退,每挟策趋门下卒业,他馆生多相率诣集请益。除博士,监祭殿上,有刘生者,被酒失礼俎豆间,集言诸监,请削其籍。大臣有为刘生谢者,集持不可,曰:“国学,礼义之所出也,此而不治,何以为教!”竟黜刘生。
泰定初,考试礼部,言于同列曰:“国家科目之法,诸经传注各有所主者,将以一道德、同风俗,非欲使学者专门擅业,如近代五经学究之固陋也。圣经深远非一人之见可尽试艺之文推其高者取之不必先有主意若先定主意则求贤之心狭而差自此始矣。”后再为考官,率持是说,故所取每称得人。
有旨采辑本朝典故修《经世大典》,命集与赵世延同任总裁。俄世延归,集专领其事,再阅岁,书乃成,凡八百帙。帝以集弘才博识,无施不宜,一时大典册咸出其手。集每承诏有所述作必以帝王之道治忽之故从容讽切冀有感悟承顾问及古今政治得失尤委曲尽言时世家子孙以才名进用者众,患其知遇日隆,每思有以间之。既不效,则相与摘集文辞,指为讥讪,赖天子察知有自,故不能中伤。
论荐人材,必先器识;评议文章,不折之于至当不止,其诡于经者,文虽善,不与也。虽以此二者忤物速谤,终不为动。光人龚伯璲,以才俊为马祖常所喜,祖常为御史中丞,伯璲游其门,祖常亟称之,欲集为荐引,集不可,曰:“是子虽小有才,然非远器。”祖常犹未以为然。邀集过其家,设宴,酒半,出荐牍求集署,集固拒之。
至正八年,以病卒,年七十有七。
4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)( )
A.比还长沙 比:等到。
B.不少暇佚 佚:安逸。
C.文虽善,不与也 与:赞许。
D.虽以此二者忤物速谤 速:加快。
5、对文中两处画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)( )
A.圣经深/远非一人之见可尽/试艺之文推其高者取之/不必先有主意/若先定主意/则求贤之心狭而差/自此始矣/
B.圣经深远/非一人之见/可尽试艺之文/推其高者/取之不必先有主意/若先定主意/则求贤之心狭/而差自此始矣/
C.集每承诏有所述作/必以帝王之道/治忽之故/从容讽切/冀有感悟/承顾问及古今政治得失/尤委曲尽言/
D.集每承诏/有所述作/必以帝王之道治忽之/故从容讽切/冀有感悟承顾/问及古今政治得失/尤委曲尽言/
6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)( )
A.虞集天资聪颖,记忆超群,三岁时他随家人避短岭外,母亲杨氏口授文章给他,他很快就能记诵,返回长沙后得到刻本,终于得以遍读经书,通晓大义。
B.虞集重视师道,捍卫礼义,他在任儒学教授时,自觉充实知识;任国子助教时,诲人不倦;刘生在祭祀上有失礼行为,他坚持主张将其开除。
C.虞集鸿才博识,深受重用。因赵世延归家,虞集专领修撰《经世大典》之事,完成该书;皇上认为虞集经手之事无所不宜,当时的大典册立之文都出自其手。
D.虞集评人论文,坚持原则。他评论人才注重器量识见,评议文章重视经义,即使因此触怒他人也不改变;马祖常力荐龚伯璲,虞集却认为他不能担当大事,拒绝签署推荐书。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)诸生伺其退,每挟策趋门下卒业,他馆生多相率诣集请益。
(2)时世家子孙以才名进用者众,患其知遇日隆,每思有以间之。
参考答案
4.D(速:招致。)
5.C(正确标点:“集每承诏有所述作,必以帝王之道、治忽之故,从容讽切,冀有感悟,承顾问及古今政治得失,尤委曲尽言。”另,A、B句正确标点:“圣经深远,非一人之见可尽,试艺之文,推其高者取之,不必先有主意,若先定主意,则求贤之心狭,而差自此始矣。”)
6.A(从原文看,虞集在得到刻本之前就已“尽读诸经,通其大义矣”。)
7.(1)诸生等候虞集离开(官署)后,常常带着书本到他家完成课业,其他馆的学生也多相继到虞集处请教。
5分;译出大意给2分;“伺”(“等候”“候望”“等待”“等着”等)、“卒”(“完成”“完毕”“终了”等)、“相率”(“相继”“一个接一个”“接连不断”等)三处,每译对一处给1分。
(2)当时世家子孙因(凭)才能名声被提拔任用的很多[或“当时因(凭)才能名声被提拔任用的世家子孙很多”],他们担心虞集获得的恩宠一天比一天多(深、厚、重),常常想着用什么办法离间他与皇上。
5分;译出大意给2分;“进用”(“提拔任用”“晋升任用”“推荐任用”等)、“有以”(“有……的办法”“有办法”“用……的方法”等)、“间”(“离间”“使……隔阂,疏远”等)三处,每译对一处给1分。
注意:①关键词与大意不重复扣分;②关键词译成近义词也可;③关键词翻译从严,大意翻译从宽。
参考译文
虞集,字伯生。虞集的父亲虞汲,娶妻杨氏。虞集三岁时就已知读书,这一年是乙亥年,虞汲携全家去岭外,战乱之中没有书籍可带,杨氏口授文章,虞集听一遍就能诵记。等到回到长沙,拜师学习,才得到各经的刻本,(那时)虞集已是读遍了诸经,通晓其大义了。
大德初年,被授任大都路儒学教授,虽然是以教导学生为职责,但他在学术上却更加自我充实拓展,没有片刻悠闲逸乐。任国子助教后,就以师道为己任,诸生等候他离开(官署)后,常常带着书本到他家完成课业,其他馆的学生也多相继到虞集处请教。任博士时,虞集曾在殿上监督祭祀,有一个叫刘生的人,因喝醉了酒而在祭祀时失礼,虞集将此事告诉学监,要求削除他的学籍。大臣中有人为刘生讲情,虞集坚持认为不可宽恕,他说:“国子监,是讲礼义的地方,出现这样的事而不予惩治,用什么教育人!”最终开除了刘生。
泰定初年,在礼部举行考试,虞集对同僚们说:“国家分科考试之法,各经典的'传和注各有所规定,将要以此统一道德标准、风俗习惯,不是想让学者各自独占其业,如同近代研究五经的学究那样固执浅陋。经典著作意旨深远,不是一人之见所能详尽,考试之文,推选其高深者录取,不必先有成见,假若先有成见,就会使求贤之心变得狭隘,而差错即从此而生。”其后他两次任考官,都坚持此说,因此每次录取的人都是人才。
有旨令采辑本朝典章故事纂修《经世大典》,命虞集与赵世延同任总裁。不久赵世延挂职归家,便由虞集单独负责此事,过了两年之后,书才完成,共有八百卷。皇帝因为虞集宏才博识,所经手的事都做得十分妥当,一时大典册立之文都出自虞集之手。虞集每次奉旨拟写文章,一定要用帝王之道、治乱之因,从容地讽喻切责,寄希望于皇帝看后有所感悟,他在接受皇帝咨询以及论述古今政治得失时,尤其能够委婉地将道理讲明。当时世家子孙因才能名声被提拔的人很多,担心虞集获得的恩宠一天比一天多,常常想着用什么办法离间他与皇上。没有奏效后,他们就一起摘录虞集的文辞,指责其中有讥讪之意,仰赖天子明察其中原委,所以没有能够中伤他。
虞集评论人才,一定以其人的识见器量为先;他评议文章,不以最恰当的言辞使对方折服就不停止,对于那些违背经义的文章,即使文辞优美,也不赞许。虽然因为这两点触怒他人而招致别人诽1谤,但虞集始终不因此而改变原则。光人龚伯璲,凭借才俊而被马祖常喜爱,马祖常任御史中丞时,龚伯璲成为他的门上客。马祖常屡次称赞他的才学,想要虞集出面把他推荐给朝廷,虞集认为不可,他说:“此人虽然略有才华,但不能担当大事。”马祖常听后仍然不以为然。马祖常邀请虞集到他家中做客,设置了酒宴,酒过一半时,他拿出推荐书请求虞集署名,虞集坚决拒绝。
至正八年虞集因病去世,享年七十七岁。
【戴钧衡南山集的原文及译文赏析】相关文章:






文档为doc格式