欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 实用文>英、法、汉否定词对比-英、法、汉否定结构对比研究之一

英、法、汉否定词对比-英、法、汉否定结构对比研究之一

2022-09-05 08:44:23 收藏本文 下载本文

“可乐不想加冰”通过精心收集,向本站投稿了6篇英、法、汉否定词对比-英、法、汉否定结构对比研究之一,小编在这里给大家带来英、法、汉否定词对比-英、法、汉否定结构对比研究之一,希望大家喜欢!

英、法、汉否定词对比-英、法、汉否定结构对比研究之一

篇1:英、法、汉否定词对比-英、法、汉否定结构对比研究之一

英、法、汉否定词对比-英、法、汉否定结构对比研究之一

否定是最常见的语言现象之一,英语、法语、汉语各有一套否定词语,三种语言的否定词语既有相同之处,又有着明显的.区别;通过对英、法、汉三种语言的否定词语的对比分析,使中国学生、尤其是英语专业和法语专业的学生能恰当地使用中介语,更好地学习、理解、掌握和应用目的语,从而促进外语教学和跨文化沟通.

作 者:侯桂杰 李千钧 HOU Gui-jie LI Qian-jun  作者单位:黑龙江大学,外语部,哈尔滨,150080 刊 名:黑龙江教育学院学报 英文刊名:JOURNAL OF HEILONGJIANG COLLEGE OF EDUCATION 年,卷(期): 26(9) 分类号:H314.2 关键词:否定词   对比分析   中介语   目的语  

篇2:英、法、汉双重否定句浅谈-英、法、汉否定结构对比研究之二

英、法、汉双重否定句浅谈-英、法、汉否定结构对比研究之二

否定是最常见的语言现象之一,英语、法语、汉语都存在双重否定句,三种语言的双重否定句既有相同之处,又有着明显的区别;通过对英、法、汉三种语言的`双重否定句的对比分析,使中国学生,尤其是英语专业和法语专业的学生能恰当地使用中介语,更好地学习、理解、掌握和应用目的语,从而促进外语教学和跨文化沟通.

作 者:曹威 高战荣 CAO Wei GAO Zhan-rong  作者单位:黑龙江大学,哈尔滨,150080 刊 名:黑龙江教育学院学报 英文刊名:JOURNAL OF HEILONGJIANG COLLEGE OF EDUCATION 年,卷(期):2007 26(9) 分类号:H043 关键词:否定   对比分析   双重否定句  

篇3:英汉语篇逻辑结构对比研究

英汉语篇逻辑结构对比研究

通过对英汉语篇逻辑结构的对比分析进入对语言意义的研究,以逻辑分析为出发点讨论两种不同民族的思维方式和语言结构的.表现形式.从逻辑连结的角度,透视英汉语篇的逻辑关系,结果显示:其主要的逻辑关系是一致的,不同之处主要在于用不用联结语;由于不少逻辑范畴的互通性,英汉语篇中的逻辑关系都可能互通和交迭,这种互通和交迭都缘于客观事物联系的复杂性及相应的逻辑范畴的多样性.

作 者:陈青松 CHEN Qing-song  作者单位:集美大学,外国语学院,福建,厦门,361021 刊 名:集美大学学报(哲学社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF JIMEI UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES) 年,卷(期): 11(1) 分类号:H04 关键词:英汉语篇   逻辑结构   对比分析  

篇4:英汉语中动结构认知对比研究

英汉语中动结构认知对比研究

本文从认知语言学的'角度出发对英汉语中动句的句法结构、中动词的形成过程及语用特征等三个方面进行了对比研究,分析了英汉语中动结构的异同,并简单探讨了中动结构形成的认知动因.

作 者:詹慧  作者单位:华东理工大学,外国语学院,上海,37 刊 名:湖北广播电视大学学报 英文刊名:JOURNAL OF HUBEI RADIO & TELEVISION UNIVERSITY 年,卷(期):2008 28(9) 分类号:H04 关键词:中动结构   认知动因   对比研究  

篇5:英、汉委婉语

英、汉委婉语

语言是文化的载体,文化是语言的内涵.任何民族的`委婉语的产生,都有其特定的历史文化背景.文章试从委婉语的内容和表现形式两个方面对汉、英委婉语进行一些初步比较,探究中、西(本文以英美国家为主)文化差异,以求克服在跨文化交际中因委婉语而引起的障碍.

作 者:许晓莉 XU Xiao-li  作者单位:安徽大学,大学英语教学部,安徽,合肥,230026 刊 名:安徽职业技术学院学报 英文刊名:JOURNAL OF ANHUI VOCATIONCAL TECHNICAL COLLEGE 年,卷(期): 3(4) 分类号:G04 关键词:委婉语   禁忌   文化  

篇6:汉维语量词对比探析

汉维语量词对比探析

汉维语中都有一定数量的.量词,由于两种语言中的量词数量及其特点存在一定差异,对少数民族学生而言,掌握汉语量词具有一定的难度,文章从汉语和维吾尔语中量词的种类、句法功能、是否重叠、重叠后语义的变化以及句法功能方面进行对比.比较两种语言量词的异同点,有助于理解并掌握汉维语量词的特点.

作 者:闫新红 YAN Xin-hong  作者单位:乌鲁木齐职业大学,教师培训学院,新疆,乌鲁木齐,830001 刊 名:乌鲁木齐成人教育学院学报 英文刊名:JOURNAL OF URUMQI ADULT EDUCATION INSTITUTE 年,卷(期):2009 17(3) 分类号:H215.3 关键词:汉语   维吾尔语   量词   对比  

【英、法、汉否定词对比-英、法、汉否定结构对比研究之一】相关文章:

1.英、汉委婉语

2.汉维语量词对比探析

3.汉与英六年级作文

4.汉俄语功能语法对比研究:评述与展望

5.双音节汉越词与现代汉语词汇的对比研究

6.我的理想与弃英从汉随笔

7.总结研究法

8.中英色彩文化对比研究

9.教育叙事研究法

10.英汉死亡代用语形式和语义结构对比研究

下载word文档
《英、法、汉否定词对比-英、法、汉否定结构对比研究之一.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部