欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 实用文>《之零陵郡次新亭》原文及译文

《之零陵郡次新亭》原文及译文

2023-07-21 09:03:38 收藏本文 下载本文

“奥黛丽熊本”通过精心收集,向本站投稿了10篇《之零陵郡次新亭》原文及译文,下面是小编帮大家整理后的《之零陵郡次新亭》原文及译文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

《之零陵郡次新亭》原文及译文

篇1:《之零陵郡次新亭》原文及译文

范云〔南北朝〕

江干远树浮,天末孤烟起。

江天自如合,烟树还相似。

沧流未可源,高帆去何已。

篇2:《之零陵郡次新亭》原文及译文

南朝齐永明十年(492年),作者范云出使北魏,归来不久便被任命为零陵郡内史。此诗是他前往赴任,刚刚离开京城,在新亭止宿时所作。

作者简介:

范云(451~5),字彦龙,南乡舞阴(今河南泌阳县西北)人,南朝文学家。范缜从弟,子范孝才。

篇3:《之零陵郡次新亭》原文及译文

“江干远树浮”二句,粗笔勾画江天远望的视觉印象,顺便点题。开篇就是“远树”、“天际”,使诗人那极日远眺、思深虑远的意态跃然纸上。远处的树木随着江岸一起在水面上飘浮,这是一种艺术变形,是由舟中远望时动摇不定的视觉印象与若浮若现的身世之感交融而产生的创造性想象。远烟孤起,是一个经过强化的画面。远烟,本来并不惹人注目,诗人不仅表现了它的存在,而且强调了它那孤独的升起,显然,这是孤身羁旅之情的外射。

“江天自如合”二句,如果说前两句勾出了一幅初步的素描稿,那么这两句就是深入刻画的景象,表现着印象与感受的'更深一个层次。看吧,江天一色,空明浑涵,远树如烟,虚实一体。诗人在物与己的对比关照中,强烈意识到天地的雄浑壮观和大自然的自在与和谐。

“沧流未可源”二句,是画面绘事的最后一笔。诗句主要抒写去程邈远,难以预期,宦海浮沉,吉凶莫测的忧虑。其中不乏失落感和虚无感。与此同时,诗句也赞叹了大自然的无限壮阔,从中可以窥见诗人灵魂深处积极高扬成分的折光。

这首诗以写景为主,但景中寓情,写得情景交融,诗意盎然。诗人强调主观印象、独特感受。按照由景入情,由实入虚的脉络展开意境,两句一转,层次井然。诗歌的笔调疏淡,语言清丽。

范云诗向有“轻便宛转,如流风回雪”(钟嵘《诗品》)之誉,此诗当之无愧。口语化的诗句,和谐的声韵,巧妙的对仗,读来有如流风回雪,轻便宛转。诗有凄婉之意,但因眼界高远,用笔遒劲,基本情调还是悲壮的。

篇4:之零陵郡次新亭原文及赏析

[南北朝]范云

江干远树浮,天末孤烟起。

江天自如合,烟树还相似。

沧流未可源,高帆去何已。

译文

岸边的树木隐隐绰绰地飘浮,天的尽头一缕孤烟袅袅升起。

江水蓝天浑然一体上下相合,缥缈云烟朦胧远树上下相似。

江水浩浩汤汤难以穷尽其源,扬帆的小舟飘到哪里才停止?

注释

零陵:县名,属湖南省。次:停留。新亭:亭名,故址在今江苏江宁南,即劳劳亭。

江干:江岸。干:水边。

天末:天边。

烟树:云烟笼罩的树。

沧流:青色的水流。未可源:看不到它的源头。

颿(fān):同“帆”。

赏析:

“江干远树浮”二句,粗笔勾画江天远望的视觉印象,顺便点题。开篇就是“远树”、“天际”,使诗人那极日远眺、思深虑远的意态跃然纸上。远处的树木随着江岸一起在水面上飘浮,这是一种艺术变形,是由舟中远望时动摇不定的视觉印象与若浮若现的.身世之感交融而产生的创造性想象。远烟孤起,是一个经过强化的画面。远烟,本来并不惹人注目,诗人不仅表现了它的存在,而且强调了它那孤独的升起,显然,这是孤身羁旅之情的外射。

“江天自如合”二句,如果说前两句勾出了一幅初步的素描稿,那么这两句就是深入刻画的景象,表现着印象与感受的更深一个层次。看吧,江天一色,空明浑涵,远树如烟,虚实一体。诗人在物与己的对比关照中,强烈意识到天地的雄浑壮观和大自然的自在与和谐。

“沧流未可源”二句,是画面绘事的最后一笔。诗句主要抒写去程邈远,难以预期,宦海浮沉,吉凶莫测的忧虑。其中不乏失落感和虚无感。与此同时,诗句也赞叹了大自然的无限壮阔,从中可以窥见诗人灵魂深处积极高扬成分的折光。

这首诗以写景为主,但景中寓情,写得情景交融,诗意盎然。诗人强调主观印象、独特感受。按照由景入情,由实入虚的脉络展开意境,两句一转,层次井然。诗歌的笔调疏淡,语言清丽。

范云诗向有“轻便宛转,如流风回雪”(钟嵘《诗品》)之誉,此诗当之无愧。口语化的诗句,和谐的声韵,巧妙的对仗,读来有如流风回雪,轻便宛转。诗有凄婉之意,但因眼界高远,用笔遒劲,基本情调还是悲壮的。

篇5:《之零陵郡次新亭》译文注释及鉴赏

《之零陵郡次新亭》

南北朝:范云

江干远树浮,天末孤烟起。

江天自如合,烟树还相似。

沧流未可源,高帆去何已。

篇6:《之零陵郡次新亭》译文注释及鉴赏

零陵:县名,属湖南省。次:停留。新亭:亭名,故址在今江苏江宁南,即劳劳亭。

江干:江岸。干:水边。

天末:天边。

烟树:云烟笼罩的树。

沧流:青色的水流。未可源:看不到它的源头。

颿(fān):同“帆”。

篇7:范云:之零陵郡次新亭

《之零陵郡次新亭》

作者:范云

江干远树浮,天末孤烟起。

江天自如合,烟树还相似。

沧流未可源,高帆去何已。

注释:

1、干:大水之旁。

2、沧:苍。水色青苍,所以流水称“沧流”。未可源:言不能穷其源。已:止。末二句写水程行役之劳。

赏析:

这首诗是诗人赴零陵(治所在今湖南零陵)内史任,在新亭止宿时所写的。新亭在今江苏省南京市南,地近江滨,当时是朝士们游宴之所。

诗歌的前四句写江景。江面开阔,看不见对岸,远远望去,迷迷蒙蒙,树木仿佛浮在滔滔的江水之旁,所以说“江干远树浮”。再把眼光移向更远处,只见“天末孤烟起”,一股云烟在天的尽头飘然而起,显得那么孤寂淡远。在这二句中,诗人用一个“远”字和一个“孤”字写出了大江景色的广渺、寂寥。

“江干远树浮,天末孤烟起”二句是分写江、天,而“江天自如合,烟树还相似”二句则写江天在诗人视觉中的综合形象。江天一色,浑然一片,分不出哪儿是天边,哪儿是水际;远树朦胧,像云烟一样轻淡,而云烟变幻,也像远树一样“浮”在江天相连之处,云烟远树混为一体。这二句着意写江景的迷蒙淡远。

面对着浩渺的江天、朦胧的烟树,诗人心中涌起一股迷惘的情绪,他不禁吟出伤感的诗句:“沧流未可源,高c去何已。”“c”,同帆。诗人说:江水浩荡,滔滔不绝,难以穷尽其源!我这只扬帆的小船要飘流到何时,才能停泊?这是诗人对着江水发出的感慨,其中也隐隐透露出对仕官前程的担忧。

这首诗以写景为主,但景中寓情,使人仿佛看到一位心事重重的旅人在眺望江天远树云烟。诗歌的笔调疏淡,语言清丽。

篇8:《之零陵郡次新亭》 阅读题及答案

范云

江干②远树浮,天末孤烟起。

江天自如合,烟树还相似。

沧③流未可源④,高帆去何已。

【注释】①这首诗是诗人赴零陵(今湖南零陵)内史任,在新亭止宿时所写的。②干:大水之旁。③沧:苍。水色青苍,所以流水称沧流。④未可源:言不能穷其源。

(1)请找出诗歌中的.意象并概括作者在诗中所表达的感情。(4分)

(2)有人在该诗的末尾补上日暮何处是,烟波使人愁两句,你认为是画龙点睛,还是画蛇添足?请说明理由。(4分)

参考答案:

14.(1)意象有开阔江面、远树、孤烟、江天、烟树。(2分)表达了作者漂泊的孤苦之情,对仕宦前途的担忧之情。(2分)

(2)画龙点睛:渲染了意境,强调了情感,深化了主题。

画蛇添足:景与情的重复,累赘。无新意。(从景与情角度分析,言之成理即可。)(4分)

篇9:之零陵郡次新亭,之零陵郡次新亭范云,之零陵郡次新亭的意思,之零陵郡次新亭

之零陵郡次新亭,之零陵郡次新亭范云,之零陵郡次新亭的意思,之零陵郡次新亭赏析 -诗词大全

之零陵郡次新亭

作者:范云  朝代:南北 江干远树浮,

天末孤烟起。

江天自如合,

烟树还相似。

沧流未可源,

高帆去何已。

篇10:之零陵郡次新亭的阅读答案附赏析

江干远树浮,天末孤烟起。江天自如合,烟树还相似。沧流未可源,高颿去何已。

[注] 范云(451-503):南朝齐、梁间诗人。范云由京官而外放,去荒僻的零陵郡任内史,途中在新亭逗留数日,并写下了这首诗。

⑴本诗主要运用了__________的抒情方式。(2分)

⑵诗中营造了怎样的意境?表达了作者怎样的思想感情?(6分)

参考答案

⑴.借景抒情(情景交融)

⑵.诗人抓住江、天、树、烟等意象,(1分)描绘了一幅江水浩渺、烟树迷濛的景象,(1分)营造了一种广渺寂寥、迷濛淡远的意境。(2分)表达了作者孤独、迷惘的心情,流露了仕途之忧和飘零之感。(2分)

【解析】

(1)试题分析:此题考查赏析诗歌运用的表现手法的能力。解答此题,可抓住诗歌中的关键词句分析,诗歌的前四句写江景,诗人面对着浩渺的江天、朦胧的烟树,诗人心中涌起一股迷惘的情绪隐隐透露出对仕官前程的担忧。因此诗人采用了借景抒情的手法来表情达意。

考点:鉴赏文学作品的形象、语言和表达技巧。能力层级为鉴赏评价D。

(2)试题分析:可先抓住主要景物,展开合理的联想,尽力描绘出意境,然后根据意境氛围,体会诗人的思想感情。天末孤烟起,一股云烟在天的尽头飘然而起,显得那么孤寂淡远。诗人用一个远字和一个孤字写出了大江景色的广渺、寂寥。面对着浩渺的江天、朦胧的烟树,诗人心中涌起一股迷惘的情绪,隐隐透露出对仕官前程的'担忧。

考点:评价文章的思想内容和作者的观点态度。能力层级为鉴赏评价D。

赏析

这首诗是诗人赴零陵(治所在今湖南零陵)内史任,在新亭止宿时所写的。新亭在今江苏省南京市南,地近江滨,当时是朝士们游宴之所。

诗歌的前四句写江景。江面开阔,看不见对岸,远远望去,迷迷濛濛,树木仿佛浮在滔滔的江水之旁,所以说江干远树浮。再把眼光移向更远处,只见天末孤烟起,一股云烟在天的尽头飘然而起,显得那么孤寂淡远。在这二句中,诗人用一个远字和一个孤字写出了大江景色的广渺、寂寥。

江干远树浮,天末孤烟起二句是分写江、天,而江天自如合,烟树还相似二句则写江天在诗人视觉中的综合形象。江天一色,浑然一片,分不出哪儿是天边,哪儿是水际;远树朦胧,像云烟一样轻淡,而云烟变幻,也像远树一样浮在江天相连之处,云烟远树混为一体。这二句着意写江景的迷濛淡远。

面对着浩渺的江天、朦胧的烟树,诗人心中涌起一股迷惘的情绪,他不禁吟出伤感的诗句:沧流未可源,高颿去何已。颿,同帆。诗人说:江水浩荡,滔滔不绝,难以穷尽其源!我这只扬帆的小船要飘流到何时,才能停泊?这是诗人对着江水发出的感慨,其中也隐隐透露出对仕官前程的担忧。

这首诗以写景为主,但景中寓情,使人仿佛看到一位心事重重的旅人在眺望江天远树云烟。诗歌的笔调疏淡,语言清丽。

【《之零陵郡次新亭》原文及译文】相关文章:

1.《次北固山下》原文及翻译译文

2.《之宣城郡出新林浦向板桥》原文译文及赏析

3.黔之驴原文及译文赏析

4.《三字经》原文及译文

5.《宠辱若惊》原文及译文

6.《寒食》原文及译文

7.离骚原文及译文

8.嫦娥奔月原文及译文

9.论语原文及译文

10.《观潮》原文及译文

下载word文档
《《之零陵郡次新亭》原文及译文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部