欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 实用文>妖术答案阅读的资料

妖术答案阅读的资料

2022-11-19 08:50:21 收藏本文 下载本文

“比吧布鲁巴公主”通过精心收集,向本站投稿了10篇妖术答案阅读的资料,下面小编给大家整理后的妖术答案阅读的资料,希望大家喜欢!

妖术答案阅读的资料

篇1:智能资料阅读答案

智能资料阅读答案

①人或动物的皮肤划破出血或者骨折了,经过一段时间后,会自然愈合;蚯蚓、石龙子、海参等自然界的生物,都有自我修复的功能。受生物自愈原理启发,科学家设想,在制造飞机、舰船,或建造大桥、高楼的时候,能否使其中的一些关键材料也变得有“感觉”,有“反应”呢?能不能在某些材料中,添加一些特别的成分,使大桥在发生故障之前就能发出警报,或使舰船在出现裂痕时就能自动修复呢?

②这一大胆设想,使一种新型材料——智能材料诞生了。到了20世纪90年代,科学家研制出一些智能材料,这些材料已经具备“发现故障”和“自我修复”的功能了。

③科学家称智能材料为机敏材料。它把高科技的侍感器或敏感元件等与传统的材料结合在一起,使无生命的材料具有了“感觉”和“修复”能力。例如,人们将导电性能较好的碳素纤维与玻璃纤维等集束在一起,制得的智能材料,在较强外力作用下扭曲时,其中的.碳素纤维因较脆而首先被部分或全部折断,从而使材料的电阻发生相应的变化,据此可预测出该材料的受损程度。再如在混凝土材料中,预先埋入大量装有裂纹修补剂的空心纤维,当混凝土受压开裂时,这些空心纤维也会裂开一个口子,从而释放出修补剂,把裂纹重新粘接起来。

④当前,科学家已经能将体积极小的信号传感器和微电子计算器埋入材料中,这种智能材料在局部出现问题时,计算器收到信号后即会发出指令,使一些形状记忆合金和胶粘剂之类的特质发生变化,起到自动加固的作用。

⑤智能材料尽管仅仅是起步,但它代表着未来材料发展的智能化趋势。目前,科学家们正在不断地研究,希望能从生命现象中进一步得到启发,以便找出更好的研究智能材料的数据和线索。

阅读题:

1、第③段运用了___说明方法,说明智能材料具有___的作用。(3分)

2、第④段加点的“自动”如何理解,结合文章加以说明。(2分)

3、细读课文,给“智能材料”下定义。(2分)

智能材料_____。

发挥你的丰富想象,结合全文,在第⑤段后补写科学家未来利用智能材料改善生活的情景。(4分)

参考答案:

1、举例子;感觉、修复;

2、指智能材料在局部出现问题时,能及时自主地对材料进行修复、加固。

3、是一种具备发现故障和自我修复功能的高科技电子材料。

4、略

篇2:雅思阅读资料

雅思阅读材料大集合:中美第一夫人同游北京

Obama is on her first-ever trip to China, alongside her mother and two daughters, and will spend four days in Beijing before heading to a string of popular tourist sites in the interior cities of Xi'an and Chengdu.

美国第一夫人米歇尔·奥巴马踏上了其首次访华之行。在北京为期四天的停留后,米歇尔会继而启程访问中国内陆的西安和成都。

Back during the Ming dynasty, some four centuries ago, the Hall of Earthly Tranquility in Beijing’s Forbidden City was the redoubt of China’s empress. On Friday, under rare unpolluted skies, the first ladies of the world’s two biggest economies, Michelle Obama and her Chinese counterpart Peng Liyuan, embarked on a lightning tour of the imperial residence. They strode through the Hall of Supreme Harmony, checked out the Hall of Preserving Harmony and admired a golden throne off-limits to most tourists. Obama and Peng glided past by a large stone carving that was labeled “Large Stone Carving.” Alas, time was running tight so they had to skip a tea ceremony in the Lodge of Fresh Fragrance.

早在4前,在古老的明朝,京城的紫禁城中,坤宁宫便是中国皇后的居所。本周五(3月21日),在北京罕见的碧空下,米歇尔·奥巴马和_,世界最大的两个经济体的第一夫人一起以闪电般的速度游览了这座皇家宫殿。两位夫人快步穿过太和殿,参观了禁止对普通游客开放的黄金龙椅,经过了一块标着“大石雕”的巨大石雕。哎,时间紧迫,两位女士不得不放弃了在故宫饮茶的计划。

Perhaps next time.

只好等下次了。

A day before, Obama had arrived on her first trip ever to China with her mother Marian Robinson and children Malia and Sasha in tow. She is set to spend four days in Beijing before heading to the interior cities of Xi’an and Chengdu, where she will take in some of China’s most famous tourist sights: the terra-cotta warriors and the giant pandas. Obama is even blogging about her China experience, a process that will likely require her handlers to use a virtual private network to evade Chinese Internet censorship. In a month, President Barack Obama is also due in Asia. But his four-nation tour, somewhat controversially, will not include a China stop. Instead, it was left to his wife to help smooth ties and develop a relationship—however brief and somewhat stiff—with Peng.

一天前,米歇尔携母亲和两个女儿抵达中国。按计划,她将在北京停留四天,然后前往西安和成都两座内陆城市,一览中国最为著名的旅游景观:秦兵马俑和大熊猫。米歇尔甚至还在博客上直播她的访华行程——不过可能得使用翻墙网络。一个月后,美国总统巴拉克·奥巴马也将访问亚洲。不过他的四国访问计划并不包括中国,这颇引发了一些争议。现在,与中国的外交重担落在了他夫人身上,和中国第一夫人疏通关系、发展感情,尽管二人鲜有交集,并不熟识。

“The relationships between the United States and China couldn’t be more important,” Obama said on Friday morning, “and having the opportunity to travel here, to listen, to learn, to hear more about the education initiatives here in this country and to share my travels with students throughout the United States is a very unique experience, and it’s one that I will never forget.”

周五早上,米歇尔表示:“美中关系是重中之重。得此机会,游览中国,倾听、学习、了解这里的教育,和全美的学生分享我的中国之行,是很特殊的经历,我将铭记一生。”

Obama began her day at Beijing Normal School, an elite high school whose students enjoy a leafy campus and state-of-the-art equipment. The walls are decorated with murals glorifying both Euclid and Karl Marx. She and Peng visited a robotics class, where students were learning about various robots, including a hexagonal snowflake robot that one student described to Obama as “very amazing and adorable.” The first ladies also took in a calligraphy class, where Peng wrote a four-character aphorism that describes how individuals with high morality can accomplish major tasks. She presented the calligraphy to Obama as a present.

米歇尔北京之行的第一站是师大二附,北京的一所重点高中。校园树木林立,拥有先进的教学设备,学校墙壁上同时装饰着欧几里得和卡尔·马克思的壁画。米歇尔与_参观了机器人课堂,课堂上学生们学习制造各式各样的机器人,甚至还包括一个六角雪花型的机器人,让米歇尔大为称赞。第一夫人还参加了书法课,_题写了成语“厚德载物”,寓意具有高尚的道德境界方可肩负重任,并赠予米歇尔。

Finally, the two wrapped up their school tour by visiting a ping-pong class where students spend 40 minutes slamming plastic balls onto green tables with metronomic precision. Table tennis is a serious sport in China, with deep political significance. After enduring decades of international isolation during which the world chose the government in Taiwan as China’s rightful representative, Beijing began to integrate into the global community. Ping-pong led the way.

最后,两位女士参与了学校的乒乓球课。40分钟的课堂里,学生们在带有刻度的绿色球台上反复练习着抽球。乒乓在中国并非平凡运动,它曾起到重要的政治作用。长达数十年,国际社会只承认台湾是中国的合法政府,新中国政府一直被孤立,后来才开始逐渐得到国际承认。正是乒乓球打破了坚冰。

After a speech in which each ping-pong teacher was introduced with great solemnity, Obama slipped out of her vest-coat and tried her hand at ping-pong. The students stayed silent as she whiffed her first few attempts. But as she began to make contact with the table, the kids broke out into gasps and claps. Afterward, Obama, who has made physical fitness one of her signature campaigns, joked about her husband’s ping-pong prowess. “My husband plays,” she said. “He thinks he’s better than he really is.” The students laughed nervously.

雅思阅读材料大集合:丹麦长颈鹿向临终管理员吻别

This is the touching moment a giraffe bid a sad farewell to a dying worker who had spent his entire adult life cleaning the animal's enclosure at a Dutch zoo.

荷兰一动物园中上演了温情一幕:维修工终其一生都在动物园为动物们清理窝棚,在他即将离世之际,长颈鹿仿佛感受到了悲伤、献出给饲养员的告别之吻。

The 54-year-old maintenance worker, who has terminal cancer, asked that his hospital bed be wheeled into the giraffe enclosure at the zoo.

这位54岁的维修工已经癌症晚期,他请求把自己的病床带到动物园的长颈鹿生活区。

In a heartbreaking scene, one of the giraffes then approached the man, known only as Mario, and gave him a tender kiss goodbye.

在一幕感人的画面中,一只长颈鹿走进这位名叫马里奥的工人,然后送上了温柔的告别之吻。

‘(It was) a very special moment. You saw him beaming.’

“这一刻非常奇妙,你可以看见马里奥满脸笑容。”

Mario, who's mentally disabled, then asked for a moment to say goodbye to his colleagues at the zoo, where he spent the vast majority of his adult life.

马里奥先天智力低于常人,他在动物园工作了大半生。当时他请求和动物园的同事告别。

‘It was very nice that we were able to work on the last wish of this man,' Mr Veldboer said.

Veldboer 先生说:“我们很高兴能够通过我们的努力满足他的最后心愿。”

The Ambulance Wish Foundation is a charity whose volunteers specialise in taking non-mobile terminally ill patients fulfill their dying wishes.

救护车许愿基金会是一个慈善组织,其志愿者专注于帮助疾病晚期、行动不便的病人实现最后的愿望。

The organization was founded in by Veldboer, who also drives the company's fleet of ambulances to take patients wherever they wish to go.

这一组织由Veldboer在建立的,同时他还是基金会救护车车队的司机,载着病人到所有想去的地方。

Last year the charity took a terminally-ill 86-year-old man back to his farm in Holland, to say goodbye to his ponies.

去年,这一慈善组织曾帮助疾病晚期的86岁老人回到自己在荷兰的农场,和自己的小马告别。

雅思阅读材料大集合:中美第一夫人大对比

They share plenty of common ground, even beyond the stylish outfits and the proximity to power. Both grew up in modest circumstances, and both have daughters. They're nearly the same age.

据《卫报》报道,两位第一夫人在时髦的着装和巨大的影响力之外,还有很多相同之处。她们都在平凡的环境中成长,都有女儿,还差不多同龄。

Yet when Michelle Obama, 50, arrives in China on Thursday to meet her 51-year-old Chinese counterpart Peng Liyuan, the two will also make a fascinating study in contrasts. If Obama's narrative is one of resilience, Peng's is one of restraint.

但是,3月20日50岁的米歇尔·奥巴马到达中国会见51岁的_,还是让人忍不住做一个有趣的对比研究。如果用善于应变来形容米歇尔,_的关键词则应该是克制。

Obama will arrive in Beijing with her daughters Sasha and Malia, and her mother Marian Robinson, for a week of sightseeing and speeches about people-to-people exchange. Peng will accompany her during a visit to a Beijing school, a dinner and a performance. Obama will address American and Chinese students at the prestigious Peking University and then head south for a whirlwind tour through the cities of Xi'an and Chengdu.

米歇尔将带着两个女儿及母亲访华,进行一周的观光,做些交流性的讲话。_将会陪同她参观北京的一所学校,一起吃晚餐,看演出。米歇尔将在著名的北京大学为中美学子演讲,然后去西安和成都参观。

When Obama's predecessors Laura Bush and Hillary Rodham Clinton visited China during their husbands' tenures, they grilled its leadership on difficult political topics such as human rights. Obama plans to focus on education and cultural exchange, Ben Rhodes, deputy national security adviser for strategic communications, told reporters on Monday.

战略沟通的国家安全顾问代理说,前两任美国第一夫人劳拉·布什和希拉里·罗德海姆·克林顿访华时,她们会提到一些政治问题,比如人权。而米歇尔则要着重教育和文化交流。

Yet Obama's personal narrative – one of “someone [from] a disadvantaged economic background from a minority group” making it to the top – would send a powerful message on its own, Rhodes said. “That alone I think speaks to things like respect for human rights that are interwoven into the DNA of the US.”

但是他还说道,米歇尔的个人经历——从一个贫困的黑人女孩奋斗为美国上流社会的顶尖人物——将会传递强大的能量,本身就能说明尊重人权根植于美国的基因里等等。

Peng scaled the heights of fame long before her husband, President Xi Jinping. She spent two decades as a nationally renowned folksinger, known for belting out patriotic tunes on elaborate television specials. She began to dodge the limelight in 2007, to give precedence to Xi's political career.

_在习近平主席出名前便享有盛名。二十多年来都是中国知名的民俗歌唱家,经常在著名电视节目上演唱。20以后,为了丈夫的政治生涯,她渐渐淡出人们的视线。

Last March, Peng sent shockwaves through Chinese social media when she appeared with Xi in Moscow wearing a sharp trench coat and handbag.

去年3月,在和习近平主席出访莫斯科的公开露面中,她优雅的着装和搭配立刻在中国收到社交媒体的热捧。

One fan – a 34-year-old woman named Li who started a popular Peng Liyuan fan group online – described her hero as humble, friendly, and glamorous.

雅思阅读材料大集合:父亲年龄大孩子长得丑?

研究发现,父亲年龄大的孩子相貌也较丑,但是这些丑孩子的寿命却会比其他人长。

研究指出,45岁以上的男人生出的孩子患自闭症和精神疾病的风险比其他孩子更高。父亲年龄越大,基因突变的概率也会成倍增加。

相比之下,母亲遗传给孩子的基因最多只会发生15个突变,不管母亲年龄多大。

科学家称,22岁的父亲生出的孩子比40岁的父亲生出的孩子相貌水平要高出5%到10%。

Older fathers have uglier children, researchers have claimed after linking age to genetic mutations.

The finding comes weeks after leading scientists reported children born to men over the age of 45 run a higher risk of having autism and psychiatric disorders.

With age, sperm-producing cells do not copy a man's DNA as effectively, leading to genetic mutations.

Martin Fielder, an anthropologist at Vienna University, told the Sunday Times: 'Every 16 years the mutation rate doubles. Other researchers found 25 mutations per sperm in a 20-year-old, but at age 40 it is 65 mutations. By 56, it doubles again.

'The effect is very visible - someone born to a father of 22 is already 5-10 per cent more attractive than those with a 40-year-old father and the difference grows with the age gap.'

In contrast, women pass on a maximum of 15 mutations to their baby, regardless of age, according to the study published in the journal Nature.

Surveying a group of six men and six women, researchers showed them each 4,018 photographs of 18-20-year-old men and 4,416 of women the same age, and asked to rate their attractiveness.

Those with older fathers were consistently rated less attractive.

However, the offspring of older men, though less attractive, are likely to outlive their peers with younger fathers, it is claimed.

Professor Lee Smith, a geneticist at Edinburgh University, told the Sunday Times other research found such children have longer telomeres - the caps on the end of chromosomes - which are associated with longer life.

But the mounting research connecting parents' age with autism is cause for concern, experts warn.

Autism is an umbrella term for a range of developmental disorders that have a lifelong effect on someone’s ability to interact socially and communicate.

In the UK, around one in 100 adults is thought to be affected by autism, mostly men, caused by a combination of genetic and environmental factors.

Researchers said men should be advised about the potential problems in order to help their personal decision-making when it came to having fathering children at older ages.

They warned that advancing paternal age posed a risk of ‘numerous public health and societal problems’.

Among well-known older dads are Simon Cowell, 54, whose son was born earlier this month, and comedian Frank Skinner whose first child was born in when he was 55.

篇3:雅思阅读资料

雅思阅读资料分享:敏感人群的16个习惯

Do you feel like you reflect on things more than everyone else? Do you find yourself worrying about how other people feel? Do you prefer quieter, less chaotic environments?

你是否觉得自己看待事物比其他人想得多?你是否发现自己总在担心其他人的感受?你是不是更喜欢安静一些,少些嘈杂的环境?

If the above sound true to you, you may be highly sensitive. The personality trait -- which was first researched by Elaine N. Aron, Ph.D., in the early 1990s -- is relatively common, with as many as one in five people possessing it. Aron, who has written multiple studies and books on high sensitivity, including The Highly Sensitive Person, also developed a self-test (which you can take here) to help you determine if you are highly sensitive.

如果以上描述对你适用,那么你很可能属于高敏感人群。这种个性特征是相对普遍的,每五个人中就有一人属于此类。伊莱恩·阿隆博士在20世纪九十年代早期首次对此进行了研究,她写过数篇研究报告和数本相关图书,其中包括《高度敏感的人》。她同时也开发了一个自我测试来帮助你决定自己是不是高度敏感(你可以跟着这篇文章进行测试)。

While recent interest in introversion -- driven largely by high-profile publications on the subject, including Susan Cain's book “Quiet,” -- has brought more awareness to personality traits that value less stimulation and higher sensitivity, Aron notes that highly sensitive people still tend to be considered the “minority.”

近期,包括苏珊·凯因的《安静》在内的诸多内向主题出版物高调发表,引起了大众对此的极大兴趣,人们更加注意到喜欢少些刺激和有着更高敏感度的个性特征。阿隆博士提到,高敏感人群现在仍被认为是“少数”。

But “minority” doesn't mean bad -- in fact, being highly sensitive carries a multitude of positive characteristics. Read on for some of the commonalities shared by highly sensitive people.

但“少数”并不意味着不好——实际上,高度敏感的人有一系列积极正面的个性特征。跟着本文一起看看高敏感度人群的一些常见的个性特征吧。

1. They feel more deeply.

1. 他们的感受更加深刻。

One of the hallmark characteristics of highly sensitive people is the ability to feel more deeply than their less-sensitive peers. “They like to process things on a deep level,” Ted Zeff, Ph.D., author of The Highly Sensitive Person's Survival Guide and other books on highly sensitive people, tells HuffPost. “They're very intuitive, and go very deep inside to try to figure things out.”

高敏感度人群的特征标志之一就是他们比低敏感的的同伴有着更深刻的感受。“他们喜欢在深层面掌握事物,”曾编写《高敏感度人群的生存指南》以及其他相关书籍的特德·泽夫博士对《赫芬顿邮报》说道:“他们有敏锐的直觉,会深刻思考寻找问题的答案。”

2. They're more emotionally reactive.

2. 他们的情感反应更丰富。

People who are highly sensitive will react more in a situation. For instance, they will have more empathy and feel more concern for a friend's problems, according to Aron. They may also have more concern about how another person may be reacting in the face of a negative event.

高敏感度的人对于一个情景会做出更多反应。比如,根据阿隆博士的说法,他们更会站在他人的角度考虑,对朋友遇到的难题也更有同感。他们也许会更加顾虑到其他人遇到不好的事情会怎样反应。

3. They're probably used to hearing, “Don't take things so personally” and “Why are you so sensitive?”

3. 他们很可能已经习惯听到“别往心里去“和”为什么你这么敏感?“之类的话。

Depending on the culture, sensitivity can be perceived as an asset or a negative trait, Zeff explains. In some of his own research, Zeff says that highly sensitive men he interviewed from other countries -- such as Thailand and India -- were rarely or never teased, while highly sensitive men he interviewed from North America were frequently or always teased. “So a lot of it is very cultural -- the same person who is told, 'Oh, you're too sensitive,' in certain cultures, it's considered an asset,” he says.

泽夫博士解释道,文化决定敏感可以被视作一笔财富或者一种负面特质。泽夫博士在研究中采访过来自其他国家的高敏感人群,比如泰国和印度的高敏感的人很少或者几乎没被别人取笑过,而北美的高敏感人群经常被作为取笑的对象。“所以,这很大程度上都和文化有关——在某些国家,同样一个人被别人说成‘你太敏感了!’,而在有些国家,这被视为一种个人财富,”他如此总结道。

4. They prefer to exercise solo. ??

4. 他们更喜欢独自锻炼。

Highly sensitive people may tend to avoid team sports, where there's a sense that everyone is watching their every move, Zeff says. In his research, the majority of highly sensitive people he interviewed preferred individual sports, like bicycling, running and hiking, to group sports. However, this is not a blanket rule -- there are some highly sensitive people who may have had parents who provided an understanding and supportive environment that would make it easier for them to participate in group sports, Zeff says.

泽夫博士介绍说,高敏感的人可能倾向于避开团队运动,因为他们会觉得每个人都在看着他的一举一动。在他的研究中,他采访的大部分高敏感的人更喜欢个人运动,比如骑自行车,跑步或者徒步旅行。然而,这并不适用于所有高敏感人群——由于家人提供了理解和支持的成长环境,有些高敏感的人可能更容易参与群体运动。

5. It takes longer for them to make decisions.

5. 他们做决定需要更长时间。

Highly sensitive people are more aware of subtleties and details that could make decisions harder to make, Aron says. Even if there is no “right” or “wrong” decision -- for example, it's impossible to choose a “wrong” flavor of ice cream -- highly sensitive people will still tend to take longer to choose because they are weighing every possible outcome. Aron's advice for dealing with this: “Take as long to decide as the situation permits, and ask for more time if you need it and can take it,” she writes in a recent issue of her Comfort Zone newsletter. “During this time, try pretending for a minute, hour, day, or even week that you have made up your mind a certain way. How does that feel? Often, on the other side of a decision things look different, and this gives you a chance to imagine more vividly that you are already there.” One exception: Once a highly sensitive person has come to the conclusion of what is the right decision to make and what is the wrong decision to make in a certain situation, he or she will be quick to make that “right” decision again in the future.

高敏感的人更能意识到那些让做决定变得困难的细节,阿隆讲道。即使没有“对”或者“错”的选择,比如,不可能会选到有“错误”口味的冰激凌,但高敏感的人仍会考虑更久,因为他们想要衡量每个可能的结果。对此,阿隆给出以下建议:“情况允许的情况下,能考虑多久就考虑多久,如果你需要并且可以得到,争取更多时间。”她在她的最近一期《舒适区》的通讯中写道,“在这段时间, 一分钟,一小时,一天,甚至一星期,试着假装你是以某种特定的方式做出决定的。这是什么感觉?一个选择的相对面通常看起来非常不同,这样做给你尽情想象做了另外一个选择的机会。”例外:一个高敏感的人一旦得出正确和错误选择的结论,以后在需要做出“正确”选择的时候他或者她会很快做出选择。

雅思阅读资料分享:MH370机长起飞前接神秘电话?

英国媒体报道,马航失联客机MH370航班的机长查哈里在客机起飞前,曾接过一个维持了两分钟的神秘电话,而当局发现,与机长最后通话的人,利用女性名字和假身分证购买电话卡,令外界揣测客机失联或与机师有关。

不过,据马来西亚星洲网报道称,马来西亚警方指报道纯属炒作,没有根据。

《每日邮报》报道,该通电话是查哈里驾驶客机起飞前所接的最后几个电话之一。据报道,马来西亚警方查出电话来源后,往卖出相关SIM卡的吉隆坡店舖查证,发现有人以女性名字及假身分注册买该SIM卡。

调查员认为该线索甚为重要,因任何人在马来西亚购买预付SIM卡,须填上身份证或护照号。这是911事件后引入的条例,保证每个手机号码可追踪到注册者。

由于恐怖份子惯常用预付卡与人联络,故外界再度揣测,机长是否与恐怖组织有联系。

据报道,那些曾在客机起飞前几个小时,与机长通电话的相关人士已经被查。

英国小报《太阳报》日前率先报道指查哈里在航班起飞前,曾打了一通神秘电话,但马来西亚警方指报道纯属炒作,没有根据。

The captain of missing Malaysia Airlines flight MH370 received a two-minute call shortly before take-off from a mystery woman using a mobile phone number obtained under a false identity.

It was one of the last calls made to or from the mobile of Captain Zaharie Ahmad Shah in the hours before his Boeing 777 left Kuala Lumpur 16 days ago.

Investigators are treating it as potentially significant because anyone buying a pay-as-you-go SIM card in Malaysia has to fill out a form giving their identity card or passport number.

Introduced as an anti-terrorism measure following 9/11, this ensures that every number is registered to a traceable person.

But in this case police traced the number to a shop selling SIM cards in Kuala Lumpur. They found that it had been bought ‘very recently’ by someone who gave a woman’s name – but was using a false identity.

The discovery raises fears of a possible link between Captain Zaharie, 53, and terror groups whose members routinely use untraceable SIM cards. Everyone else who spoke to the pilot on his phone in the hours before the flight took off has already been interviewed.

In a separate development, The Mail on Sunday has learned that investigators are now poised to question Captain Shah’s estranged wife in detail.

They have waited two weeks out of respect, but will now begin formally interviewing Faizah Khan following pressure from FBI agents assisting the inquiry.

Although the couple – who have three children – were separated, they had been living under the same roof. A source said: ‘Faizah has been spoken to gently by officers but she has not been questioned in detail to establish her husband’s behaviour and state of mind in the days leading to the incident.

雅思阅读资料分享:调查显示半数韩国青少年有自杀念头

A recent survey shows that just over half of South Korean teenagers have had suicidal thoughts this year, while nearly one in three said they had felt very depressed.

最近的一项调查显示,略高于半数的韩国青少年今年有过自杀念头,同时近三分之一的青少年表示感到非常抑郁。

Over 40% of the survey respondents in the Feb. 20-27 poll by the Korea Health Promotion Foundation, an affiliate of the finance ministry, said that school pressure and future uncertainty concerned them the most. More than 17% in the survey of 1,000 Koreans aged 14 to 19 said that they were mainly stressed over their looks, and 16% by family troubles.

韩国企划财政部下属的健康促进基金会(Korea Health Promotion Foundation)于2月20-27日进行的这项调查中,超过40%的受访者表示,学业压力和未来的不确定性最令他们担心。在接受调查的1,000名14-19岁韩国青少年中,超过17%的受访者表示主要为自己的相貌感受到压力,16%的受访者表示压力主要来自家庭问题。

South Korea's problems with suicide are often attributed to lifelong pressure to compete for better schools, better jobs, better physical appearance and even better marriages. What's alarming is that while overall suicide rates in developed countries are falling, the suicide rate for people aged 15-24 in Korea rose to 13 deaths per 100,000 people in , up from 7.7 in , according to the latest Statistics Korea data.

韩国自杀问题的原因经常被归结为人们为获得更好的教育、工作、外貌、甚至婚姻而一生都感受到竞争压力。值得警惕的是,尽管发达国家总体自杀率正在下降,但韩国统计局的最新数据显示韩国15-24岁人口的自杀率从的10万分之7.7上升至10万分之13。

Experts say South Korean teens often lack access to professional help or are reluctant to seek it out. One in four of the recent survey respondents said they have no-one to talk to when they're going through hard times. Almost half said they turn to friends instead of teachers, counselors or parents.

专家们指出,韩国青少年经常缺少获得专业帮助的途径或不愿向外界寻求帮助。这次调查中有四分之一的受访者表示,他们在遇到困难时没有人可以倾诉。有将近半数的受访者表示他们会求助于朋友,而不是老师、咨询师或父母。

Kim Eun-young, a counselor who has researched and worked with suicidal teenagers since 2007 at the Korea Youth Counseling & Welfare Institute, says young people are more open talking about their suicidal thoughts than before. But because teenagers tend to use vague expressions such as 'what if I disappear one day?' or 'I feel like not waking up in the morning,' parents or friends often overlook the underlying problems by saying 'it's nothing' or 'toughen up.'

韩国青年咨询及福利研究院(Korea Youth Counseling & Welfare Institute)的咨询师Kim Eun-young自2007年以来一直研究并接触自杀青少年。Kim说,与过去相比,青年人现在更加坦率地谈论自杀想法。但由于青少年总会使用诸如“如果有一天我从世界上消失了会怎么样”以及“我不想清晨再醒过来”等模糊的表达方式,父母和朋友经常会忽视潜在的问题,只是说“这没什么”或“坚强起来”。

'We have social institutions and counselors at school to help teenagers with stress, but what we need is a mindset in which they utilize those resources just like they would go to a pharmacy or hospital when they get cold,' said Mo Sang-hyun, a research fellow at the National Youth Policy Institute in Seoul.

位于首尔的国家青年政策研究所(National Youth Policy Institute)的研咳嗽盡o Sang-hyun说:我们有社会机构以及学校的咨询师来帮助青少年应对压力,但我们需要青少年拥有一种观念,能够想到利用这些资源,就像他们在感冒时去药店或医院一样。

雅思阅读资料分享:英国男子用短信发莎士比亚全集

A Bristol graphic designer who was ripped off by an internet seller has turned to Shakespeare to get his revenge.

在英国西部的港口城市布里斯托尔,一位平面设计师被一个网上卖家骗了,他让莎士比亚帮他报仇了。

Edd Joseph, 24, who lives in the city with his girlfriend, was furious when he bought a PS3 games console for ?80 and the seller failed to deliver the goods.

24岁的艾德-约瑟夫和女朋友定居在这里,当得知他在网上花了80英镑买的PS3游戏机后卖家没有给他发货时,他非常愤怒。

So Edd decided to take his revenge by sending him the entire works of the Bard - by text.

所以艾德决定报仇——把莎士比亚所有的作品全文用短信发给那个卖家。

Edd discovered he could copy the words from the internet and paste them into a text message - without costing him a penny on his unlimited mobile phone package.

艾德发现他可以从网上复制文字再粘贴到短信里,而他自己因为有无限的手机短信包而不用花一个子儿。

He sends it as one text but his victim can only receive them in 160 character chunks - meaning the 37 works of Shakespeare will buzz through in 29,305 individual texts.

他只用一条短信就能发送整部书的内容,但是他的复仇对象只能每次接收160个字符——意味着莎士比亚的37部作品将会通过29305条短信向他“嗡嗡嗡”得狂轰乱炸。

So far Edd has sent 22 plays including Hamlet, Macbeth and Othello which have been delivered in 17,424 texts.

迄今为止,艾德已经发送了22个剧本,包括《哈姆雷特》《麦克白》和《奥赛罗》。这些文字已经通过17424条短信发送出去了。

He reckons the remaining 15 works will take another few days to send - meaning his adversary's phone will have been constantly beeping for nearly a week.

他预计剩下的15部作品还要花上几天送达——意味着骗子的手机将会在将近一周的时间里不停地振动。

Edd has now started getting abusive replies from the seller.

那位卖家已经回了很多条短信来骂他。

He said: “I got the first reply after an hour, and then a few more abusive messages after that. His phone must have been going off pretty constantly for hours.

他说:“一个小时后我收到了第一条回复短信,之后他又回了几条短信来骂我。他的手机肯定已经连续关机好几个小时了。”

”I'm going to keep doing it. If nothing else I'm sharing a little bit of culture with someone who probably doesn't have much experience of it.”

“我还要继续发。没什么,我只是想让某个没文化的人感受一下什么叫文化。

篇4:雅思阅读资料

雅思阅读材料大集合:美国人整形为了自拍?

Plastic surgeons say they're seeing more patients who want facial surgery, and they attribute the rise to social media and the growing “selfie” trend.

据CNET报道,整形外科医务人员表示现在越来越多的病人想要进行面部整形,他们认为之所以会出现这种现象,是因为受到当下社交媒体和愈演愈烈的全民自拍风潮的影响。

In response to a survey conducted by the American Academy of Facial Plastic and Reconstructive Surgery, one in three plastic surgeons reported seeing an increase in requests for facial procedures by patients who wanted to look better online. The doctors reported that between and , they saw a 10 percent rise in nose jobs, a 7 percent rise in hair transplants, and a 6 percent rise in eyelid surgery.

据美国科学院外科整形和再造外科学会发表的报道:接受采访的整形外科医院中,有三分之一的整形医师认为,越来越多的人想要进行整形手术,因为这些人都想在网络上看起来更美丽更英俊。医生表示,2012至间,隆鼻顾客多出10%,头发移植多出7%,双眼皮手术多出6%。

“Social platforms like Instagram, Snapchat, and the iPhone app Selfie.im, which are solely image based, force patients to hold a microscope up to their own image and often look at it with a more self-critical eye than ever before,” Dr. Edward Farrior, president of the academy, said in a news release. “These images are often the first impressions young people put out there to prospective friends, romantic interests, and employers, and our patients want to put their best face forward.”

“Instagram, Snapchat,还有iPhone应用Selfie.im等社交平台,均为图片社交,人们被迫仔细端摩自己的照片,用前所未有的自我批判视角对自己进行审视,”该学会主席爱德华?法里奥博士说道。“年轻人在网络上发布这些照片是为了结识新朋友,寻找艳遇,同事也能看到,所以前来整容的顾客都希望自己可以更上相。”

In part because of social media, surgeons reported that plastic-surgery patients are getting younger.

据报道,整形外科手术顾客呈低龄化趋势,而这或多或少和社交媒体都有些关系。

The annual poll queries a select group of the organization's 2,700 members to get a sense of the latest trends in facial plastic surgery. This year, 58 percent of the doctors surveyed said they saw an increase in patients under 30 coming in for plastic surgery and injections in the last year.

这项年度调查询问了这个学会的2700名成员,询问他们对于近来面部整容手术风潮的相关看法。今年有58%的医生表示,去年一年,越来越多的三十岁以下年轻女性前来接受面部整形手术和面部注射整容。

The study found that bullying is also a factor in young people deciding to get surgery, “but most surgeons surveyed report children and teens are undergoing plastic surgery as a result of being bullied (69 percent) rather than to prevent being bullied (31 percent).”

研究发现,受到欺侮也是年轻人决定整容的一个原因,“医患调查结果表明:青少年儿童整容病例中,69%是受到欺凌的结果,预防欺凌占31%。”

Women are still plastic surgery's primary customers, accounting for 81 percent of all procedures and injections, but men are increasingly becoming more interested in plastic surgery. Whereas women more often ask for facelifts and eye lifts, men are more interested in keeping their hair and combating wrinkles.

当今,女性仍为整容手术的主要消费群体,在所有疗程、注射等整容项目中占有81%,但男性对整容也越发感兴趣了。女性整容项目通常为拉皮,割双眼皮,而男性整容项目通常是生发和抗皱。

Meanwhile, in the under-35 category, the nose job remained the most popular elective surgical procedure for both genders, accounting for 90 percent of procedures in women and 86 percent in men.

与此同时,35岁以下的整容者不论男女都很中意美鼻,此项目占女性整容病例的90%,男性整容病例的86%。

Have your selfies ever made you feel self-conscious about the way you look?

你的自拍照是否曾经也让你对自己的容貌有所思考呢?

雅思阅读材料大集合:EQ高也是一把双刃剑

如同其他能力一样,情商也是一把双刃剑,既能作为成功的垫脚石,又能成为危害他人和社会的利器。下面就和我们一同来揭开高情商的阴暗面。

Emotional intelligence, or EQ, is the ability to read and understand emotions in ourselves and others. It is said that emotional intelligence accounts for 80 percent of one’s success.

情商也称EQ,是一种读懂自身和他人情绪的能力。据说一个人的成功80%取决于情商的高低。

That’s almost certainly an exaggeration. But ever since the 1995 publication of US psychologist and science writer Daniel Goleman’s best-seller, Emotional Intelligence: Why It Can Matter More Than IQ, EQ has been seen by leaders and educators as the solution to many social problems. In some Western countries such as the US, emotional intelligence is now taught widely in secondary, business and medical schools.

这一说法虽然略显夸张。但是自从1995年美国心理学家兼科学作家丹尼尔?戈尔曼的畅销书《情商:它为什么比智商更重要》出版以来,很多领导者和教育家都将情商视为解决诸多社会问题的关键。如今,在美国等西方国家,在中学、商学院和医学院中情商教学随处可见。

Anti-social behavior

反社会行为

EQ is important. But our enthusiasm for it has obscured a dark side, says a recent article in The Atlantic.

美国《大西洋月刊》近日刊登文章称,情商固然重要,但是人们的趋之若鹜却掩盖了它的黑暗面。

Weapon of mass emotion

操纵大众情绪的武器

Recent research and studies show that as people improve their emotional skills, they become better at manipulating others. When someone knows what others are feeling, they can tug at their heartstrings and motivate them to act against their own best interests.

最新研究表明,随着人们情商能力的提高,他们会更擅长操纵他人。当一个人能了解别人的感受时,他就可以撩动他们的心弦,促使他们做出违背自身最大利益的行为。

Does this remind you of those “managers” at pyramid scheme companies? Hundreds of thousands of otherwise cautious and rational people have been brainwashed by their impassioned speeches and become bankrupt as a result.

这是否会令你联想到那些非法传销公司的“经理”们?无数处事理智而谨慎的人被他们激情澎湃的演讲洗脑,最后却落得个倾家荡产的下场。

Social scientists have begun to document this dark side of emotional intelligence. A study by the University of Cambridge found that when a leader gave an inspiring speech filled with emotion, the audience was less likely to scrutinize the message and remembered less of the content.

社会科学家已经开始研究情商的黑暗面。剑桥大学一项研究发现,当一名领导人充满激情地演讲时,听众不会太注意其传达的信息,并且记住的内容也很少。

Researchers call this the “awestruck effect”, but it may just as easily be described as the dumbstruck effect, says The Atlantic article. Leaders who master emotions can rob us of our capacity to reason. If they have self-serving motives, or their values are out of step with our own, emotional intelligence becomes a weapon of manipulation and the results can be devastating.

据《大西洋月刊》报道,研咳嗽苯涑莆熬次沸вΑ保埠苋菀妆幻枋龀伞熬判вΑ薄I朴谡瓶厍樾鞯牧斓颊呋崛梦颐巧ナП姹鹗欠堑哪芰Α5彼遣彼嚼亩蛘咚堑募壑倒塾胛颐堑牟缓吓氖保樯叹突岜涑刹倏厮饲樾鞯奈淦鳎浜蠊豢吧柘搿

Hidden agenda

隐藏的动机

This is consistent with another recent study from Kyoto University. According to The Huffington Post, the study shows that “people with high interpersonal EQ influence others’ emotions based on their own goals”.

该观点与日本京都大学的一项研究成果不谋而合。据《赫芬顿邮报》报道,该研究表明:“高情商者会根据自己的目标去干扰他人情绪”。

A research team led by University College London professor Martin Kilduff shed more light on this dark side of emotional intelligence. According to them, emotional intelligence helps people disguise one set of emotions while expressing another for personal gain. Emotionally intelligent people “intentionally shape their emotions to fabricate favorable impressions of themselves”, Kilduff’s team writes in the journal Research in Organizational Behavior. “The strategic disguise of one’s own emotions and the manipulation of others’ emotions for strategic ends are behaviors evident not only on Shakespeare’s stage but also in the offices and corridors where power and influence are traded.”

伦敦大学学院的马丁?吉尔达夫教授带领一支研究小组揭开了情商的黑暗面。该小组称,人们为了谋取私利,会掩饰情绪,当面一套背后一套。情商高的人“会故意给人留下对自己有利的印象”。吉尔达夫率领的研究小组在《组织行为研究》期刊中写道:“采取策略来伪装个人情绪,同时为了达到战略目的而操控他人情绪,这些行为不仅出现在莎翁的戏剧中,在交易权力和影响力的场所也十分常见。”

It seems that to better understand the dark side of EQ, we need look no further than Shakespeare’s Macbeth or its modern adaption on TV: House of Cards.

看来,要想更好地了解情商的黑暗面,我们只需看看莎翁名著《麦克白》或者它的现代电视剧版——《纸牌屋》就够了。

雅思阅读材料大集合:小睡一个小时的作用有多大?

The average Briton gets six-and-a-half hours' sleep a night, according to the Sleep Council. Michael Mosley took part in an unusual experiment to see if this is enough.

It has been known for some time that the amount of sleep people get has, on average, declined over the years.

This has happened for a whole range of reasons, not least because we live in a culture where people are encouraged to think of sleep as a luxury - something you can easily cut back on. After all, that's what caffeine is for - to jolt you back into life. But while the average amount of sleep we are getting has fallen, rates of obesity and diabetes have soared. Could the two be connected?

We wanted to see what the effect would be of increasing average sleep by just one hour. So we asked seven volunteers, who normally sleep anywhere between six and nine hours, to be studied at the University of Surrey's Sleep Research Centre.

The volunteers were randomly allocated to two groups. One group was asked to sleep for six-and-a-half hours a night, the other got seven-and-a-half hours. After a week the researchers took blood tests and the volunteers were asked to switch sleep patterns. The group that had been sleeping six-and-a-half hours got an extra hour, the other group slept an hour less.

While we were waiting to see what effect this would have, I went to the John Radcliffe hospital in Oxford to learn more about what actually happens when we sleep.

In the Sleep Centre, they fitted me up with a portable electro-encephalograph, a device that measures brain wave activity. Then, feeling slightly ridiculous, I went home and had my seven-and-a-half hours of sleep.

The following day I went to discuss what had happened inside my head during the night with Dr Katharina Wulff.

The first thing she pointed out was that I had very rapidly fallen into a state of deep sleep. Deep sleep sounds restful, but during it our brains are actually working hard. One of the main things the brain is doing is moving memories from short-term storage into long-term storage, allowing us more short-term memory space for the next day. If you don't get adequate deep sleep then these memories will be lost.

You might think: “I'll cut back during the week and then make up for it at the weekend.” Unfortunately it doesn't work like that, because memories need to be consolidated within 24 hours of being formed.

Since deep sleep is so important for consolidating memories it is a good idea if you are revising or perhaps taking an exam to make sure that you're getting a reasonable night's sleep. In one study, people who failed to do so did 40% worse than their contemporaries.

Deep sleep only lasts for a few hours. My electrode results showed that during the night my brain went through multiple phases of another kind of activity, called REM sleep.

“This is the phase when you are usually paralysed - so you can't move,” Wulff explained. But the eye muscles are not paralysed, and that's why it's called rapid eye movement sleep.“

During REM sleep an extraordinary thing happens. One of the stress-related chemicals in the brain, noradrenalin, is switched off. It's the only time, day or night, this happens. It allows us to remain calm while our brains reprocess all the experiences of the day, helping us come to terms with particularly emotional events.

We get more REM sleep in the last half of the night. Which means that if you are woken unexpectedly, your brain may not have dealt with all your emotions - which could leave you stressed and anxious. Drinking alcohol late at night is not a good idea as it reduces your REM sleep while it's being processed in your body.

Back at the University of Surrey our sleep volunteers had finished their second week of the experiment. What we wanted to see was the effect switching from six-and-a-half hours to seven-and-a-half hours, or vice versa, would have on our volunteers.

Computer tests revealed that most of them struggled with mental agility tasks when they had less sleep, but the most interesting results came from the blood tests that were run.

Dr Simon Archer and his team at Surrey University were particularly interested in looking at the genes that were switched on or off in our volunteers by changes in the amount that we had made them sleep.

”We found that overall there were around 500 genes that were affected,“ Archer explained. ”Some which were going up, and some which were going down.“

What they discovered is that when the volunteers cut back from seven-and-a-half to six-and-a-half hours' sleep a night, genes that are associated with processes like inflammation, immune response and response to stress became more active. The team also saw increases in the activity of genes associated with diabetes and risk of cancer. The reverse happened when the volunteers added an hour of sleep.

So the clear message from this experiment was that if you are getting less than seven hours' sleep a night and can alter your sleep habits, even just a little bit, it could make you healthier. ”Have a lie-in, it will do you good“ - that's the kind of health message that doesn't come along very often.

据英国睡眠委员会(Sleep Council)调查显示,英国人平均每天只睡6.5小时。为了验证这样的睡眠是否足够,迈克尔·莫斯利医生(Michael Mosley)参加了一项不寻常的实验。

近些年来,人们已经认识到了这样的事实:我们的平均睡眠时间正在逐渐减少。

这一现象的原因是多方面的,其中之一便是我们所处的文化让我们觉得睡觉是件奢侈的事情,可以轻而易举地缩减。毕竟,咖啡因的功能就在这儿了:把你唤回清醒的状态。然而,随着睡眠量的不断下降,肥胖和糖尿病的发病率却在大幅升高——二者之间会不会有一定关系呢?

我们想看看把平均睡眠时间增加一小时会有什么效果,于是邀请了7位志愿者参加我们的实验。这7个人平日的睡眠在6—9个小时之间。实验由萨里大学(University of Surrey)的睡眠研究中心负责主持。

我们将志愿者随机分为两组,一组每晚睡6.5小时,另一组睡7.5小时。一周之后研究者对两组人的血液进行检测,并调换两组的睡眠量,原来睡6.5小时的一组多睡一小时,另一组则少睡一小时。

就在我们等待实验结果的过程中,我来到位于牛津的约翰·拉德克里夫医院(John Radcliffe hospital),看看我们睡觉时究竟发生了什么。

在该院的睡眠中心里,工作人员为我戴上一台便携式脑电图仪。就这样,我戴着仪器半觉好笑地回到家,睡了7.5个小时。

第二天,我来到医院,向卡塔琳娜·伍尔夫医生询问了我的情况。

首先,她指出我很快就进入了深睡眠。虽然听上去挺安详,大脑在深睡眠时其实在积极地工作,其中一件重要的事情便是将短期记忆转存到长期记忆中,从而为第二天的短期记忆腾出空间。如果睡得不够,一些短期记忆便会丢失。

你也许会想:“我在工作日里缩减睡眠,到周末再补上不就行了吗?” 遗憾的是,大脑的运行机制并非如此,因为记忆需要在最初形成的24小时内得到强化。

由于深睡眠对于强化记忆十分重要,复习和考试前睡够觉就很有必要。在一项研究中,那些在复习和考试前没能睡够觉的学生比同龄人表现差了40%。

深睡眠只能持续几个小时。我的脑电图显示,大脑在夜里经历了几个称为快速动眼睡眠(REM)的阶段。

“人处于这一阶段时通常是麻痹的,所以动不了。”伍尔夫解释道。但由于这时的眼部肌肉并未麻痹,因此这一阶段的睡眠称作“快速动眼睡眠”。

快速动眼睡眠时,我们的体内会发生一种奇特的变化:脑内的去甲肾上腺素(一种与压力有关的化学物质)会大量消失,使得我们能够在平静中对白天的经历进行再加工,从而更好地应对某些事件对我们造成的情绪影响。然而,无论黑夜还是白天,去甲肾上腺素只有在快速动眼睡眠中才能大量消失。

由于快速动眼睡眠更多地分布于后半夜,如果你在夜里突然醒来,大脑这时很有可能还没完全处理掉你的情绪,从而导致压力感和焦虑的产生。深夜饮酒可不是什么好事情,因为代谢酒精会缩短快速动眼睡眠的时间。

两周后,我们的睡眠志愿者们结束了实验。我们想看看,人在少睡一小时和多睡一小时时会有哪些变化。

计算机测试结果表明,少睡一个小时时,多数人在完成思维敏捷性的任务时显得力不从心。不过更有趣的还是血液的检测结果。

萨里大学的西蒙·阿彻博士和他的团队发现,睡眠时间的变化会影响基因的活跃程度。

“我们发现一共约有500个基因受到影响。”阿彻说。“有些变得更加活跃,有些则相反。”

他们发现,当志愿者的睡眠从7.5小时减少到6.5小时时,体内与炎症、免疫和应对压力相关的基因变得更加活跃,与糖尿病和癌症相关的基因也是如此。而当受试者的睡眠时间增加后,这些基因的活跃程度便减弱了。

因此,实验清楚地表明,对于那些睡不够7个小时的人而言,如果他们能够改变睡眠习惯,哪怕只是做出一点点改变,他们的身体都会变得更健康。“多睡会吧,对你有好处。”遗憾的是,这样的建议我们听到的太少了。

雅思阅读材料大集合:小米公司计划与李嘉诚加强合作

Xiaomi Inc., the startup that has rocked Chinese smartphone market, is looking to leverage the global footprint of Asias richest man, Li Ka-shing, and his telecommunications empire to further expand in overseas markets.

震动了中国智能手机市场的初创企业小米公司(Xiaomi Inc.)正打算利用亚洲首富李嘉诚的全球影响力以及他的电信帝国进一步拓展海外市场。

Xiaomi Global Vice President Hugo Barra, the former Google Inc. official who joined the Chinese company in October, said Xiaomi is looking at further collaboration with Li-controlled Hutchison Whampoa Ltd.'s telecom operations beyond Hong Kong, where it will launch the latest flagship smartphone Mi 3 with Li's mobile carrier 3 Hong Kong on Wednesday.

小米全球副总裁巴拉(Hugo Barra)说,小米计划与李嘉诚控制的和记黄埔有限公司(Hutchison Whampoa Ltd., 0013.HK)旗下的电信业务在香港之外进一步合作。本周三,小米将在香港与李嘉诚的无线运营商3香港(3 Hong Kong)合作发布最新旗舰智能手机小米3。巴拉曾担任谷歌(Google Inc.)安卓业务副总裁,去年10月加入小米公司。

'We would love to partner with Hutch in other markets, for example, Indonesia and Vietnam where Xiaomi plans to roll out products in the coming months,' Barra said at a Tuesday event in Hong Kong. Xiaomi has been expanding into Singapore, Taiwan and Hong Kong as part of its plans to grow outside of mainland China, where its low-cost but advanced smartphones are gaining popularity.

巴拉周二在香港的一次活动上说,小米希望与和记黄埔在其他市场合作,比如印尼和越南市场,小米打算未来几个月在这些市场推出自己的产品。小米已经在新加坡、台湾和香港扩张,这是该公司在中国内地以外市场实现增长的努力之一。在中国内地,小米公司价格低廉但性能先进的智能手机越来越受欢迎。

Li is often referred to as 'Superman' in Hong Kong because of his business prowess and track record in spotting trends. His business empire, Hutchison Whampoa, stretches from telecommunications to ports and hotels. Hutchison has operations in 52 countries and employs about 270,000 people worldwide. His global telecommunications unit 3 Group serves about 76 million users in markets including Italy, the U.K., Indonesia, Vietnam and Hong Kong. His 3 Group carries Samsung smartphones globally, as well as iPhones from Apple.

在香港,李嘉诚以其商业影响力和对趋势的准确把握而享有“超人”的美誉。他的商业帝国和记黄埔涵盖了电信、码头和酒店等领域。和记黄埔在52个国家拥有业务,在全球有大约27万名雇员。李嘉诚的全球电信部门3集团(3 Group)为意大利、英国、印尼、越南和香港等国家和地区的7,600万名用户提供服务。3集团在全球范围内销售三星(Samsung)的智能手机,也销售苹果(Apple)的iPhone。

Li has also made a number of high-profile investments in technology companies in the past, most notably a $60 million stake in Facebook Inc. in through Horizons Ventures, his personal technology investment arm. The private investment arm has also invested in music streaming service provider Spotify Ltd., Tel Aviv-based social traffic and navigation company Waze and newsreader app Summly.

过去,李嘉诚也曾对科技公司进行过几次高调投资,其中最引人瞩目的是通过其个人科技企业投资机构维港投资(Horizons Ventures)对Facebook Inc.投资6,000万美元。这一非上市的投资机构还曾投资流媒体音乐服务供应商Spotify Ltd、位于特拉维夫的交通导航软件公司Waze以及新闻阅读应用软件Summly。

Beijing-based Xiaomi has successfully created a big buzz in China by selling high-end phones for prices close to cost. Its latest flagship e Mi 3 phone costs $330, less than half the price of top models from Apple and Samsung Electronics. The closely-held company is well-known in China for releasing its phones for sale online in limited batches.

总部位于北京的小米公司已经通过以接近成本价销售高端手机的方式成功地在中国内地制造了巨大的轰动效应。其最新款的旗舰手机小米3售价330美元,不到苹果和三星电子最高端型号价格的一半。在中国内地,少数人控股的小米公司以在线限量销售的发布方式闻名。

Barra said Xiaomi has been struggling to make enough phones to meet demand and he has met with major supplier Foxconn Technology Group Chairman Terry Gou in Shenzhen to discuss the plan of increasing production lines to address the shortage issues.

巴拉说,小米一直存在供不应求的问题,他已经与主要供应商富士康(Foxconn Technology Group)董事长郭台铭(Terry Gou)在深圳会面,讨论了增加生产线的计划,希望解决货源不足问题。

He said both Foxconn and Taiwan-based Inventec. Corp. are the company's handset contract manufacturers.

他说,富士康和台湾的英业达(Inventec. Corp.)都是小米手机的代工商。

Taiwan-based Foxconn, officially known as Hon Hai Precision Industry Co. , is also the major assembler of iPhones and iPads.

总部位于台湾的富士康官方名称是鸿海精密工业股份有限公司(Hon Hai Precision Industry Co.),它也是iPhone和iPad的主要组装商。

篇5:雅思阅读资料推荐

雅思阅读材料大集合:六个坏习惯将毁掉你的睡眠

If you equate getting older with needing—or getting—less sleep, here’s a wake-up call: It's not true! “The majority of us require between seven and nine hours of shut-eye a night,” says Robert Oexman, D.C., director of the Sleep to Live Institute. “And there’s little reason—whether you’re 55 or 80—not to get it.” Barring disease, medication and pain (all legitimate sleep interrupters), if patients complain of bad sleep, Dr. Oexman looks at their nighttime habits, where the problem almost always resides.

如果你认为人慢慢长大变老,需要或得到的睡眠更少,那我来提醒你吧,不是这样的!睡眠与生命研究所所长,脊骨神经科医师罗伯特·欧克斯曼说道:“大多数人每晚需要7-9小时的睡眠时间。无论你是55还是80岁,都应该做到这一点。”疾病、药物和疼痛除外(这些都可能会干扰睡眠),如果病人抱怨睡不好觉,欧克斯曼医师会查看其晚间生活习惯来发现问题所在。

So, how are you sabotaging your z-z-z-z-z’s?

所以,你是怎样破坏自己的睡眠的呢?

Bad Habit #1: Watching TV until you fall asleep?

坏习惯一:看电视看到睡着

Why It Disrupts Sleep: It has nothing to do with what you watch—Downton Abbey isn’t a better pre-sleep choice than Dog the Bounty Hunter. Rather it’s the exposure to TV’s bright light that’s the culprit. Artificial bright light after dusk not only enhances alertness, but also delays the production of melatonin, a sleep-inducing hormone. So even if you nod off (in front of the TV, for example), you probably won’t stay asleep for long.

为什么会影响睡眠:这和你看什么节目没有任何关系,因为《唐顿庄园》并不是比《赏金猎人》更好的睡前节目。反而是暴露在电视强光下才是影响你睡眠的罪魁祸首。天黑后的人造强光不仅让人增加警惕性,而且会延迟体内睡眠荷尔蒙——褪黑素的生成。所以即使你打盹了(比如在电视机前),你很可能也睡不了多久。

EZZZ Fix: An hour before bedtime, treat yourself like a baby: a warm bath, followed by a quiet activity in dim light—meditation, journal writing, reading. But no reading or writing on your computer before bed or in the middle of the night. (Almost half of the respondents in the AOL Email Addiction survey admitted to checking email during the night. If that’s you, keep technology out of the bedroom.)

解决方法:睡前一小时,让自己像婴儿一样:洗个热水澡,在暗淡的灯光下做些安静的事情-冥想,写日记,阅读。但是睡前或者半夜绝对不能在电脑上阅读或者写东西。(几乎一半参与美国在线电子邮件上瘾调查的人们承认晚间会查看电子邮件。如果你也是这样,那么记得把高科技关在卧室外面吧。)

Bad Habit #2: Sleeping with Fido

坏习惯二:抱狗狗睡觉

Why It Disrupts Sleep: While animal-lovers argue the emotional benefits of sharing a pillow with their pets, research shows that pets can contribute to less than sound sleep. How? “Pets have different circadian rhythms than humans,“ says Oexman. “They sleep most of the day, and they shift a lot when sleeping—they get comfortable, then they move. This goes on all night, and whether you admit it or not, it interrupts your ability to get the level of sleep needed to feel rested.” (As for pet dander and allergies—sneezing and wheezing are not great sleep enhancers.)

为什么会影响睡眠:动物爱好者认为和宠物一起睡觉有情感上的益处,然而研究表明宠物实际上会影响睡眠。这是怎么回事呢?“宠物和人有着不同的生理节律,”欧克斯曼说,“他们每天大多数时候都会睡,睡觉的时候经常动-他们觉得舒服,然后就会动。整晚都会这样,而且无论你承认与否,你都会不知不觉被影响而达不到自己需要的睡眠程度。(至于宠物皮屑和各种过敏导致的打喷嚏和喘息都是会影响睡眠的因素。)

EZZZ Fix: For two weeks, put your pooch or cat in a crate outside your closed bedroom door. When your pet can sleep quietly in the crate, move the crate inside your room for another two weeks. When the crate training is complete, try letting the dog or cat sleep in his own bed near your bed. Discourage all attempts to jump on your bed and reward all successes for staying in his own bed. (Caveat: Plan on interrupted sleep for a few weeks.)

雅思阅读材料大集合:可以听懂你情绪的手机应用

Beyond Verbal Communications Ltd., a voice-recognition software developer here, is rolling out an app promising something Siri can't yet deliver: a readout on how you feel.

语音识别软件开发商Beyond Verbal Communications Ltd.即将推出一款应用软件,有望实现Siri尚且无法实现的一个功能:把你的情绪显示出来。

Called Moodies, it lets a smartphone user speak a few words into the phone's mike to produce, about 20 seconds later, an emotional analysis. Beyond Verbal executives say the app is mostly for self-diagnosis -- and a bit of fun: It pairs a cartoon face with each analysis, and users can share the face on social media.

借助于这款名为“Moodies”的应用,智能手机用户可以朝着手机的麦克风讲话,在大约20秒钟之后生成情绪分析。Beyond Verbal的管理人员说,该应用主要是用于自我诊断,也可以带来一些小小的乐趣:它给每一次分析配上一张卡通脸孔,用户可以把脸孔拿到社交媒体上去分享。

But the app is coming out as the company and other developers -- many clustered in Tel Aviv -- push increasingly sophisticated hardware and software they say can determine a person's emotional state through analysis of his or her voice.

在这款应用面世之际,Beyond Verbal和其他一些开发商――很多都扎堆特拉维夫――正在推出一些越来越尖端、据它们说可以通过分析语音确定一个人情绪状态的硬件和软件。

These companies say the tools can also detect fraud, screen airline passengers and help a call-center technician better deal with an irate customer. And they can be used to keep tabs on employees or screen job applicants. One developer, Tel Aviv-based Nemesysco Ltd., offers what it calls 'honesty maintenance' software aimed at human-resource executives. The firm says that by analyzing a job applicant's voice at an interview, the program can help identify fibs.

这些公司说,这些工具还可以侦测欺诈、检查飞机乘客、帮助呼叫中心技术人员更好地对付发飙的顾客。它们可以用来监视员工或筛选求职者。特拉维夫开发商Nemesysco Ltd.推出以人力资源经理为目标客户的“诚信维护”软件。该公司说,这套程序可以通过分析求职者在面试期间的说话声音来帮助辨别谎言。

That's raising alarm among many voice-analysis experts, who question the accuracy of such on-the-spot interpretations. It's also raising worries among privacy advocates, who say such technology -- especially if it is being rolled out in cheap, easy-to-use smartphone apps -- could be a fresh threat to privacy.

这引起了很多语音分析专家的警惕,他们对这类现场转译的准确性提出了质疑。也引起了很多隐私鼓吹者的忧虑,他们说,这类技术有可能成为一种新的隐私威胁,如果是以便宜好用的智能手机应用的形式推出,威胁就更为严重。

Depending on how the analysis is performed, used and shared, 'there could well be breaches of certain privacy laws,' says Gwendolen Morgan, an associate at Bindmans LLP, a London human-rights law firm.

伦敦人权律师事务所Bindmans LLP合伙人格温德琳?摩根(Gwendolen Morgan)说,这些分析“很有可能违反了某些隐私法规”,具体要看它们是怎样运行以及被使用和共享的。

The new wave of technology is based on so-called layered voice analysis, and it's related to the much broader, more established field of 'speech-to-text' sentiment analysis. Verint Systems Inc., Thomson Reuters PLC and Hewlett-Packard Co. and others have long used speech-to-text technology to record phone calls and break them down into so-called text-based sentiment intelligence by flagging the occurrence of keywords or types of words. Call centers use the data to teach employees to keep customers on the phone or monitor employees for training purposes.

这一波新的技术浪潮基于“深层语音分析”(layered voice analysis),跟更广泛、更成熟的“语音转文字”(speech-to-text)情绪分析领域有关。Verint Systems Inc.、汤森路透(Thomson Reuters PLC)、惠普(Hewlett-Packard Co.)等公司曾长期使用语音转文字技术来记录通话,并把出现在其中的关键词或某些词语种类标注出来,从而将通话分解为“基于文本的情绪情报”。呼叫中心用这些数据教员工如何让客户保持通话,或为了培训的目的而监测员工。

The new speech-focused tools come as other companies are marketing body-language and facial-recognition sentiment-analysis tools -- including an app for Google Inc.'s Google Glass.

在这些新的语音分析工具面世之际,其他公司也在销售身体语言和面部识别类的情绪分析工具,比如一款针对谷歌公司(Google Inc.)“谷歌眼镜”(Google Glass)的应用。

雅思阅读材料大集合:北京推出雾霾险可以放心出游

Travellers to China worried that their view of the Great Wall will be obscured by Beijing’s pollution can rest easy with a “smog insurance” product being introduced this week.

前往中国的游客如果担心长城风景可能受到北京污染的影响,那么本周推出的“雾霾险”产品有望让他们安心。

“Smog insurance” is the latest response to choking air pollution in China and follows efforts that include closing industrial plants and do-it-yourself air filter specialists dispensing advice online.

“雾霾险”是对中国令人不敢呼吸的空气污染的最新回应,之前的努力包括政府勒令工厂停产,以及DIY空气过滤器专家在网上提供咨询。

Panasonic, the Japanese electronics group, said last week it would offer a pollution bonus to expatriate employees working in China.

日本电子集团松下(Panasonic)上周表示,将向外派至中国工作的非中国籍员工提供污染奖金。

Li Keqiang, Chinese premier, declared a “war on pollution” in his annual speech to the legislature in March. Only three Chinese cities meet national air quality standards, two of which are on islands.

中国总理李克强3月在全国人大年会上发表讲话时,宣布“向污染宣战”。中国只有三个城市达到国家空气质量标准,其中两个位于岛上。

CTrip, an online travel agent, and Ping An, the state-owned insurance company, have teamed up to offer “smog insurance” to travellers and residents in seven cities plagued by smog. The scheme pays out when the air quality index, or AQI, exceeds set levels for two days in a row.

在线旅游代理携程(CTrip)和国有保险公司平安(Ping An)联手推出“雾霾险”,面向受到雾霾困扰的7个城市的游客和市民。该产品将在空气质量指数(AQI)连续两天超过设定水平时作出赔付。

A week of the index being over 300, a level deemed hazardous at prolonged exposure, yields the policy holder a free lung check while those who need hospitalisation because of it would receive Rmb1,500 ($240).

如果空气质量指数持续一周高于300(被视为长时间接触有危险的水平),保单持有人将得到一次免费的肺部检查,而污染导致需要住院接受治疗的保单持有人将得到1500元人民币(合240美元)。

If pollution exceeds the charts, as happened this winter in the northern city of Shijiazhuang for several days, policy holders can compete for a free trip to the subtropical island of Hainan to “clear their lungs”.

如果污染达到“爆表”水平(北方城市石家庄在这个冬天有好几天出现这样的情况),保单持有人有机会获取海南“洗肺”旅游。

It is not unknown for cities in northern China to see pollution in hazardous levels for a week at a time, particularly in the winter. But Ping An is on safer ground in the springtime, when breezes and bright skies tend to keep the AQI within more comfortable limits.

在冬季的华北城市,危险级别的污染持续一周的情况并非罕见。但春天意味着平安保险较有把握:微风和明媚的天空往往使空气质量指数保持在比较舒适的范围内。

Haikou, the capital of subtropical Hainan Island, Zhoushan, on an archipelago south of Shanghai that consists of 1,390 islands and 1.1m inhabitants, and Lhasa, the capital of Tibet, were the only three to meet national standards in a survey of 74 of the largest cities, the vice minister for the environment said this month.

中国环保部副部长本月表示,全国74个城市的全年监测结果显示,仅3个城市达到空气质量二级标准。这3个城市是:海口(地处亚热带的海南岛的首府)、舟山(上海以南的一个群岛,共有1390个岛屿和110万居民),以及西藏首府拉萨。

The air quality index assesses the level of air pollution with a grading system from 0 to 500. The higher the value, the more polluted the air and the greater the health concern: 50 represents good air quality with little potential to affect public health and over 300 is well within the hazardous range.

空气质量指数采用从0到500的数值来评估空气污染水平。该值越高,空气污染就越严重,健康担忧就更大: 50代表空气质量状况属于优,不致影响公众健康,而超过300就进入危险范围了。

The air in Beijing on Thursday was rated “good” by the US embassy and “excellent” on the Chinese index.

周四,北京的空气被美国大使馆评为“良好”,被中国的指数评为“优”。

雅思阅读材料大集合:八个方法支撑你度过困难时期

No matter what problem you're facing, tough times happen to the best of us. Whether it's financial trouble or just an overall bad day, finding positivity in a daunting situation is the key to overcoming it. It may be hard to look on the bright side, especially when things aren't going as expected, but everything passes in time. If you need a boost of happiness to help you through the day, be sure to remember these things:

不管你正在面临什么问题,即使是最幸运的人也会遇到困难时期。不管是经济问题或者只是倒霉的一天,关键在于我们要在不顺的环境里找到正能量!有时候,我们很难凡事都往好处想,特别是在事情进展不顺的时候,但是一切都会过去的。如果你需要一点幸福感来支撑你度过今天,记住以下这些事情:

1. Accept it.

接受现实。

Although it may seem challenging to accept a negative situation, it's your best bet in moving toward a resolution. You can't change what already happened; you can only focus on how to improve the circumstances now.

虽然让你接受一个消极的境遇很有挑战性,但这是让你找到解决方案的最好的措施了。你不能改变已经发生的事情,你只能集中精力寻找改善情况的方法。

2. Don't waste time dwelling on it.

不要浪费时间老是想着问题。

Dwelling on a problem can only make it bigger than it already is. Not only will you feel worse in the long run, but also, you'll lose valuable time when you could be working toward a solution. Don't let a bad situation get the best of you — take steps to let it go.

老想着一个问题只会让问题变得比实际更严重。你不仅会觉得越来越糟糕,而且你浪费了本可以用来想出解决方案的宝贵时间。不要让坏情况阻碍你,随它去吧。

3. Don't compare yourself to others.

不要拿自己和别人比。

According to a quote from Steven Furtick, “The reason why we struggle with insecurity is because we compare our behind the scenes with everyone's highlight reel.” When you're struggling through a tough situation, comparing yourself is the last thing you should be doing. You have no idea what struggles another person could be going through, so instead of comparing, you should look at the happiness within yourself.

作家史蒂文·富蒂克说过:“我们缺乏安全感,是因为我们总是拿自己不好的地方与别人的长处对比。” 当你在艰难的环境里挣扎的时候,你最不该做的事儿就是和别人比较。你根本不知道其他人正在经历什么样的挣扎,所以与其比较,不如多关注一下自己的快乐。

4. Make a plan of action.

制定一个行动计划。

The best way to overcome a negative time is to be determined to find a way out of it. If you don't like the way something is, do what you can in your power to change it. In financial situations, you can work on a budget and prioritize your costs. In a fight with a loved one, you can take some time to cool down and amend things by talking it out.

度过困难时期的最佳方法就是下定决心战胜它。如果你不喜欢某件事,发挥你的力量来改变它吧。对于经济问题,你可以做一个预算并安排一下各项开销的顺序。如果是跟爱人吵架了,你要花点时间来冷静一下,然后把问题说出来才能解决它。

5. Recognize positive things in your life.

发现你生活中积极的事物。

While it may feel like your world is crashing around you, this rough time does not, ultimately, define your life. From family to being healthy, it's best to recognize the positive things in your life. It definitely helps ease the pain of a negative situation.

你可能觉得自己的世界都要崩塌了,但是一次这样的艰难时刻并不会定义你的人生。不管是一个美满的家庭或是自己的健康,最好要发现你生活中这些积极的事物,这绝对可以帮助你减轻在困难环境里的痛苦。

6. Acknowledge you're not alone.

明白自己不是一个人在战斗。

Having a support system is essential for any tough moment. Family members, significant others, and best friends are the people you should confide in when going through a distressing time. These people are the ones who know you best and can give you advice from an outside perspective. Besides, it doesn't hurt having someone you love and care for in your corner rooting you on.

在困难的时候,一个强大的后援团是很重要的。家人、另一半或者好朋友都是你在经历痛苦时可以倾诉的人。这些人是最懂你的人,可以从旁观者的角度来给你一些建议。而且,让你爱的人或者你关心的人给你一点支持,总不会有什么坏处。

7. Learn from it.

从中学习。

There's always something to be learned from every experience you go through, good or bad. Take some time to reflect on the situation, how you reacted, and what you can do if you ever go through it again. Collecting all this knowledge could even help you avoid the situation in the future or assist a friend who is going through something similar.

无论好坏,你总能从每次经历中学习到一些事情。花些时间来反思一下当时的处境、你是如何应对的还有如果重头来一次,你会怎么做?前事不忘,后事之师,以后你还能帮助遇到相同情况的朋友呢。

8. Look to the future.

展望未来。

Now that all is said and done, it's time to start looking ahead to the future. Leave the past behind you, and begin looking to a brighter tomorrow. Change begins and ends with you, and clinging to a past event won't help alter it. Work on building a better future for yourself; it all starts with a positive mindset.

该说的该做的都完成了,现在是时候开始展望未来了。抛开过去,开始眺望一个更加灿烂的明天!你决定自己生活里的一切变化,沉溺过去是不会帮助你改变处境的。努力为自己建造更美好的未来;一切从一个积极的心态开始!

篇6:托福阅读资料

托福阅读资料:相由心生

“相由心生”是一句成语,那究竟是不是这么回事呢,科学家们研究表明这种说法是有根据的,可以成立的。所以说我们的祖先们是多么的睿智!下面我们来看这篇托福阅读练习。

If you exhibit positive traits such as honesty and helpfulness, the chances are that you will be perceived as a good looking person, for a new study has found that the perception of physical attractiveness is influenced by a person's personality.

The study, led by Gary W. Lewandowski, Jr, found that people who exhibit negative traits, such as unfairness and rudeness, appear to be less physically attractive to observers.

In the study, the participants viewed photographs of opposite-sex individuals and rated them for attractiveness before and after being provided with information on personality traits.

After personality information was received, participants also rated the desirability of each individual as a friend and as a dating partner.

Information on personality was found to significantly alter perceived desirability, showing that cognitive processes modify judgments of attractiveness.

“Perceiving a person as having a desirable personality makes the person more suitable in general as a close relationship partner of any kind,” said Lewandowski.

The findings show that a positive personality leads to greater desirability as a friend, which leads to greater desirability as a romantic partner and, ultimately, to being viewed as more physically attractive.

The findings remained consistent regardless of how “attractive” the individual was initially perceived to be, or of the participants' current relationship status or commitment level with a partner.

What would you think of this lady's physical attractiveness if she exhibited bad personal traits?

“This research provides a more positive alternative by reminding people that personality goes a long way toward determining your attractiveness; it can even change people's impressions of how good looking you are,” said Lewandowski.

如果你表现出诚实和乐于助人等美好品质,那么别人会觉得你的外表也很迷人。一项最新研究发现,一个人的性格会影响别人对他或她的外表吸引力的看法。

该项由盖里·W·勒万多维斯基负责的研究发现,人们认为,表现出不诚实和粗鲁等恶劣品质的人外表也不够吸引人。

研究对象首先观看了一组异性的照片,随后分别在得知照片中人物的性格特点之前和之后给他们的外表评分。

研究对象在得知照片中人物的性格特点后,还对与其中每个人交朋友或做恋人的期望值进行了评分。

研咳嗽狈⑾郑泄厝宋镄愿裉氐愕男畔⒋蟠蟾谋淞酥暗南埠枚绕婪郑芯慷韵蟮娜现谈谋淞怂嵌哉掌腥宋锿獗淼钠兰邸

勒万多维斯基说:“总的来说,如果人们认为一个人的性格较好,那么他们会觉得无论与这个人做朋友还是做恋人都更合适。”

研究结果表明,人们更期望与性格较好的人交朋友、成为恋人,从而会认为他们的外表更迷人。

无论照片中人物给人的“第一印象”怎样、或者研究对象目前的情感关系状况以及与伴侣的亲密程度如何,研究结果都是一致的。

勒万多维斯基说:“该研究提出了一个更为积极的观点,它提醒人们,性格在很大程度上能决定你的吸引力;性格甚至能够改变人们对于你外表的印象。”

托福阅读资料:开车太慢也危险

开车慢点就一定安全么?答案是不一定。今天的新托福阅读特训资料我们就来聊聊慢速开车的危害。

Slow drivers 'are among most dangerous on roads' and cause crashe.

慢速前行的司机是道路上最危险的因素之一并且会容易引发撞车事故。

Slow drivers are one of the biggest dangers on the road and should be treated like speeders, a report says.

一篇报道称:慢性子司机是道路上最危险的因素之一,也必须像处理超速者一样对待。

Nearly a third of motorists have had a 'near miss' caused by someone travelling slowly.

将近三分之一的司机由于慢速司机差点出了车祸。

These drivers create such frustration that six out of ten motorists feel stress rise and about half are tempted to 'undertake'.

这些司机会产生这样的沮丧感,十分之六的司机会感到压力上升,有一半司机试图尝试去“接受”。

It has led to calls for a crackdown on slow drivers including the setting of minimum limits or even ‘slow speed’ cameras.

它呼吁打击慢行司机,包括调到最低速度的人或者甚至是慢速的“照相机”。

Transport Department figures show 143 accidents a year are caused directly by slow drivers.

交通部门的数据表明每年有143个事故是直接由慢行司机引起的。

The report notes: ’In reaction to these slow drivers, almost half (45%) of motorists risk overtaking, thus increasing the chances of an accident.

这篇报道指出:“对于这些慢行司机,几乎45%的司机会冒险超车,这反而增加了发生事故的概率。”

'Although minimum speed limits are enforced on some UK motorways, there are few preventative measures that are used widely.'

尽管一些英国高速公路上执行着最低车速限制,但并没有一些广泛使用的保护措施。

In the government introduced a scheme which allows for £100 on-the-spot fine for careless driving-including those that drive too slow, though there is little evidence of this being taken seriously by the authorities.

在,政府出台了一个计划,对不小心驾驶的司机允许收取100英镑的罚款,这其中也包括驾驶速度过慢的司机,尽管有很小的迹象表示当局会正式的执行这个计划。

More than a quarter (27 per cent) of drivers questioned want an explicit ‘ slow lane’ on roads to combat slow drivers.

超过四分之一(27%)的司机质问需要一个明确的慢车道来打击这些慢行司机。

Hot-spots for low middle lane hogs include the main A3 road between Surrey and Hampshire and the capital.

设置中低速的车道的热点地带,包括A3萨里和新罕布什尔州和首都之间的主要公路。

以上就是今天的托福阅读材料,每天做几篇阅读,坚持下来,一定会有不小的进步,阅读的同时不要忘记,积累陌生词汇与优秀的句子,以便考试的时候能派上用场,英语不是一朝一夕的事,所以大家一定要勤加练习。

托福阅读资料:近半英国女性后悔读大学

Vicky Tuck: 'I believe women should only go to university if they have a genuine interest in learning'.

Young women are losing faith in the university system with nearly half believing it is not worth getting a degree.

Tuition fees and little chance of landinga good job make higher education an unattractive prospect for them, a study suggests.

It found that nearly half of female graduates would not go to university if they had the chance again.

The research will cause concern because it was carried out before the Government announced that fees will almost treble to ā9,000 in .

The findings have prompted warnings that a generation of ambitious young women will miss out on a high-flyingcareer and the opportunity to continue their education.

Louise Court, editor of Cosmopolitan magazine, which conducted the survey, said young women seem to think university ‘a waste of time’.

‘It’s never been harder to be a young woman with ambition,’ she said. ‘Understandably, women are angry and frustrated about their future and this is having a damaging affect on their self-esteem.

The survey of 1,353 women also looked at the career prospects and financial outlook for women in 2011.

Two thirds of those questioned said they thought it would be ‘almost impossible’ to get their dream job and a quarter were unable to follow their preferred career.

Only 14 per cent said they felt safe from the sack.

And the financial situation for graduates was especially bad, with half saying they had so much student debt they could not save.

The same proportion believed they faced worse financial hardship than their parents.

One in seven women said they had been forced to postpone getting married because a wedding would be too expensive.

And more than one in six admitted that financial constraints had made them postpone trying to start a family.

Vicky Tuck, a campaigner for women’s education and former head of Cheltenham Ladies College, said: ‘The rise in fees is going to make a lot of people reflect on why they are going to university.

‘Before the introduction of fees it was not an automatic assumption that a degree would lead to a good job. It is only recently that we have seen that relationship.

‘I believe that women should only go to university if they have a genuine interest in learning, a precious opportunity. If they go purely to get a job, many will be disappointed.’

托福阅读资料 Music and Verbal Memory

Even if you haven’t touched a piano in years, if you suffered through music lessons as a kid you may have benefited from those lessons in ways you wouldn’t expect. When you train on a musical instrument your brain is stimulated and changes and develops as a result. Because the parts of the brain are interconnected this stimulation doesn’t affect musical ability only.

Psychologists have discovered that the stimulation musical training enacts on the left temporal region of your brain enhances verbal memory. People with musical training are significantly better at recalling words from a list and learning new words. What’s more, the longer the duration of musical training, the better the verbal memory.

So while children who study music for two years demonstrate better verbal memory than children who have not studied music, children who continue to study music

continue to improve their verbal memory. The good news for those of us who trained on musical instruments but quit at some point is that we don’t seem to lose the verbal benefits we gain from this training.

Scientists are particularly interested in what this suggests about the interconnectedness of the brain and thus the predictability of the effects of stimulation to a brain area on cognitive functions located in that area. Further research may lead to developments in cognitive rehabilitation for people with brain injuries. For example, in order to rebuild verbal memory in patients with injury to that part of the brain, doctors may prescribe music lessons.

托福阅读资料 Exercise keeps you younger

Exercise may hold the key to youth, according to a study published on Monday which showed people who keep fit are up to nine years biologically younger than those who do not.

The findings are the first to show in humans how keeping fit affects the ageing process.

The study of 2,401 twins found that a sedentary lifestyle raises the risk of a range of problems from heart disease to cancer and appears to play a key role in the ageing process.

It all appears to boil down to the length of structures called telomeres -- which protect the DNA on the chromosomes, the researchers from King's College London wrote in the Archives of Internal Medicine.

Many studies have shown telomeres get shorter over time, suggesting the cells are ageing or dying. The study, which extracted a DNA sample from their volunteers, found people who exercised more each week had longer telomeres.

Exercise lowers the risk of a range of problems such as heart disease, diabetes and cancer, the researchers said.

“It is not just walking around the block. It is really working up a sweat,” said Tim Spector, a genetic epidemiologist who led the study, in a telephone interview.

The study found people who exercised vigorously 3 hours each week had longer telomeres and they were 9 years biologically younger than people who did under 15 minutes.

Spector's team, who also adjusted for body weight, smoking, economic status and physical activity at work, also said moderate exercise for 1-1/2 hours each week provided a four-year advantage.

Studying twins also provided a unique opportunity to gauge the effects of exercise on people with the same or similar genetic make-up, the researchers said.

The reason why exercise has this effect is not clear but the researchers said they believe physical activity somehow defends against the natural process called oxidative stress, which damages and kills cells.

篇7:《一夜的工作》预习资料、阅读答案

《一夜的工作》预习内容盘点

何其芳《一夜的工作》

四川省万县人(今重庆万州区),现代著名诗人、散文家、文学研究家,加入共产党以后在周恩来同志

审阅:审查阅读。

陈设:摆设。

热腾腾:形容热气蒸腾的样子。

蒙:指快要睡着或刚醒时看东西模糊的样子。

近义词总结:

陈设――摆设劳苦――劳累

留意――留心审阅――批阅

反义词总结:

简谱――奢华热腾腾――冷冰冰

语句理解:

①那是一件高大的宫殿式的房子,室内陈设极其简单,一张不大的写字台,两把小转椅,一盏台灯,如此而已。

解析:总理的办公室中却只有寥寥几件必不可少的办公设备,“极其简单”与“高大的宫殿式房子”进行了鲜明对比。说明周总理的生活极其简朴,这就是我们周总理!

②总理见了我,指着写字台上一尺来高的文件,说:‘我今晚要批这些文件。你们送来的稿子,我放在最后。你到隔壁值班室去睡一觉,到时候叫你。”

解析:这句话表明文件之多,短短的一个夜晚周总理就要审阅一尺来高的文件,说明周总理工作十分繁忙、紧张,其工作量也很大。这就是我们周总理!

③不知道了什么时候,值班室的同志把我叫醒。他对我说:“总理叫你去。”

解析:“我”睡着了,而总理却一直在工作着。这句话从侧面写出了周总理工作的辛苦。这就是我们周总理!

④他一句一句地审阅,看完一句就用笔在那一句后面画上一个小圆圈。他不是浏览一遍就算了,而是一边看一边思索,有时停笔想一想,有时问我一两句。

解析:这两句话描写了周总理是如何去审阅稿子的。句中四个动词,是说周总理对每一句话都认真思索,遇到不清楚的地方总要问个明白,反映了周总理做事的认真、一丝不苟。这就是我们周总理!

⑤总理让我跟他一起喝茶,吃花生米,

2.我们爱我们的民族,这是我们自信心的泉源。

3.敢于向一切国家的长处学习,就是最有自信心和自尊心的

4.加紧学习,抓住中心,宁精勿杂,宁专勿多。

5.为中华腾飞而努力奋斗!

6.今天的现实是不够美满的,但是美满的现实需要我们大家共同去创造。

7.只有忠实于事实,才能忠实于真理。

8.畏惧

9.一帆风顺是不能磨练人的。

10.与有肝胆人共事,从无字句处读书。

外国记者不怀好意地问周恩来总理:“在你们中国,明明是人走的道路,为什么却叫‘马路’呢?”周总理不假思索地答道:“我们走的是马克思主义道路,所以简称马路。”

中国的厕所:

建国之初,周恩来总理召开记者招待会,当一个外国记者挑衅地问“新中国有多少个厕所” 时,周总理答道:“两个。”在记者们诧异的目光中,总理继续说道:“一个男厕所,一个女厕所嘛!”现场顿时笑声四起,紧张的局面轻松起来。

走上坡路:

美国代表团访华时,曾有一名官员当着周总理的面说:‘中国人喜欢低着头走路,而我们美国人却总是抬着头走路。”此语一出,话惊四座。周总理不慌不忙,面带微笑地说:“这并不奇怪。因为我们中国人喜欢走上坡路,而你们美国人却喜欢走下坡路。”

篇8:小学沉默的父爱阅读答案资料

一位父亲带着6岁的儿子郊游,父亲钓鱼,儿子在一旁玩耍。

在离湖边不远处,有一个很深的大坑。孩子好奇,自己偷偷摸索着下到坑里。玩了一阵子后他发现,大坑离地面很高,下来容易上去难。

于是他不得不求助正在钓鱼的父亲:“爸爸,爸爸,帮帮我,我上不去了!”但他没有得到回应。其实,此时此刻他知道他的父亲正在距离他不远的地方钓鱼,他没有想到,父亲会对其求助置之不理。于是,他的第一个反应就是愤怒。他开始直呼父亲大人的名字,并称之为“混蛋”。他的父亲还是置之不理。

这时,天渐渐黑下来了,出于恐惧和无助,他的第二个反应是哭泣,又哭又喊,足以令做父亲的揪心。结果得到的反应还是沉默。之后,他不得不自己想办法了。他在坑里转来转去,寻找可以上去的地方。

终于,他发现在坑的另一面,有几棵可以用于攀缘的小树。他艰难地爬上来。

此时此刻,他发现父亲还在那里叼着烟卷,悠闲地一动不动地钓着他的鱼。令人意想不到的是,这个顽童,没有抱怨,更没有愤怒,而是径直走到父亲身边,自豪地对父亲说:“老爸,是我自己上来的!”

1.读文章,给文章选择一个合适的题目【D】。

A.父子郊游

B.钓鱼

C.自己爬坑

D.沉默的父爱

2.读文章,联系上下文理解下列的词语【B】。

径直

A.弯弯曲曲地

B.直接地

3.读文章,联系上下文理解下列的词语【A】。

置之不理

A.放在一边,不理不睬

B.细心的照顾

4.如果你也发生这种情况,你会怎么做?你的父亲或其他大人会怎么做?

答:我也会自己想办法爬上去,遇到困难应该自己解决。我的父亲应该会先让我自己尝试看能不能爬上来。

篇9:《春如一场梦》阅读答案学习资料

《春如一场梦》阅读答案学习资料

每年近春,脑子里会冒出一个念头:寻找春天从哪里开始。但春天到底从哪里开始的呢?

对我住的地方而言,众人所说的春意到三月中旬还没动静。大地萧索,上面覆盖着衰草,河流也没解冻。但蹲下看,蒲河的冰已经酥化起层,冰由岩石白化为鸡蛋壳白。它们白而不平,塌陷处泛黑,浸出一层水。底层河水与冰的表面相沟通。这是春天的开始吗?好像不是,这可算春天来临之前河流的铺垫,与桃红柳绿相距甚远。或者,这是冬天的结束?当然是可以这么说,然而冬天结束了吗?树的皮还像鳄鱼皮一样灰白干躁,泥土好像还没活过来。

大地寂寥,三月下旬,四周依旧静悄悄。田野没有绿衣、野花和蝴蝶。大地仿佛入定了,没谁能改变它。谁能让小鸟翻飞?谁能让小虫在泥土上攀爬?谁能让毫无色彩的大地上开遍野花?渺小的人类不能,所能者只有春天。在瞭望春天的时刻,假如你从未经历春天,会觉得春天可能不来了。回想往年,春天每每像不来了,每每轰然而至。它之到来如卸车,卸下无数吨的青草,更多的绿叶,一部分的鲜花,更少的小鸟、甲虫和云母片般的轻云。

我不情愿让春天就这样冲过来了事,不如捕捉一些线索,看它怎样动作。我在荒地上奔走,虽不种地但比农民还忙,我要找到哪怕一点点绿的痕迹,没有。坐下来歇息时,却见柳条软了,柳枝在褐色外面敷盖一层微黄。我跳起来去看那黄的柳枝,此色如韩愈所说“近却无”矣。手在地上抓两把土,土松软,并有潮湿的凉意。

春天在某一个地方藏着呢。它藏在哪儿呢?地虽大,但装不下春天。天上空空如也,也藏不了一个春。如果没有误判,春藏在风里,它穿着隐身衣在风里摸一下土,摸一下河水,摸一摸即将罗列蓓蕾的桃树枝,摸一摸理应在春天里苏醒的所有生物。这就像解除了束缚万物的定身法,万物恍然大悟,穿上花红柳绿的衣衫闯入春天。

去年三月末,我赴长春两日,回来一看,糟了!荒地的低洼冒出了青草,大地悄悄流淌着青草的溪流。它们趁我不备,搞了一场偷袭。我走过去,蹲下,连哭的心都有了。这才两天的事,你们却这样了!我本想让青草在我眼皮底下冒出来,接受我的巡礼与赞美,我却去了长春。知道这个,我去什么长春呢?大地之大部分仍被白金色的枯草占领,但每一块枯草下都藏着青草的绿芽,它们是今年的春草,无所畏惧地来到了世上。

春天并非因我而来,我却想知道春的来路,然而这像探寻时间的起点一样困难。

后来两天,大地每日暴露一些春的行迹。桃花迟迟疑疑开了,半白半红,而没开的蓓蕾包着深红的围脖。连翘是春天的抢跑者,举着明黄的花瓣,堂皇招摇。若醒得早,会听到鸟儿在曦光里畅谈古今,此乃春之声。春云呢,它那么薄。夏日里成垛的云,春天可以扯平覆盖整个天空,如蚕丝一般空灵。这样说来,春天到了或基本上到了。但春日并不以“日”为单位,草与木早上与下午已有不同,窗外五角枫的枝条已现青色,上午还不是这样。夜里什么草变青,什么花打苞,什么树萌芽,完全处在隐蔽战线。春天太大了,探春不外妄想,知春更是徒劳。

我只不过寻找枝头草尖上面小小的春意,而春天声势浩大地把我堵在了路口。春天还用找吗?这么浩荡的.春天如洪水袭来,让我如一个逃犯面对着漫山遍野的桃花警察不敢移步。我不走了,我从前方桃树模糊的绯红里想像它们一朵一朵的桃花,爬满每一棵树与每一根枝条。再看杨树,它们虽不开花,但结满了暗红的树狗子,树冠因此庞大深沉。再看大地,仿佛依旧萧索,青草还没铺满大地。我仍然不知春天到还是没到,桃花占领了路旁,大地却未返青。春天貌似杂乱无章,实则严密有序地往外冒。春天蔑视寻找它的人,故以声东击西之战术把他搞乱套。春天似可见又不可见,远在天边,近在眼前,人是搞不赢的。我颓然坐在杨树下,闭眼听树上鸟鸣,而风温柔地拂到脸上。我知道,在我睁开眼睛后,春色又进驻了几分,我又有新的发现,这一切如同一个梦。

(选自3月24日《内蒙古日报》,有删改)

15.根据文意,简要概括北国春天到来的特点。(4分)

16.作者为什么说“春如一场梦”?(6分)

17.赏析文中画线语句的表达效果。(4分)

18.请结合文本,探究作者在“寻找春天”过程中的情感脉络。(6分)

15.姗姗来迟;悄悄酝酿;轰然而至;严密有序。(每点1分,共4分)

16.苦苦寻找,不得线索;突然来临,不断变化;似有若无,把握不住。(每点2分,共6分)

17.运用拟人、比喻手法,从视觉、听觉多角度展开描写,刻画出桃花、连翘的美妙和鸟儿啼声的动听,表现了作者对盎然春意的惊喜。(每点1分,拟人、比喻对一个即可,共4分)

18.(1)春天临近,总有寻找的冲动;(2)努力寻找,不甘心春天突然而至;(3)被春天“偷袭”,非常懊悔;(4)探春失败,坦然接受;(5)春天来临,震惊陶醉。(每点2分,答对3点得6分,共6分)

篇10:《一夜的工作》预习资料、阅读答案作文

《一夜的工作》预习资料、阅读答案作文

《一夜的工作》预习内容盘点

何其芳《一夜的工作》

人物透析 佚名何其芳:

四川省万县人(今重庆万州区),现代著名诗人、散文家、文学研究家。加入共产党以后在周恩来同志领导下从事文化工作,以主要精力从事文学研究和评论。他早期诗作艺术精致,色彩绚丽,以清新柔婉见长;参加革命后诗歌创作变得平易朴实,乐观豪放。

词语学习:

生词总结:

浏览:粗略地看。

咨询:了解情况,征求意见。

审阅:审查阅读。

陈设:摆设。

热腾腾:形容热气蒸腾的样子。

蒙:指快要睡着或刚醒时看东西模糊的样子。

近义词总结:

陈设――摆设劳苦――劳累

留意――留心审阅――批阅

反义词总结:

简谱――奢华热腾腾――冷冰冰

语句理解:

①那是一件高大的宫殿式的房子,室内陈设极其简单,一张不大的写字台,两把小转椅,一盏台灯,如此而已。

解析:总理的办公室中却只有寥寥几件必不可少的办公设备,“极其简单”与“高大的宫殿式房子”进行了鲜明对比。说明周总理的生活极其简朴,这就是我们周总理!

②总理见了我,指着写字台上一尺来高的`文件,说:‘我今晚要批这些文件。你们送来的稿子,我放在最后。你到隔壁值班室去睡一觉,到时候叫你。”

解析:这句话表明文件之多,短短的一个夜晚周总理就要审阅一尺来高的文件,说明周总理工作十分繁忙、紧张,其工作量也很大。这就是我们周总理!

③不知道了什么时候,值班室的同志把我叫醒。他对我说:“总理叫你去。”

解析:“我”睡着了,而总理却一直在工作着。这句话从侧面写出了周总理工作的辛苦。这就是我们周总理!

④他一句一句地审阅,看完一句就用笔在那一句后面画上一个小圆圈。他不是浏览一遍就算了,而是一边看一边思索,有时停笔想一想,有时问我一两句。

解析:这两句话描写了周总理是如何去审阅稿子的。句中四个动词,是说周总理对每一句话都认真思索,遇到不清楚的地方总要问个明白,反映了周总理做事的认真、一丝不苟。这就是我们周总理!

⑤总理让我跟他一起喝茶,吃花生米。花生米并不多,可以数得清颗数,好像并没有因为多了一个人而增加了分量。

解析:一杯茶、一盘数得清颗数的花生米就是周总理每天的夜宵,对工作不辞劳苦,却对自己的生活如此节俭。从这个细节描写中体现出来了周总理的高尚品德,这就是我们周总理!

⑥喝了一会儿茶,就听见公鸡喔喔喔地叫明了。总理站起来对我说:“我要去休息了。上午睡一觉,下午还要参加活动。你也去睡觉吧。”

解析:周总理夜以继日地工作,却没有一丝一毫的怨言,对小同志还一样的关心。这就是我们周总理!

⑦我也站起来,没留意把小转椅的上部带歪了。总理过来把转椅扶正,就走到里面去了。

解析:转椅的歪斜也能让周总理注意,让每一位读者都可以感受到周总理身上独有的细心、细致。这就是我们周总理!

拓展学习:

【资料整理】

“妙语连珠”的周总理

1.为中华崛起而读书。

2.我们爱我们的民族,这是我们自信心的泉源。

3.敢于向一切国家的长处学习,就是最有自信心和自尊心的表现,这样的民族也一定是能够自强的民族。

4.加紧学习,抓住中心,宁精勿杂,宁专勿多。

5.为中华腾飞而努力奋斗!

6.今天的现实是不够美满的,但是美满的现实需要我们大家共同去创造。

7.只有忠实于事实,才能忠实于真理。

8.畏惧错误就是毁灭进步!遮掩错误就是躲避真理!

9.一帆风顺是不能磨练人的。

10.与有肝胆人共事,从无字句处读书。

中国马路:

外国记者不怀好意地问周恩来总理:“在你们中国,明明是人走的道路,为什么却叫‘马路’呢?”周总理不假思索地答道:“我们走的是马克思主义道路,所以简称马路。”

中国的厕所:

建国之初,周恩来总理召开记者招待会,当一个外国记者挑衅地问“新中国有多少个厕所” 时,周总理答道:“两个。”在记者们诧异的目光中,总理继续说道:“一个男厕所,一个女厕所嘛!”现场顿时笑声四起,紧张的局面轻松起来。

走上坡路:

美国代表团访华时,曾有一名官员当着周总理的面说:‘中国人喜欢低着头走路,而我们美国人却总是抬着头走路。”此语一出,话惊四座。周总理不慌不忙,面带微笑地说:“这并不奇怪。因为我们中国人喜欢走上坡路,而你们美国人却喜欢走下坡路。”

【妖术答案阅读的资料】相关文章:

1.雅思阅读资料

2.雅思阅读资料大集合

3.《绿》阅读答案

4.海燕阅读答案

5.《想念》阅读答案

6.乡愁阅读答案

7.海啸阅读答案

8.大鼠阅读答案

9.《洗脚》阅读答案

10.百衲衣阅读答案

下载word文档
《妖术答案阅读的资料.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部