职场同事抱怨老婆对话
“捕鱼达人猪猪包”通过精心收集,向本站投稿了8篇职场同事抱怨老婆对话,以下是小编为大家准备的职场同事抱怨老婆对话,希望对大家有帮助。
篇1:职场同事抱怨老婆对话
tom:
woman is problem!
女人就是麻烦!
may:
why? you cannot say so if you cannot prove it!
为什么?如果你不能提供证据,你不能就这么随便乱说!
tom:
ok, let me show you some evidence. have you ever learned math?
好的,让你给你点证据。你学过数学吗?
may:
sure!
当然!
tom:
you shall date with girls and buy them gifts from time to time so to find a woman you need time and money.
你必须跟女人约会,时不时地送她礼物,所以要找个女人你需要时间和金钱。
may:
yes, you can say so.
是的,你可以这么说。
tom:
and we all know time is money, so woman is money plus money.
我们都知道时间就是金钱,所以女人就是金钱乘以金钱。
may:
sounds interesting.
听起来很有趣。
tom:
money is the roots of all problems, so money is problem.
金钱是一切麻烦的根源,所以金钱就是麻烦。
may:
then?
然后呢?
tom:
then you can easily get woman is problems!
然后你就可以轻易得出,女人就是麻烦!
may:
eh, i don’t know whether woman is problem or not, but i am sure you will get problem! if
呃,我不知道女人是不是麻烦,但是我肯定你会有麻烦的。如果你回头,你就会发现你老婆站在你后面!
篇2:职场抱怨英语对话
Jack :
Jenny, What's on your mind?
珍妮,在想什么?
Jenny:
Mr. Brown has been yelling at me all day. I'm afraid he's going to fire me.
布朗先生一整天都在对我又吼又叫,我恐怕要被解雇了。
Jack :
Oh, he's just in a bad mood. He's been yelling at everybody all day. Don't give it a second thought.
噢,他只是心情不好。他今天一整天对谁都是又吼又叫的。 别想太多了。
Jenny:
Hope so.
希望如此.
篇3:职场抱怨同学聚会英语对话
tom: darling, why you looks so unhappy?two hours ago you went to attend the class party in high spirits. 亲爱的,为什么你看起来不高兴呢?两个小时之前你欢欢喜喜的出去参加同学聚会了啊。
gina: don’t mention it! 别提了!
tom: tell me, what happened? 告诉我,发生了什么事?
gina: do you remember james? 你还记得james吗?
tom: of course, he is your classmate & first lover. you dropped him after he dated with another rich girl. 当然了,他是你的同学, 也是你的初恋情人,在他和另一个有钱的女孩约会后你甩掉了他。
gina: yes. today he also came, showed off his car and big house all the time. worst of all, he hinted that it was a big mistake i missed him. 是的,今天他也来了,一直炫耀他的车和大房子。 最可恶的是,他还暗示我错过了他是个大错误。
tom: sweet heart, don’t pay any attention to his words. he is such a parasite that always replies on his rich father-in-law. see, this is the car key, take it, i pay it for you with my own bonus. 甜心,不要理会他的话。他是个寄生虫,只会依靠他的岳父。看,这是车钥匙,拿着,我用自己的奖金买了它送给你。
gina: wow, you are so great! 哇,你太棒了!
篇4:职场工作抱怨英语对话
你怎么连续两天都迟到呢?
John:
Sorry, I'm late again.
对不起,我又迟到了。
Boss:
What's wrong with you? You've been like this for two days.
你怎么回事?连续两天都这样。
John:
I just got back from abroad, and I didn't yet catch up the jet lag
刚从国外回来,这些天还没倒过时差来呢。
Boss:
Then you'd better get more sleep.
那你应该多睡觉啊。
John:
Yeah, I did, and I slept right through the alarm.
是啊,我是睡了很多觉,这不睡过头了。
你的零花钱总是不够花
Lily:
There is a sales event at the shopping center this weekend. Let's go and have a look.
周末商场有活动,咱们去看看吧。
Tom:
I don't want to go.
我不想去。
Lily:
What's wrong? Don't you always go check out these things?
怎么了?你平时不是最热衷这个吗?
Tom:
Yes, but I've spent all my extra money this month.
我这个月的零花钱都花光了。
Lily:
Oh no. You're always running out of money.
哎呀,你的零花钱总是不够花。
篇5:职场同事沟通英语对话
Colleague:
I can't stand the stupid guy any longer. It's unbelievable.
不能忍受那个愚蠢的家伙了,真是不可思议。
Benjamin:
Oh, my dear lady, take it easy. You should forgive a green hand like him.
噢,亲爱的女士,别放心上。原谅像他那样的新手吧!
Colleague:
He does everything so mindlessly that he is going to drive me crazy.
他做事总是没脑子,快把我逼疯了。
Benjamin:
I suggest you talk with him and teach him how to deal with the problems.
我建议你和他谈谈,也教教他怎么处理那些问题。
Colleague:
I've told him how to do that several times, but he's never listened to me.
我告诉过他怎么做很多次了,但是他总是不听我的。
Benjamin:
Maybe you should communicate with him just like a friend, not a boss.
或许你应该和他以朋友的身份谈谈,而不是上司。
Colleague:
Oh, I always have difficulty in getting along with the staff.
我总是和下属很难相处。
Benjamin:
Just take them for your good friends and have a talk with them as we do. Make sure you won't lose your temper!
把他们当成你的好朋友,和他们讨论就像我们两一样。还要保证不发脾气。
Colleague:
Oh, so bad. I'm afraid I'll change the image of myself.
噢,太糟了。恐怕我要改变我的形象了。
Benjamin:
No, it's unnecessary. Just respect the staff and their own opinions.
不,不需要。尊重他们和他们的想法。
Colleague:
But sometimes they offer some useless proposals, it's awfully useless.
但是他们有时候交上来一些没用的提议,非常没用。
Benjamin:
Oh, no one is perfect.
没人是完美的。
Colleague:
That's right. I should speak to them in a polite way.
对啊。我应该对他们客气点。
Benjamin:
All men are equal in the eyes of the God. We have the equal partnership in team.
上帝眼里每个人都是公平的。我们在团队里应该是平等的。
Colleague:
Thanks very much and you're very eloquent.
非常感谢,你总是说话很得体。
Benjamin:
Thanks for saying that.
谢谢你这样说。
对话讲解:
stand vt.忍受某事物; 容忍某人的行为; 经受得起
He can't stand hot weather. 他受不住炎热的天气.
a green hand 新手
Tom is a green hand of our departmart.
汤姆是我们部门的一个新手。
deal with 处理,对付
She has a lot of correspondence to deal with.
她有大批信件需要处理。
communicate with sb 和某人沟通(交流)
I like to communicate with my family.
篇6:职场同事相处英语对话
colleague:
i can't stand the stupid guy any longer. it's unbelievable.
不能忍受那个愚蠢的家伙了,真是不可思议。
benjamin:
oh, my dear lady, take it easy. you should forgive a green hand like him.
噢,亲爱的女士,别放心上。原谅像他那样的新手吧!
colleague:
he does everything so mindlessly that he is going to drive me crazy.
他做事总是没脑子,快把我逼疯了。
benjamin:
i suggest you talk with him and teach him how to deal with the problems.
我建议你和他谈谈,也教教他怎么处理那些问题。
colleague:
i've told him how to do that several times, but he's never listened to me.
我告诉过他怎么做很多次了,但是他总是不听我的。
benjamin:
maybe you should communicate with him just like a friend, not a boss.
或许你应该和他以朋友的身份谈谈,而不是上司。
colleague:
oh, i always have difficulty in getting along with the staff.
我总是和下属很难相处。
benjamin:
just take them for your good friends and have a talk with them as we do. make sure you won't lose your temper!
把他们当成你的好朋友,和他们讨论就像我们两一样。还要保证不发脾气。
colleague:
oh, so bad. i'm afraid i'll change the image of myself.
噢,太糟了。恐怕我要改变我的形象了。
benjamin:
no, it's unnecessary. just respect the staff and their own opinions.
不,不需要。尊重他们和他们的想法。
colleague:
but sometimes they offer some useless proposals, it's awfully useless.
但是他们有时候交上来一些没用的提议,非常没用。
benjamin:
oh, no one is perfect.
没人是完美的。
colleague:
that's right. i should speak to them in a polite way.
对啊。我应该对他们客气点。
benjamin:
all men are equal in the eyes of the god. we have the equal partnership in team.
上帝眼里每个人都是公平的。我们在团队里应该是平等的。
colleague:
thanks very much and you're very eloquent.
非常感谢,你总是说话很得体。
benjamin:
thanks for saying that.
谢谢你这样说。
对话讲解:
stand vt.忍受某事物; 容忍某人的行为; 经受得起
he can't stand hot weather. 他受不住炎热的天气.
a green hand 新手
tom is a green hand of our departmart.
汤姆是我们部门的一个新手。
deal with 处理,对付
she has a lot of correspondence to deal with.
她有大批信件需要处理。
communicate with sb 和某人沟通(交流)
i like to communicate with my family.
我喜欢和我的家人沟通。
篇7:职场抱怨薪水太低英语对话
Jimmy:
I don't know how to tell you this, but...I think I've been underpaid all these years. I believe I deserve a higher salary.
我不知道怎么跟你说,但是……,我想我这些年的薪水太低了。我想我应该拿更高的薪水。
Laura:
Oh? How much do you think you are worth?
哦?你认为你应该拿多少?
Jimmy:
About fifty dollars a week more than I'm making now.
比现在每周多五十元左右。
Laura:
What? Fifty dollars? I can only give you twenty-dollar raise. Will that satisfy you?
什么?五十元?我只能给你多加20元。这样你满意吗?
Jimmy:
It comes closer to insulting me. Well, I think I have to consider if I should stay here any longer.
这简直是侮辱我。我想我得考虑是否再留在这儿。
Laura:
Well, It's a decision you'll have to make for yourself.
嗯,这个问题要你自己决定。
对话讲解:
deserve v. 应得; 值得
She deserves a reward for her efforts. 她积极努力, 应得到奖赏.
worth adj.值…的;价值…的
How much is this bicycle worth? It's worth £50.
这辆自行车值多少钱?值50英磅。
satisfy v. 使满足,使满意
This work does not satisfy me.
这件工作我不满意。
insult vt. 侮辱;对人无礼
He insulted her by calling her a stupid fool.
他叫她笨蛋来侮辱了她。
篇8:职场英语同事称呼口语对话
f: welcome aboard!
欢迎你来本公司工作!
c: thank you, i'm delighted to be working here, mr. buchwald。
谢谢。我很高兴能来这里上班,布奇华先生。
f: call me buck, will you? my name is reginald buchwald but everybody calls me buck. it's easier。
叫我布客就可以了。我的全名是雷奇纳客・布奇华,但是大家都叫我布客。这样比较方便。
c: i'd prefer to call you mr. buchwald. isn't it rather disrespectful to make a nickname out of one's family name?
我更愿意称呼您布奇华先生。用别人的姓做昵称,不是很不礼貌吗?
f: well, president eisenhower was known as ike. everybody in this company all the way up and down the line is called by his or her first name。
嗯,艾森豪威尔总统也被呢称为艾克。我们公司的上上下下都是直呼每个人的姓。
f: it's been our tradition ever since the company was small. and don't worry about the 'disrespectful' business. ok?
在我们公司规模很小的时候这就已经形成传统。不要担心不礼貌的事了,好吗?
c: i'll try。
我会试试看。
f: good. but when there are outsiders, like business people from other companies, it might be good to address your higher-ups as mr., ms. or whatever is appropriate. to those outside the company, it may be interpreted as a sign of flippancy or lax discipline. get it?
好。不过。如果有外人在时,比如其他公司的人,最好能称呼你的上司为先生、女士或任何适当的称谓。对外人而言,我们的习惯可能会是轻率的和纪律松懈的表现。明白吗?
c: yes, sir。
是的,先生。
f: (laughing) and don't 'sir' me either. now i'll show you your private office。
(笑着说)也不要叫我先生。现在,我带你去看你的私人办公室。
【职场同事抱怨老婆对话】相关文章:
2.夫妻讨论职场对话
3.职场精英团队对话
10.与职场同事的相处之道






文档为doc格式