欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 实用文>书信格式称谓差异

书信格式称谓差异

2022-05-31 10:17:26 收藏本文 下载本文

“苦水”通过精心收集,向本站投稿了5篇书信格式称谓差异,下面是小编为大家整理后的书信格式称谓差异,仅供大家参考借鉴,希望大家喜欢,并能积极分享!

书信格式称谓差异

篇1:商务英语书信的格式和称谓差异

关于商务英语书信的格式和称谓差异

商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信,商务英语书信的格式和称谓差异。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。英语和美语在书信体例方面存在着一定的差异,比如信头和称呼、书信格式、遣词、结尾客套语等均有所不同。

一般来说,英国书信较为保守,许多英国人喜欢用老式书信体,用词较为正式刻板,而美国书信语言非常生气、有活力,格式也较为简便。因此当我们写信的对象是英国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语Queen's English;如果写信的对象是美国或美国势力范围的地区时,就要用美国英语。当然,英国式的语言文化近年来也有变化,但总体来说,两者间的差异是很明显的。

商业英文书信,一般都要求用打字机或电脑整齐地打印,左边各行开头垂直的,称为垂直式或齐头式(Block style),美国常用这种格式;每段的第一个词缩进去,称为缩进式或锯齿式(indented style),英国常用此格式。垂直式的职务及签名都在左边的边栏界线,这种格式,在极度尊重工作效率的美国公司,已普遍采用,商务英语《商务英语书信的'格式和称谓差异》。正式的商业英语书信要在称呼的上方写上收信公司名称和地址或收信人的名字全称、职务及地址,称为信内地址(Inside address)。信内地址的写法也有垂直式和缩进式之分,垂直式和称美国式将各行并列,缩进式或称英国式将各行依次退缩。

不过,近来英国商业书信信内地址并未依次缩进,似乎与美国式相同。此外,在美国还流行一种普通收信人地址的写法,就是在书信的Inside Address中,把门牌号和街名都省略掉。在英文书信中要使用敬语,最普遍的敬语是Mr, Mrs和Miss(用于未婚女性)。英国人常在男性的姓名之后用Esq. (Esquire的缩写),不过在商业上也在慢慢地改用Mr. Mmes. (Madam的复数形式),用于二个女士以上。Messrs(Mr的复数形式)用于二个以上的男人,或用于二个以上的男人组成的公司或团体。在英国式英文信里,Mr,Mrs,Messrs,均不加缩写句点,相反地趋向于进步自由的美语反而加缩写句点如Mr.,Mrs.,Messrs.。在称呼方面,商业上最普遍的有Gentlemen(美国式)与Dear Sirs(英国式)二种,相当于我国的“敬启者”或“谨启者”。如果信是写给革个公司单位的,不是写给某个具体人的,美语用Gentlemen(复数形式),英语用Dear Sirs。如果对方公司只一人时,必须使用Sir/Dear Sir。称呼后一般要使用标点符号,英国式采用逗号(comma),美国式用分号(colon)。书信结尾客套语(complimentary close)有多种,相当于我国书信在结尾时使用的“敬礼”、“致敬”、“顺安”等句。最为典型的美国式写法是Sincerely和Best regards,典型的英国式表达有Yours sincerely(熟人或知道对方姓名),Best wishes, kind regards 和yours faithfully(不知姓名)。此外,英国式的客套语还有特别礼貌的格式,但除了特殊情况外,现在不再使用。

篇2:关于商务英语书信的格式和称谓差异

关于商务英语书信的格式和称谓差异

一般来说,英国书信较为保守,许多英国人喜欢用老式书信体,用词较为正式刻板,而美国书信语言非常生气、有活力,格式也较为简便。因此当我们写信的对象是英国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语Queen's English;如果写信的对象是美国或美国势力范围的地区时,就要用美国英语。当然,英国式的语言文化近年来也有变化,但总体来说,两者间的差异是很明显的。

商业英文书信,一般都要求用打字机或电脑整齐地打印,左边各行开头垂直的,称为垂直式或齐头式(Block style),美国常用这种格式;每段的第一个词缩进去,称为缩进式或锯齿式(indented style),英国常用此格式。垂直式的职务及签名都在左边的边栏界线,这种格式,在极度尊重工作效率的美国公司,已普遍采用。正式的商业英语书信要在称呼的上方写上收信公司名称和地址或收信人的名字全称、职务及地址,称为信内地址(Inside address)。信内地址的写法也有垂直式和缩进式之分,垂直式和称美国式将各行并列,缩进式或称英国式将各行依次退缩。

不过,近来英国商业书信信内地址并未依次缩进,似乎与美国式相同。此外,在美国还流行一种普通收信人地址的写法,就是在书信的Inside Address中,把门牌号和街名都省略掉。在英文书信中要使用敬语,最普遍的敬语是Mr, Mrs和Miss(用于未婚女性)。英国人常在男性的姓名之后用Esq. (Esquire的缩写),不过在商业上也在慢慢地改用Mr. Mmes. (Madam的复数形式),用于二个女士以上。Messrs(Mr的复数形式)用于二个以上的男人,或用于二个以上的男人组成的公司或团体。

在英国式英文信里,Mr,Mrs,Messrs,均不加缩写句点,相反地趋向于进步自由的美语反而加缩写句点如Mr.,Mrs.,Messrs.。在称呼方面,商业上最普遍的有Gentlemen(美国式)与Dear Sirs(英国式)二种,相当于我国的“敬启者”或“谨启者”。如果信是写给革个公司单位的,不是写给某个具体人的,美语用Gentlemen(复数形式),英语用Dear Sirs。如果对方公司只一人时,必须使用Sir/Dear Sir。称呼后一般要使用标点符号,英国式采用逗号(comma),美国式用分号(colon)。书信结尾客套语(complimentary1 close)有多种,相当于我国书信在结尾时使用的“敬礼”、“致敬”、“顺安”等句。最为典型的美国式写法是Sincerely和Best regards,典型的英国式表达有Yours sincerely(熟人或知道对方姓名),Best wishes, kind regards 和yours faithfully(不知姓名)。此外,英国式的客套语还有特别礼貌的格式,但除了特殊情况外,现在不再使用。

扩展:销售人员常用电话用语

Using the Telephone

Making telephone calls is an important part a secretary''s work. When Mr Shelli wants to speak to someone on the telephone, Maria gets the call for him. Today Mr Shelli wants to talk to. Mr Kola of the National Bank. Here he is asking Maria to get the call for him.

MR SHELLI: I''d like to speak to Mr Kola of the National Bank, would you get him on the phone,please?

MARIA: Certainly, I''ll do it at once, Mr Shelli. (TO HERSELF) Now what''s Mr Kola''s number? Ah,here it is ... five, three, zero,double six. (LIFTS PHONE)

ROSE: Switchboard, can I help you?

MARIA: Good morning, Rose. Maria here.Could I have an outside line,please?

Good morning, Rose. Maria here.Could I have an outside line,please?

ROSE: Oh, hello, Maria. Hold the line a moment.

(DIALLING)There you are, you''ve an outside line now, you can hear the dialling tone1.

MARIA: Thank you. (TO HERSELF) Five, three, zero, six, six.

(RINGING)

Thank you. (TO HERSELF) Five, three, zero, six, six.

(RINGING)

2ND OPERATOR2: National Bank.Good morning,can I help you?

MARIA: Good morning, would you put me through to Mr Kola please?

Good morning, would you put me through to Mr Kola please?

2ND OPERATOR: MR Kola? Certainly. Who''s calling him?

MARIA:Mr Shelli of Modern Office Limited would like to speak to him.

2ND OPERATOR: Thank you. Hold the line, please.

(PHONE)

MR KOLA: Kola speaking.

2ND OPERATOR: Good morning, Mr Kola. I have a call for you from Mr Shelli of Modern Office Limited.

MR KOLA: Thank you, Operator, put him through, please.

MARIA: Mr Kola?

Mr Kola?

MR KOLA: Kola speaking.

MARIA:Oh, good morning, Mr Kola. Mr Shelli is calling you. Would you hold the line a moment please. I''ll hand you over. Mr Shelli?

MR SHELLI: Yes?

Yes?

MARIA: Mr Kola''s on the line now, Mr Shelli. Will you take it in here please?

Mr Kola''s on the line now, Mr Shelli. Will you take it in here please?

MR SHELLI:Thank you Maria. Hello, is that Mr Kola?

MR KOLA: Good morning, Mr Shelli.

MR SHELLI: Ah, good morning, Mr Kola, how are you?

Ah, good morning, Mr Kola, how are you?

MR KOLA: Fine, thanks, and you?

MR SHELLI: Very well, thank you.

Very well, thank you.

MR KOLA: I''m glad to hear it. Well, what can I do for you, Mr Shelli?

MR SHELLI: Well, I''m going to Europe next week and I''d like some travellers3 cheques. 7,000 dollars say…

Well, I''m going to Europe next week and I''d like some travellers cheques. 7,000 dollars say…

MR KOLA: 7,000 dollars. Yes certainly I can fix that for you. So you''re going to Europe, are you?

注释:

☆switchboard 交换机、总机

☆an outside line 外线

☆dialling tone 电话的拨号音

☆travellers''cheques 旅行支票

☆to fix 办理、解决

☆to book a call 预约电话

☆international operator 国际电话话务员

☆a personal call 受话人直接通话的电话

篇3:商务英语书信的称谓差异

商务英语书信的称谓差异

商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。英语和美语在书信体例方面存在着一定的差异,比如信头和称呼、书信格式、遣词、结尾客套语等均有所不同。

一般来说,英国书信较为保守,许多英国人喜欢用老式书信体,用词较为正式刻板,而美国书信语言非常生气、有活力,格式也较为简便。因此当我们写信的对象是英国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语Queen’s English;如果写信的对象是美国或美国势力范围的地区时,就要用美国英语。当然,英国式的语言文化近年来也有变化,但总体来说,两者间的差异是很明显的。

商业英文书信,一般都要求用打字机或电脑整齐地打印,左边各行开头垂直的,称为垂直式或齐头式(Block style),美国常用这种格式;每段的第一个词缩进去,称为缩进式或锯齿式(indented style),英国常用此格式。垂直式的职务及签名都在左边的边栏界线,这种格式,在极度尊重工作效率的美国公司,已普遍采用。正式的商业英语书信要在称呼的上方写上收信公司名称和地址或收信人的名字全称、职务及地址,称为信内地址(Inside address)。信内地址的写法也有垂直式和缩进式之分,垂直式和称美国式将各行并列,缩进式或称英国式将各行依次退缩。

不过,近来英国商业书信信内地址并未依次缩进,似乎与美国式相同。此外,在美国还流行一种普通收信人地址的写法,就是在书信的Inside Address中,把门牌号和街名都省略掉。在英文书信中要使用敬语,最普遍的敬语是Mr, Mrs和Miss(用于未婚女性)。英国人常在男性的姓名之后用Esq. (Esquire的`缩写),不过在商业上也在慢慢地改用Mr. Mmes. (Madam的复数形式),用于二个女士以上。Messrs(Mr的复数形式)用于二个以上的男人,或用于二个以上的男人组成的公司或团体。

在英国式英文信里,Mr, Mrs, Messrs,均不加缩写句点,相反地趋向于进步自由的美语反而加缩写句点如Mr., Mrs., Messrs.。在称呼方面,商业上最普遍的有Gentlemen(美国式)与Dear Sirs(英国式)二种,相当于我国的敬启者或谨启者。如果信是写给革个公司单位的,不是写给某个具体人的,美语用Gentlemen(复数形式),英语用Dear Sirs。如果对方公司只一人时,必须使用SirDear Sir。称呼后一般要使用标点符号,英国式采用逗号(comma),美国式用分号(colon)。

书信结尾客套语(complimentary close)有多种,相当于我国书信在结尾时使用的敬礼、致敬、顺安等句。最为典型的美国式写法是Sincerely和Best regards,典型的英国式表达有Yours sincerely(熟人或知道对方姓名),Best wishes, kind regards 和yours faithfully(不知姓名)。此外,英国式的客套语还有特别礼貌的格式,但除了特殊情况外,现在不再使用。

篇4:英汉称谓的差异及其文化根源

英汉称谓的差异及其文化根源

称谓是人际交流的.重要部分,英汉称谓由于各种因素存在着许多差异.本文主要从亲属称谓、社交称谓和“老”化称谓三个方面对英汉称谓语进行了对比并分析其差异,探讨了造成这些差异的文化根源,从而促使我们在跨文化交际中能够顺利进行.

作 者:杨柳 郑涛  作者单位:杨柳(武汉理工大学外国语学院,湖北・武汉,430070)

郑涛(武汉科技大学中南分校城市建设学院,湖北・武汉,430223)

刊 名:安徽文学(评论研究) 英文刊名:ANHUI LITERATURE 年,卷(期): “”(1) 分类号:H0 关键词:称谓   差异   文化根源  

篇5:英文书信格式及英美差异

英文书信通常由下列五个部分组成:

A 信头(Heading)

信头包括写信人地址和写信日期,通常写在信笺的右上角。在比较熟识的朋友之间的通信,写信人的地址常可略去。本课的信头就只写了写信日期,而没有写信人的地址。日期通常有下列两种定法: (a)月、日、年:如August 15, 200__

(b)日、月、年:如15th august, 200__

地址的写法通常是由小到大,如:门牌号、街道名、市(县)名、省名、国名(邮政编码通常写在城市名之后)。这同中文书信的地址写法完全相反。地址可以写1~3行,日期写在地址的下方(见信笺格式)。

B 称呼(Salutation)

称呼指写信人对收信人的称呼,如Dear Xiaojun,写在信头的下方和信笺的左边。称呼一般用Dear…或My dear…开头,称呼后一般用逗号。

C 正文(Body)

这是书信的主体部分,即写信人要表达的内容。正文要求文字通顺,层次分明,表意清楚。可以手书,也可以打写。

D 结束语(Complimentary Close)

它是书信结尾的恭维话,相当于文中书信最后的“祝好”、“致礼”之类的.话语。本课书信中的“Best wishes”(致以最好的祝愿)就是结束语。

E 签名(Signature)

签名通常签在结束语下方的中间偏右的位置,如本课信中的Charlie.签名应是亲笔书写,即使是打写机打出的信件,最后仍需亲笔签名。在签名的上方可根据写信人和收信人的关系写上Sincerely yours/Yours sincerely(用于长辈或朋友之间),或Respectfully yours/Yours respectfully(用于对长辈或上级)。

【书信格式称谓差异】相关文章:

1.文言文常识:称谓

2.差异作文500字

3.餐饮礼仪差异

4.差异的反义词

5.佛教常识中的各种称谓

6.中国古代文学常识:人的称谓

7.古文中花的称谓诗歌

8.哲理故事:如此差异

9.课堂差异分层教学策略

10.差异教学体育教学论文

下载word文档
《书信格式称谓差异.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部