欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 实用文>翻译资格考试catti三级笔译词汇整合

翻译资格考试catti三级笔译词汇整合

2022-10-13 08:58:11 收藏本文 下载本文

“沈周”通过精心收集,向本站投稿了9篇翻译资格考试catti三级笔译词汇整合,下面是小编精心整理后的翻译资格考试catti三级笔译词汇整合,仅供参考,大家一起来看看吧。

翻译资格考试catti三级笔译词汇整合

篇1:翻译资格考试catti三级笔译词汇整合

人口负增长 negative populat ion growth (NPG)

人口高峰 population peak;baby boom

人口过剩 overpopulation

人口红利 demographic dividend (The “demographic dividend” has long been thought an important source of China's remarkable economic performance. According to World Bank estimates, China's advantageous population age structure brought about by such a dividend has contributed more than 30 percent to the country's economic growth over the past decades. “人口红利”一直被视为中国经济增长奇迹的重要源泉。据世界银行估计,人口红利带来的人口年龄结构优势对中国近几十年来经济增长的贡献达到了 30%以上。)

人口老龄化 an aging population

人口密度 population density

人口普查 census

人口普查员 census taker / census enumerator (China has recruited 6.5 million census takers for the next national population census beginning on November 1.These census takers will mostly be made up of local residents and workers from neighborhood or village committees. 我国已经为 11 月 1 日开始的下一轮全国人口普查招募了 650 万人口普查员。大部分人口普查员来自当地居民和社区或村委员的工作人员。)

人口素质 quality of population

人口学 larithmics

人口自然增长 natural growth of the population

人类基因图谱 human genome

人类免疫缺陷病毒 Human Immunodeficiency V irus(HIV)

人力开发 manpower development

人力资源 human resources; manpower resources

人民币旅行支票 Renminbi traveler's check

人气 popularity

人情债 debt of gratitude

人身保护令(状) habeas corpus

人身攻击 personal attack

人身意外保险 personal accident insurance

人事调动 personnel transfer

人寿保险 life insurance

篇2:翻译资格考试catti三级笔译词汇整合

人体彩绘 body painting

人头税 poll tax

人性化管理 human-based management

人 妖 hemophrodite; two-in-one 人 妖 ladyboy (A new Thai airline is hiring transsexual ladyboys as flight attendants, aiming at a unique ident ity to set itself apart from competitors as it sets out for the skies. 泰国一家新成立的航空公司招募变性人妖做空乘服务人员,意欲在加入航空服务领域时开创独有特色,在众多竞争者中脱颖而出。)

任意球 free kick

人员流动率 turnover rate (Employees' expectations have been rising as the economy recovers and the number of available positions increases, which affects turnover rates. 随着经济复苏和职位的增加,雇员的期望值在升高,这同时也影响了人员流动率。)

人造精子 Test-tube sperm (Brit ish scientists claim they have created human test-tube sperm from stem cells in the laboratory. 英国科学家宣称首次在实验室利用人体干细胞培育出人造精子。)

人账 acknowledge a debt

人之初,性本善 Man's nature at birth is good.

人才储备 talent pool (Preferential policies aside, investors nowadays are looking more and more at the overall environment of a city or region when deciding where to put money. Legal framework, access to market, labor costs, talent pool and transportation are among the most important index for gauging.)

人贩子 human trafficker

人均国内生产总值 per-capita GDP

人民币汇率形成机制 the rate-forming mechanism of renminbi

人民币升值 appreciation of the RMB

人民币债券 yuan-denominated bonds

人民调解委员会 the people’s mediation committee

人性化服务 people-oriented service

任意键应答 any key answer

人与自然和谐相处 harmonious co-existence between man and nature

热钱 hot money (By the end of April this year, the amount of hot money in Chinese capital market stood at $1.75 trillion, 4% more than the country's foreign exchange reserves calculated at the end of March this year.)

热身赛 exhibit ion game, pre-season game (Rather than meet Bucks officials after the draft in New York, the 7-foot (2.13-metre) Yi traveled to Dallas where he joined the Chinese national team for an exhibition game on Sunday. )日本协力银行 Japan Bank For International Cooperation (JBIC)

日本右翼势力right-wing forces in Japan

日经指数 Nikkei Index

篇3:翻译资格考试catti三级笔译词汇整合

入场 march in (More than 4000 athletes started to march in the National Stadium at the opening ceremony of the Beijing Paralympics Saturday night. 6日晚,在国家体育场举行的残奥会开幕式上,4000 多名运动员开始入场。)

瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.

弱肉强食法则 law of the jungle

弱势群体 disadvantaged groups

弱势群体 vulnerable groups (“Also, public attitude is inclined to sympathize with vulnerable groups,” Xie said, adding that public opinion would eventually influence public policy. 上海发展战略研究所谢耘耕说:“而且,公众态度倾向于同情弱势群体。”他补充说,舆论将最终影响国家政策。)

入 住 率 occupancy rate (Latest statistics indicated the occupancy rate of Shanghai hotels is currently sitting at 40%, a sharp decline from the same period last year. 最新数据表明,上海酒店入住率目前仅为 40%,比去年同期大幅下降。)

赛季 sports competition season

塞翁失马,焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.

三八红旗手 woman pace-setter

三八线 38th Parallel

360 度环幕电影 Circamara

三班倒 three shifts

三步走战略 the three-step development strategy

三产 tertiary industry

三大法宝 the three main and effective method

三大作风 the Party's three important styles of work (integrat ing theory with practice, forging close links with the masses and practicing self-crit icism) 三废

(废气、废水、废渣) “three wastes ”(waste gas, waste water and waste residues)

三分钟热度 brief period of enthusiasm

三高农业 “three highs” agriculture (high yield, high quality and high efficiency agriculture)

三 个 代 表 three represents theory (the Party must always represent the requirements of the development of China's advanced productive forces, the orientation of the development of China's advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China.)

三个有利于 three favorables (whether it promotes the growth of the productive forces in a socialist society, increases the overall strenth of the socialist state and raises the people's living standards

三股企业 three-share enterprises—enterprises whose shares are purchased by government departments, local authorities and other enterprises

《三国演义》 The Romance of the Three Kingdoms

三好学生 merit student; three good student(good in study, attitude and health)

散户 retail / private investor

三讲教育(讲学习、讲政治、讲正气)three emphases education (to stress theoretical study, political awareness and good conduct); stress the need to study, to be political-minded and to be honest and upright

“三讲” 教育 “Three Emphasis” Education

三角恋爱 love triangle

三角债 chain debt

散客 individual traveler

山不在高,有仙则名 “No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; ”

闪电战 blitz; lightning war

闪客 flash

篇4:翻译资格考试catti三级笔译词汇整合

日食 eclipse (The eclipse provides a crucial opportunity to fight superstitions by raising awareness to remove the fears foisted by some people and electronic media. 这次日食为我们提供了反对迷信、提高意识破除一些人和电子媒体灌输恐惧心理的重要机会。)

社会主义荣辱观 Socialist Concept of Honor and Disgrace

荣誉权 right of fame

荣誉权 right of fame

融资渠道 financing channels

荣誉称号 title of honour

入党申请书 Party membership applicat ion

入股 buy into 入

境旅游 inbound tourism

入境问俗,入乡随俗 When in Rome do as the Romans do.

入境限制 entry ban (The Chinese government announced on Tuesday the lifting of the 20-year-old ban on entry for foreigners with HIV/AIDS, sexually transmitted diseases and leprosy. 中国政府本周二宣布,取消对艾滋病病毒携带者,以及患有性病、麻疯病等疾病的外国人实行了 20 年的入境限制政策。)

入水时水花很少 clean entry

入网许可证 network access license

入账 enter an item in an account or to enter into the account book 入住 be

opened for occupancy

软包装 soft-packing

软环境 soft environment

软科学 soft science

软盘 floppy disk

软新闻 soft news

软着陆 soft landing

软肋 soft spot; Achilles'heel

软实力 soft power

篇5:翻译资格考试catti三级笔译词汇

圣战(伊斯兰教徒对异教徒的战争) jihad

生殖健康 reproductive health (Youths in China are becoming more open about premarital sex, but their awareness of reproductive health and safe sex remains relatively low, the first-ever extensive nat ionwide survey on the subject suggests. 首次全国范围的(青少年生殖健康)调查显 示,中国青少年对婚前性行为的态度变得更开放,但是他们对生殖健康和安全性行为的知识却相对缺乏。)

生命探测仪 life detect ion instrument

生 物 降 解 的 biodegradable (The biodegradable plastic garbage bags used at Beijing Olympics venues will be available on the Chinese market next year. 曾在奥运场馆广为使用的生物降解塑料袋有望在明年进入市场。)

生效 come into force; take effect

升学率 enrolment rate

生鱼片 sashimi

审美疲劳 aesthetic fatigue

申请破产保护 file for bankruptcy protection

申请专利 apply for a patent

神舟飞船 the Shenzhou spaceship

涉嫌犯罪案件 suspected criminal case

实报实销 complete reimbursement

世 博 园 expo garden (At the 5.28-sq-km expo garden, upwards of 800,000 visitors are expected to punch their tickets at the gate every day - equivalent to dropping a different European city into the middle of Shanghai seven days a week. 世博园面积达 5.28平方公里,届时每天将接待游客超过 80 万人次,这相当于每周将一个欧洲城市的人口输送至上海市中心。)

时不我待 Time and tide wait for no man.

市场饱和 market saturation; saturated market

市场波动 market fluctuation

市场导向的就业机制 market-oriented employment mechanisms

市场供求关系 relation between market supply and demand

市场化 marketization

市场疲软 sluggish market

市场调节 market regulat ion; regulat ion market

篇6:翻译资格考试catti三级笔译词汇

商业街 commercial street; business district

商业网点和设施 commodity network and facility

商业网点 commodity network

商业信贷原则 principles for commercial credit

商业预测 business forecasting

上有天堂,下有苏杭 “Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth.”

上访者 petitioner (Authorities in Gansu have put the protest under control after a group of petitioners attacked local government buildings Monday night. 17 日晚,甘肃省陇南发生上访者冲击市委机关群体性事件,目前事态已得到控制。)

上火 suffer from too much internal heat

上门服务 visit ing service

商务出境 outbound tour for commercial affairs

上证指数(上海证券交易所指数) SSE (Shanghai Stock Exchange) Composite Index

哨兵 sentry. (A sentry on duty outside a garrison in Gaoxin District of Chongqing was shot dead by unidentified attacker(s). 位于重庆市高新区的某驻渝部队营房哨兵遭持枪歹徒袭击身亡。)

扫黄运动 anti-porn drive

少林功夫 Shaolin Kung Fu. (Shaolin Kung Fu will be featured in a cultural event held by the United Nat ions Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in Paris in May, the China News Service reported Monday.据中新社16 日报道,今年 5 月,联合国教科文组织将在总部巴黎举办“文化多样性活动周”,中国少林功夫应邀参加。)

少 数 服 从 多 数 、 下 级 服 从 上 级 、 局 部 服 从 全 体 、 全 党 服 从 中 央 “the minority is subordinate to the majority, the lower level to the higher level, the part to the whole and the entire membership of the Party to the Central Committee ”

少数民族地区 regions inhabited by ethnic groups

社保体系 social welfare system (China plans to invest 5.74 trillion yuan by in building an all-round social welfare system to enhance people's livelihoods, according to the China Development Research Foundation, a government think-tank. 政府智囊机构中国发展研究基金会表示,我国计划在 2020 年前投入 5.74 万亿人民币用于建设覆盖城乡的社会保障体系,提高人民的生活水平。)

社会保障制度 social security system

社会保障支出 expenditure for social security

社会保障基金 social security funds

社会福利彩票 social welfare lotteries

社会公众利益 interests of the general public

社会化服务体系 socialized service system; social service system

篇7:翻译资格考试catti三级笔译词汇

轻水反应堆 light water reactor( LWR)

清水衙门 work unit which has no outside income

清算/结算 clearing /settlement

清算公司 clearing corporation; liquidation company

清算银行 clearing bank

情同手足 be bound together like brothers and sisters

倾销 dump; dumping

轻型汽车 light-duty vehicle

情有独钟 show special preference (favor) to …

青藏高原 Qinghai-Tibet Plateau

清洁用品 cleaning supplies

情景喜剧 situation comedy; sitcom

情侣装 his-and -hers clothes

请勿乱丢杂物 no littering

清正廉明 be honest and clean

清真食品 Halal food

七年之痒 seven years itch

企事业单位 enterprise and public institution

求 大 同 , 存 小 异 seek common ground on major question while reserving differences on minor ones

求实精神 matter-of -fact attitude

求职信 applicat ion letter

求同存异 seek common ground while putting aside differences

企业的承受能力 the sustainability of enterprises

企 业 分 离 办 社 会 relieving enterprises of their obligat ion to operate social programs

篇8:翻译资格考试catti三级笔译词汇

社会集团购买力 the purchasing power of a social group

社会力量办学 running of schools by non-governmental sectors

社会名流 celebrity

社会热点问题 hot spots of society

社会事业 social undertakings

社会投资 nongovernmental investment

社会效益 social effect /results /benefit

社会舆论 public opinion

社会治安情况 public security situation

社会主义价值观 socialist value outlook

社会主义精神文明建设 socialist ideological and ethical progress

社会主义市场经济 socialist market economy

社会主义先进文化 an advanced socialist culture

社会主义政治文明建设 socialist political civilization

社会总产值 total social output value

社会总供给 total social supply

社会总需求 total social demand

社交 social intercourse

舍近求远 reject what is near at hand and seek what is far away

舍利子 Buddha's relics 社论 editorial

社区服务 community services

蛇头 snakehead

蛇 头 human smuggler (Beijing police said Sunday they detained an alleged human smuggler surnamed X iong from Taiwan. 北京警方拘留了一名中国台湾女“蛇头”熊某。)

涉外经济 foreign-related business

热线电话 telephone hotline

篇9:翻译资格考试catti三级笔译词汇

摄政王 acting king; prince regent

社会保险机构 social security institutions

社会公敌 a threat to society

社会公平social equity

社会公益性技术研究 technological research for public welfare

社会信用体系 the social credit system

社会主义初级阶段 the primary stage of socialism

申办奥运会 bid for the Olympic Games

申办城市 the bidding cit ies

申办 2008 年奥运会 bid for 2008 Olympics

深层文化 deep culture

深化改革 deepen the reform

深加工 deep processing; further processing

深加工、高附加值矿产品 deep-processed mineral products with high added value

审时度势 size up the situation

申诉权 right of petition

身体素质 physique; physical constitution

神童 child prodigy

渗透、颠覆和分裂活动 infiltrat ive, subversive and splittist activities

身外之物 worldly possessions

审议会议 review conference

神州行电话卡 Shenzhou pre-paid card

申报财产 declare one’s assets

生产线 production line

生产性投资 productive investment

省会 provincial capital

【翻译资格考试catti三级笔译词汇整合】相关文章:

1.翻译资格考试(catti)一级笔译材料

2.翻译资格考试口译三级精选词汇

3.下半年翻译资格考试二级笔译提升习题整合

4.往年CATTI英语三级笔译实务真题

5.CATTI资格考试经典答疑

6.翻译资格考试

7.英语翻译资格考试高级词汇

8.GRE重点词汇解析整合

9.口译笔译学习经验经验:英语菜鸟如何通过三级口译

10.于翻译资格考试技巧

下载word文档
《翻译资格考试catti三级笔译词汇整合.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部