英汉概念范畴化差异对形容词用法的影响
“张志明”通过精心收集,向本站投稿了3篇英汉概念范畴化差异对形容词用法的影响,下面是小编给大家带来关于英汉概念范畴化差异对形容词用法的影响,一起来看看吧,希望对您有所帮助。
篇1:英汉概念范畴化差异对形容词用法的影响
英汉概念范畴化差异对形容词用法的影响
英语和汉语的用法具有不少相同之处,但同时也存在巨大的差别.该文通过分析语言范畴化差别对汉英形容词用法的影响,说明这两种语言的用法具有相同之处不是因为巧合,而存在的差异也是有章可循的',以期对外语教学有所启迪.作为认知范畴的一个重要内容,语言范畴具有民族相似形.不同民族在对周围事物的认知过程中,以不同或相同的标准将之进行分类,形成不同或相同的认知范畴,从而导致不同语言的对应词语具有不同或相同的表义范围和句法表现.
作 者:杨敏 张华斌 作者单位:浙江工业大学之江学院外国语分院,浙江杭州,310024 刊 名:新西部(下半月) 英文刊名:NEW WEST 年,卷(期): “”(12) 分类号:H3 关键词:语言范畴化 英汉形容词 用法 影响篇2:英汉思维差异及对翻译的影响
英汉思维差异及对翻译的影响
思维支配着语言,影响着翻译.英汉思维差异主要表现在四个方面,其在语言上也有诸多不同的表现.英汉翻译时应考虑思维差异对翻译的影响,尤其是词、句子层面的.翻译,以提高译文的质量.
作 者:杨社英 盖会双 Yang Sheying Gai Huishuang 作者单位:杨社英,Yang Sheying(河北经贸大学,外语部,河北,石家庄,050091)盖会双,Gai Huishuang(河北经贸大学,市场经济学院,河北石家庄,050061)
刊 名:河北经贸大学学报(综合版) 英文刊名:JOURNAL OF HEBEI UNIVERSITY OF ECONOMICS ANS TRADE(COMPREHENSIVE EDITION) 年,卷(期): 8(3) 分类号:H315.9 关键词:思维方式 差异 影响 翻译篇3:英汉重复差异对英语写作的影响
英汉重复差异对英语写作的影响
文贵在简洁,任何语言表达都要尽力避免不必要的重复.但是,由于语言表达习惯的差异,英汉语中的必要重复和不必要重复并非对等,因此汉语的必要重复往往会造成英语的不必要重复.对英汉语言重复的不同特点进行对比将有助于提高读者对英语写作中冗余表达的.防范意识,减少汉语思维的影响,增强表达的地道性和有效性.
作 者:陈继红 作者单位:湖州师范学院外国语学院,浙江,湖州,313000 刊 名:疯狂英语(教师版) 英文刊名:CRAZY ENGLISH TEACHERS 年,卷(期):2009 “”(6) 分类号:H030 关键词:重复 词复 义复【英汉概念范畴化差异对形容词用法的影响】相关文章:
1.量词个的非范畴化






文档为doc格式