欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 合同>商务合同写作技巧:写作注意事项

商务合同写作技巧:写作注意事项

2023-06-15 08:25:16 收藏本文 下载本文

“天地唯我一瓜盖”通过精心收集,向本站投稿了14篇商务合同写作技巧:写作注意事项,下面就是小编给大家带来的商务合同写作技巧:写作注意事项,希望大家喜欢阅读!

商务合同写作技巧:写作注意事项

篇1:商务合同写作技巧:写作注意事项

合同的大纲确定之后,就要开始正式的写作了。在写作时,下面这些方面请务必注意,因为它们可是关系到合同的内容与法律效力的。

1. title it “contract.” do not leave this one to chance. if your client wants a contract, call it a contract. a judge now sitting on the federal bench once ruled that a document entitled “proposal” was not a contract even though signed by both parties. the lesson learned is, “say what you mean.” if you intend the document to be a legally binding contract, use the word “contract” in the title.

标题上注明“合同”两字。不要为碰运气而忽略这个。如果你的客户需要合同,就要注明是合同。一个仍在联邦里任职的法官就曾经裁定:有双方签字,但标有“建议书”的文件并非合同。这给我们的教训就是,你怎么想,就应该怎么说。如果你想让你的文件成为具有法律效力的合同,就要在标题中注明“合同”字样。

2. write in short sentences. short sentences are easier to understand than long ones.

写短句子,因为短句子比长句子更容易理解。

3. write in active tense, rather than passive. active tense sentences are shorter and use words more efficiently, and their meaning is more apparent.

example of active: “sellers shall sell the property to buyer.” example of passive: “the property shall be sold to buyer by seller.”

用主动语态而不用被动语态。相对而言,主动语态的句子更简短,措词更精练,表达更明白。让我们来看一个例子吧,主动语态的句子:卖方将把此物卖给买方;被动语态的句子:此物将被卖方卖给买方。

4. don't use the word “biweekly.” it has two meanings: twice a week and every other week. the same applies to “bimonthly.” instead, write “every other week” or “twice a week.”

不要用“双周”之类的词,因为这有可能产生歧义--是两周还是每隔一周?类似的词还有“双月”,所以最好这样写:“两周”或“每隔一周”。

5. don't say things like “active termites and organisms”. avoid ambiguity by writing either “active termites and active organisms” or “organisms and active termites.” when adding a modifier like “active” before a compound of nouns like “termites and organisms”, be sure to clarify whether you intend the modifier to apply to both nouns or just the first one. if you intend it to apply to both, use parallel construction and write the modifier in front of each noun. if you intend it to apply to just one noun, place that one noun at the end of the list and the modifier directly in front of it.

不要用“活跃的白蚁和有机体”之类的话,为了避免模棱两可,最好这样写:“活跃的白蚁和活跃的有机体”或是“白蚁和活跃的有机体”。当一组名词(如“白蚁和有机体”)前有一个修饰语(如“活跃的”)时,你一定要弄清楚这个修饰语是修饰两个名词还是仅仅修饰第一个名词。如果是修饰两个词,可以用排比的手法分别在这两个词之前加上修饰语,如果你只想修饰一个名词,那么你就应该把这个词放在这组词的最后,然后在它的前面加上修饰语。

6. don't say “lessor” and “lessee.” these are bad nicknames for a lease because they are easily reversed or mistyped. use “landlord” and “tenant” instead. the same applies to lienor and lienee, mortgagor and mortgagee, grantor and grantee, licensor and licensee, party a and party b. this is where you can use your creativity to come up with a different nickname for a party, as long as you use it consistently throughout the contract.

不要用“出租人”和“承租人”。这对一个租赁合同来说是不好的别称,因为他们容易被颠倒或者出现打印错误。可以用“房东”和“租户”来代替他们。同样,在合同中也不要用“留置权人”和“留置人”,“抵押权人”和“抵押人”,“保证人”和“被保证人”,“许可人”和“被许可人”,“当事人a”和“当事人b”……到底怎么说,这就要看你驾驭语言的能力了。不过,要把握的一条原则是,在整个合同中,对合同一方只能用一个别称。

7. watch out when using “herein.” does “wherever used herein” mean anywhere in the contract or anywhere in the paragraph? clarify this ambiguity if it matters.

使用术语“本文(herein,也可译为“在这里”)”时要当心。为了避免含糊不清,使用“本文”时最好特别申明一下“本文”是指整个合同,还是指其所在的某一段落。

8. write numbers as both words and numerals: ten (10). this will reduce the chance for errors.

写数目时要文字和阿拉伯数字并用,如:拾(10)。这将减少出错的几率。

9. when you write “including” consider adding “but not limited to.” unless you intend the list to be all-inclusive, you had better clarify your intent that it is merely an example.

如果你想用“包括”这个词,就要考虑在其后加上“但不限于……”的分句。除非你能够列出所有被包括的项,否则最好用“但不限于……”的分句,来说明你只是想举个例子。

10. don't rely on the rules of grammar. the rules of grammar that you learned in school are not universal. the judge or jury interpreting the meaning of your contract may have learned different rules. write the contract so that no matter what rules they learned, the contract is clear and unambiguous. follow this test for clear writing: remove all periods and commas, then read it. choosing the right words and placing them in the right place makes the writing clear without punctuation.

不要依赖于语法规则。那些你在学校里学到的语法规则并不是放之四海而皆准的东西,因为有权力来解释此合同的法官或陪审团成员学的语法规则可能和你学的不一样,但不管学的是什么规则,撰写合同都要遵循一个基本原则:简洁、明确。检查你写的东西是否达到这个要求有个好办法,那就是去掉所有的句号和逗号,然后读一下。在没有标点符号的情况下,选择正确的词语放在正确的位置上,这将使你写出来的东西更简明,更流畅。

11. don't be creative with words. contract writing is not creative writing and is not meant to provoke reflective thoughts or controversies about nuances of meaning. contract writing is clear, direct and precise. therefore, use common words and common meanings. write for the common man and the common woman.

不要创造词语。合同文书不是创造性的作品,也就不应因为意思的细微差别而引起思考或争论。合同文书应该是清晰、直接而准确的。因此,要使用普通的词语,表达普通的意思,为普通人撰写合同。

12. be consistent in using words. if you refer to the subject matter of a sales contract as “goods”, use that term throughout the contract; do not alternately call them “goods” and “items.” maintaining consistency is more important than avoiding repetition. don't worry about putting the reader to sleep; worry about the opposing lawyer a year from now hunting for ambiguities to get your contract into court.

用词一致。在一份销售合同中,如果你想用“货物”来指整个合同的标的物,就不要时而称它们为“货物”,时而又改称它们为“产品”。保持用词一致性比避免重复更加重要。不要担心这会让读者打瞌睡;你应该提防的是对方律师会因为含糊不清的合同而将你告上法庭。

13. be consistent in grammar and punctuation. the rules of grammar and punctuation you learned may differ from others, but you had better be consistent in your use of them. be aware of such things as where you put ending quote marks, whether you place commas after years and states, and similar variations in style.

在文法和标点符号上保持一致。你所学的文法和标点用法可能和别人学的不一样,但你最好在使用上保持一致。要特别注意句末的引号、时间和地点之后的逗号以及文风的相似性。

14. consider including choice of law, venue selection, and attorneys fee clauses. if your contract gets litigated, you might as well give your client some “ammunition” for the fight.

可以在合同中加入所依据的法律、合同发生地、律师费等条款。有了这些条款,一旦合同引起诉讼,你就已经为你的客户打这场诉讼战准备好了一些“弹药”。

篇2:商务书信写作注意事项

商务来往中,当然少不了书信的写作,那么在商务书信写作中有什么需要注意的地方呢?来看看吧。

1. 切忌主客不分或模糊。

例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment. 应改为 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment.

2. 单复数不要搞乱,不然会好刺眼,看着不舒服。

例如: An authorized person must show that they have security clearance. 应改为 Authorized persons must show that they have security clearance.

3. 结构对称,令人容易理解。

例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 应改为: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract.

4. 动词和主语要呼应。

想想这两个句子的分别: 1. This is one of the public-relations functions that is under-budgeted. 2. This is one of the public-relations functions, which are under-budgeted.

5. 句子不要零碎。

例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 两个句子应该连在一起:He decided not to audit the last ten contracts because of our previous objections about compliance.

6. 时态和语气不要转换太多。

看商务英语已经是苦事,不要浪费人家的精力啊。

7. 标点要准确。

例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 应改为: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.

8. 选词正确。

像 affect和effect,operative和operational等 等就要弄清楚才好用啦。

9. 拼字正确。

有电脑拼字检查功能后,就更加不能偷懒。

10. 大小写要注意。

除非 必要不要整个词都大写,除非要骂人。例如: MUST change to OS immediately. 外国人就觉得不礼貌和喝令人一样。要强调的话,用底线,斜字,粗体就可以了。

篇3:商务写作技巧

一、商务写作的两种形式

商务写作的内容大体上可以分成中式商务写作以及西式商务写作。在很多国有企业或者政府机关里,常用的是中式商务写作,在很多外企公司,常用的是西式商务写作。

二、两种形式的区别

中式商务写作和西式商务写作的主要区别是:

1、格式不同。东方语言和西方语言在格式上有显著的不同。2、语言习惯不同。如:信件的结尾,中式的一般采用“此致敬礼”,或者“请领导批复为盼”等礼貌用语,在西式信件的结尾经常写“你忠实的某某”等。

三、商务写作要表达的信息

商务写作要表达的信息即商务写作的目标,大致分为四类:

(1)通知型的写作包括通知、通告、通报,还包括日程安排、会议安排、课程时间安排等。

(2)说服型的写作包括项目提案、申请、广告宣传册等,比如:购买一套光华管理培训课程的光盘,需要先写一个购买申请,说明购买原因以及重要性和必要性。给产品写广告宣传册,说服客户购买产品等等,都属于说服性写作。

(3)指导型的写作包括用户手册、操作指南、业务流程等。

(4)记录型的写作包括工作总结、个人总结、会议记录、备忘录等。

篇4:商务信函写作技巧

商务信函写作技巧

(一)结构

国际商贸信函较私人社交信和一般公事信复杂,一封完整的英文商贸信函可以包括13个部分:

1、信头(The Letter Head);

2、案号和日期(The Reference and Date);

3、封内地址(The Inside Address);

4、经办者行(The Attention Line);

5、称呼(The Salutation);

6、事由行(The Subject Line);

7、信的正文(The Body of Letter);

8、结束礼词(The Complimentary Close);

9、签名(The Signature);

10、拟稿人和打字员姓名首写字母(Initials);

11、附件(Enclosure);

12、抄送(Carbon Copy Notation);

13、附言(Postscript)

(二)格式

国际商贸信函是从事国际商务活动的重要联系工具,在打字、书写时应遵循国际上往来信函的通用格式,不可按自己的习惯任意为之。现在国际商业书信通用的排列格式主要有三种:齐列式(The Block Style)、缩行式(The Indented Style)、混合式(The Modified Block Style)。

1、齐列式。除信笺上部已印好的信头外,2、凡用打字机打出的部分均自

信笺的左线边缘向右打出,各行左缘起始处完全排齐,因而称为齐列式,采取这种格式既便于打字,又整齐美观,是现今最通用、最流行的英文书信格式。

2、缩行式。用缩行式排列的信函,其主要特点是:日期排在信笺的右上方;封内地址,按昔日习惯,下一行要比上一行往右缩进2~3个字母,但现代书信也常按齐列式沿左线边缘排齐;信的正文,每段开头大约向后缩进3~5个字母,一般与称呼行Dear后称呼排齐。

3、混合式。混合式兼有齐列式和缩行式的特点,大部分项目按齐列式

格式排列,但日期和结束礼词的排列同于缩行式,即日期可置于信笺右上方,结束礼词放在正文下的右边或居中,事由行多与左线边缘排齐,但也可居中。

(三)信封的写法

在寄往国外信函的信封上,书写收信人和收信人地址以及寄信人和寄信人地址的位置,都不同于国内信封的写法,其主要特点是|:1、寄信人姓名、地址写在信封的左上角,商贸机构所用的信封,通常已在左上角印好寄信人地址;2、收信人姓名地址写在信封中央偏下位置,现在的流行写法,除缩略语外,已不用标点符号;3、邮票贴在信封右上角,现国外来函大多已在右上角印妥邮资;4、寄信人和收信人姓名、地址现多用齐列式,也可用缩行式。其排列顺序与汉语相反,先写姓名,后写地址,写地址应由小至大,即先写机构名称,依次写门牌、街道城市名、州(省)名及邮区代号,最后写国名;5、关于信件类别,投递方式及其他事项说明,写在信封左边寄信人地址下,或写在左下角。

如怀疑信件能否送交收件人,可在信封最下缘标明“IF UNDELIVERED PLEASE RETURN TO…”, 意为“无法投递,请退交……”

建立贸易关系

建立贸易关系(Establishing Business Relations)是双方业务往来的基础,要扩大贸易往来,就必须在巩固发展已有的业务的基础上,不断物色新的贸易对象,不断拓展业务关系。

建立贸易关系的方法大体(如广告、函电等)来建立联系。在现代经济生活中,后者由于传播速度快,扩散面广而被广泛采用。无论采用哪种方法,都必须事先做好市场调研,市场调研一般着重这几个方面:1、该市场的商业习惯,海关条例,特别是习惯作法和付款条件;2、进出口机构及其国内商业联络途径;3、市场购买力,消费者的兴趣、爱好;4、同类商品的竞争情况;5、贸易制度、关税制度和进出口管制条例;6、港口条件、地理、社会、政治情况。

新的贸易对象的名称、地址,一般可以从这几个方面来获得:1、代理商、推销小组的推荐;2、现有来往的银行或客户的介绍;3、贸促会和商会的介绍;4、驻外使馆商务处的介绍;5、各种传播媒体。在与新的贸易对象联系前,应该对其进行资信调查,调查的内容包括资金情况,经营能力、商业信誉等等。

建立贸易关系的函电,可以介绍本机构所经营的业务,寄送商品目录、价格表及样品等。为了促进交易,也可以询问对方的愿望和要求。

建立贸易关系的函电,必须热情诚恳,除注意礼貌外,不必过于谦虚,一定要给对方留下一个良好的印象。

1、询盘

询盘又称询价。指交易一方欲购买或出售某种商品,向另一方发出的探询买卖该商品及有关交易条件的一种表示。按询盘的内容可分为一般函询和具体询盘。一般询盘是买方仅仅为了了解情况向卖方要商品目录本、价目单、样本、形式发标(作报价单用),等等。具体询盘是买方有做买卖的要求,指定商品要求卖方报盘。

询盘可以口头发出,也可采用书面形式,或通过电报、电传等。通常由买方发出。买方的询盘只表示一个意愿,没有必须购买的义务;卖方也没有必须回答的义务。但一般卖方要尽快答复,向买方开盘或正式报盘。买方的询盘往往不限于一个对象,可同时向几个客户发出,选择条件最优惠者供进一步磋商时参考。

询盘也可以由卖方了出,旨在主动探询客商对某种商品是否有需求。询盘是联系客户的一种方法,也是了解市场行情的一种手段。

一般来讲,写询价函的`目的是为了解情况,而其读者又需马上了解信函的内容。因此,语言的表达要以简单、清楚和切题为原则。最好在信的开头就写出你想问的问题,但一定要把询问的问题和要求写清楚、具体,而且要彬彬有礼。询价函一般包括:1、商品的大体情况(General Information);2、商品目录(Catalogue);3、价目单(Price-list)和数量(Quantity);4、样品或样本(Samples);5、款式、型号(Pattern);6、估算(Estimate);7、付款方式(Terms of Payment);8、交货时间(Shipment)。

2、报盘、递盘、还盘和接受

报盘(Offer)又称发盘。是商业交易磋商中买卖双方必经的过程。通常是一方先向另一方提出某种交易条件(如:商品名称、数量、规格、交货期以及付款条件等),而另一方愿接受此条件,即交易合同成立。卖方的Offer称为Selling Offer,买方的Offer,称为Buying Offer。报盘有实盘(Firm Offer)和虚盘(Non-firm Offer)两种形式。实盘又称“不可撤销的发盘”,指由发盘人向受盘人提出完整、明确、肯定的交易条件,并愿在一定期限内按所提条件与受盘人达成交易的一种肯定表示。虚盘是卖方所作的非承诺性表示。往往附有保留条件,它没有买方只要接受就可以成交的权限。

还盘(Counter Offer)又称还价。指交易一方收到对方报盘后,不同意或不完全同意报盘中的内容,但又有意达成交易,为进一步洽商,便向对方提出新的条件,修改条件或其他要求,均称为还盘。

递盘(Bid)又称递价,出价。在商品交易中,如卖方手中货少,行市又看涨,或对当前市场情况不清楚,再则是不知买方有无诚意购买,卖方常要求买方先递价,连续收到各地客户递价之后,以便集中对比,然后决定与谁成交,这样比较主动。

接受(Acceptance)指买方在实盘有效期内无条件地完全同意报盘的全部内容,并同意据此订立合同的一种表示。接受一经发出,不能任意撤销。

3、订货

订货是买方向卖方提出的要求,要求卖方按定单所列的各项条件供货。定单的取得,大致有两种情形:1、经卖方报盘,或买方的还盘,最后由买方接受而成效,由买方制定定单发给卖方;2、买方根据卖方事先所送的产品目录、价目表、甚至样品,直接定货(或称定购)。

定货可随时以书信的形式写成,亦可用事先印妥格式的定单。定单或定货书信一经卖方确认,一般就成为对买卖双方都有法律约束力的合同。因此,它们的制定或撰号必须准确和清楚,以免引起不可更正的麻烦。

订货同询盘和报盘一样,可采用电话、电报或书信方式提出,以电话或电报方式提出者,通常均另以书面确认之。

另外,卖方接到买方的订单后应认收。认收时,最好重复一下订单的条件。有时卖方因某种原因不能接受买方的订单。在这种情况下,可选用三种方法:1、送上代用品;2、还盘;3、拒绝接受。

采用送上代用品的方法要特别慎重,因客户可能对代用品不满意而拒收。如送代用品,事先未获得客户同意,其货物最好用试销方式,并负责往返运费。拒绝接受订单是在确实无他选择时再用。此种信函必须非常仔细缮写,而且要为友谊和今后交易留有余地。最好采用还盘的方法或劝说买主接受。

4、装运

装运(Shipment),装运条件是买卖合同中必不可少的一项重要条款。它包括装运时间、装运港、运输方式、装卸时间、装运单据等。就外贸而言,装运大多数由远洋轮来承担,即不定期货船或是定期班轮。随着国际贸易的迅速发展,集装箱的使用为公路、铁路和航空运输提供了高效率的运输形式,而且使海运的运费降低了一半。

装运时间,即装运期通常是指货物装上运输工具的时间或期限。在按FOB、C&F和CIF价格条件成交的情况下,卖方的装运时间以提单上签署的日期为依据,如提单日期在合同规定的装运期内,卖方就履行了合同的交货义务。但在FOB条件下,通常是由买方租船或派船或订舱位,如买方未能在合同规定的期限内履行派船或订舱义务,买方应承担卖方由此而遭受的一切损失。

不管交易是按FOR、C&F还是CIF成交的,合同一般规定货物装运完毕后,卖方必须立即向买方发出装船通知(Shipping Advice),其内容包括合同号(或订单)、商品名称、数量、货值、船名及启航日期等。对于按FOB和C&F成交的交易,买方收到卖方的装船通知后应立即办理保险,并准备接货。如因卖方未及时发出装船通知,致使买方未能及时办理保险,而在此期间货物在运输途中遭到的损失,应由卖方负责。

在对外贸易中,货物装运后,卖方必须向买方提供装运单据,作为履行合同并提取货款的依据。装运单据的种类和份数,在每笔具体交易中由买卖双方商定。

装运前买方将装运要求以书面形式通知卖方洽办,说明装船方式,包装规定和唛头等,称为“装运须知”shipping instructions.

如果从一港至另一港无直达船,那就需要转船。为了避免今后可能发生争议,卖方应先征得买方同意。因此,在合同中或信用证中必须制订“允许转船”的条款。

装运涉及面很广,包括报关、预定舱位、租船等等。通常书写有关装运的信函有几种目的:催促早日装运;修改装船条款;寄发装船通知;寄送装船单据等等,趁通知买方货已装船的机会,卖方还可表达进一步发展业务的愿望。

发出装运通知,可以采用定型函稿或普通函件,但在FOB和C&F价格条件下,一般须以电报通知买方,以便买方办理保险和准备派船接受。

交出装运通知,意味着合同的具体实现,虽然还不是交易的终结,但对买卖双方都有重要意义。因此,除通知船已出运,以及在FOB条件下货物备妥通知买方派船以外,还可以利用这个机会,在通知出运的同时,向客户表示完成合同的愉快心情和继续发展贸易的良好愿望,也可以对买方的合作表示感谢,还可以进一步开展推销活动等等。

5、支付

当今世界的贸易活动中,国家之间、企业之间经常会产生债权债务关系。卖方获得一定的债权,买方负有一定的债务。这种债权债务关系必须在一定时期内清算、结算。为实现债权债务的清偿,卖方收入货币,买方支付货币,这些收付均通过一定的支付方式来实现。现在用得较多的国际贸易支付方式有三种:即汇付、托收和信用证。

(一)汇付(Remittance)

汇付是指付款人(买方)根据合同中约定的条件将货款通过银行汇寄给收款人(卖方)的支会方式。参与汇款业务的有四个当事人,他们是:付款方、收款方、汇出行、即受付款方委托汇出的款项的银行、汇入行,即受汇出行委托,解付汇款的银行。如由付款方主动向收款人汇付,称为顺汇法;如由收款方开出以付款人为抬头的汇票,主动向付款方索取,叫做逆汇法,又称出票法。汇款时买方(付款人)可采用信汇、电汇、和票汇三种形式。

(二)托收(Collection)

托收是指由顾客委托银行代为收了各种款项的业务。即出口商(卖方)开出以进口商(买方)为抬头的汇票,委托卖方所在地银行(托收行)通过它在买方所在地的分行或代理行(代收行),代为向买方收款。托收业务中涉及的当事人有:委托人(出口商或收款人)、托收行,代收行和付款人(进口商)。委托人与托收行之间、托收行与代收行之间都是委托代理关系,托收行和代收行对于会款人是否付款不承担责任。托收是建立在商业信用上,风险较大。托收分为光票托收和跟单托收。

(三)信用证(Letter of Credit, 简写 L/C)

买卖双方进行贸易结算时,除非买方具有无可置疑的信誉或买卖双方有着特殊的关系,否则,卖方不愿接受付款交单或承兑交单。因为卖方担心买方最后拒绝付款赎单,这时卖方虽然仍是货主,但他可能收不到货款,在承兑交单项下,买方已拿到单据,最后因某种原因无力支付,卖方就会受到严重的损失,所以,进行国际贸易交会时,更多地采用信用证的方式。

信用证是以银行信用为基础,付款由银行担保。它是由进口地银行应进口商(买方)的请求,开给出口商(卖方)一种保证支付货款的书面凭证。在这种凭证中开列了买方购货所规定的条件,如货物的品种、规格、数量、发货凭证等,只要卖方按所列条件会货,就有权凭此证向开证行或其指定的银行取得货款。

篇5:商务英语考试写作技巧

你是一家国际大公司的人力资源部经理,你刚刚任命弗朗西斯卡女士为公司总部的销售经理。

给总部的全体员工写一个字数为40-50的备忘录:

(1)宣布对弗朗西斯卡女士的任命。

(2)说明她开始工作的具体时间。

(3)要求总部员工准备欢迎她。

BEC名师:张梦琳老师,担任商务英语听说、企业团训听说主讲,曾在知名企业担任首席口译。从事听说教学十年之久,最乐意与同学分享职场经历,她的教学理念是:Enjoy learning English in the rest of your life!

老师建议:

首先,我们要了解一篇memo的基本格式:

MEMORANDUM

From: Olive HR Manager To: All staff

Date: 12 June, Subject: Appointment of Francisco

Here we announce the appointment of Mrs. Francisco as our new Sales Manager of the Headquarter. She will be starting her job next Monday morning. There will be a small welcome party by 9:00 that day so everyone please be on time.

其次,写一篇作文,我们说任何形式的BEC作文,都要考虑如下因素:

Who is going to read my memo?

What has the reader already known about this?

What does the reader need to know?

How is the reader going to respond my memo?

第三,memo尽量使用短句,这样表达清晰,结构紧凑,

第四,字数超,memo使用词汇要简短干练,确保大家都看得懂。

第五,写memo前要考虑清楚字句的组织,用精练的语言,有头有尾地把memo完成。

Suggested answer:(134 words)

A comparison of ERS and Worldwide Relocation

Introduction

The aim of this report is to assess which of the two companies, ERS or Worldwide Relocation, would be the most suitable for the relocation of Fenway employees and their families from Seattle to Dublin.

Findings

Both ERS and Worldwide Relocation offer an accommodation and school search services. Both companies can organise visas and work permits. In addition to these basic services, ERS also offers removal and shipping assistance whereas Worldwide Relocation offers an integration programme and assistance with partner employment. The latter is a key requirement for Fenway.

Conclusion

It was concluded that both companies go some way to fulfilling Fenway's needs, but neither meets all its needs.

Recommendation

We would recommend that Worldwide Relocations be chosen to facilitate the relocation process as its services match Fenway's requirements more closely that ERS' do.

篇6:商务书信写作的十点注意事项

商业信函有其自身的特点。下面是商务书信写作中的几点注意事项,小心不要在你自己的工作中出现这样的错误哦!

1.切忌主客不分或模糊。例子: deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.应改为 deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (we决定呀, 不是report.)

2.句子不要零碎。例子: he decided not to audit the last ten contracts. because of our previous objections about compliance. 两个句子应该连在一起:he decided not to audit the last ten contracts because of our previous objections about compliance.

3.结构对称,令人容易理解。例子: the owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 应改为: the owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract.

4.单复数不要搞乱,不然会好刺眼,看着不舒服。例如: an authorized person must show that they have security clearance. 应改为 authorized persons must show that they have security clearance.

5.动词和主语要呼应。想想这两个句子的分别: 1. this is one of the public-relations functions that is under-budgeted. 2. this is one of the public-relations functions, which are under-budgeted.

6.时态和语气不要转换太多。看商务英语已经是苦事,不要浪费人家的精力啊。

7.标点要准确。例如: he did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 应改为: he did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.

8.选词正确。像affect和effect,operative和operational等等就要弄清楚才好用啦。

9.拼字正确。有电脑拼字检查功能后,就更加不能偷懒。

10.大小写要注意。除非必要不要整个词都大写,除非要骂人。例如: must change to os immediately. 外国人就觉得不礼貌和喝令人一样。要强调的话,用底线,斜字,粗体就可以了。

篇7:商务书信写作的十大注意事项

商务书信写作的十大注意事项

商业信函有其自身的特点,下面是商务书信写作中的几点注意事项,小心不要在你自己的工作中出现这样的错误哦!

1.切忌主客不分或模糊。例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.应改为 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We决定呀, 不是report.)

2.句子不要零碎。

例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 两个句子应该连在一起:He decided not to audit the last ten contracts because of our previous objections about compliance.

3.结构对称,令人容易理解。例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 应改为: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract.

4.单复数不要搞乱,不然会好刺眼,看着不舒服,

例如: An authorized person must show that they have security clearance. 应改为 Authorized persons must show that they have security clearance.

5.动词和主语要呼应。想想这两个句子的分别: 1. This is one of the public-relations functions that is under-budgeted. 2. This is one of the public-relations functions, which are under-budgeted.

6.时态和语气不要转换太多。看商务英语(论坛)已经是苦事,不要浪费人家的精力啊。

7.标点要准确。例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 应改为: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.

8.选词正确。像affect和effect,operative和operational等等就要弄清楚才好用啦。

9.拼字正确。有电脑拼字检查功能后,就更加不能偷懒。

10.大小写要注意。除非必要不要整个词都大写,除非要骂人。例如: MUST change to OS immediately. 外国人就觉得不礼貌和喝令人一样。要强调的话,用底线,斜字,粗体就可以了。

篇8:商务书信写作的十大注意事项

商务书信写作的十大注意事项

1.切忌主客不分或模糊。

例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.应改为 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We决定呀, 不是report.)

2.句子不要零碎。

例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 两个句子应该连在一起:He decided not to audit the last ten contracts because of our previous objections about compliance.

3.结构对称,令人容易理解。

例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 应改为: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract.

4.单复数不要搞乱,不然会好刺眼,看着不舒服。

例如: An authorized person must show that they have security clearance. 应改为 Authorized persons must show that they have security clearance.

5.动词和主语要呼应。

想想这两个句子的.分别: 1. This is one of the public-relations functions that is under-budgeted. 2. This is one of the public-relations functions, which are under-budgeted.

6.时态和语气不要转换太多。

看商务英语已经是苦事,不要浪费人家的精力啊。

7.标点要准确。

例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 应改为: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.

8.选词正确。

像 affect和effect,operative和operational等 等就要弄清楚才好用啦。

9.拼字正确。

有电脑拼字检查功能后,就更加不能偷懒。

10.大小写要注意。

除非 必要不要整个词都大写,除非要骂人。例如: MUST change to OS immediately. 外国人就觉得不礼貌和喝令人一样。要强调的话,用底线,斜字,粗体就可以了。

篇9:商务公函的写作格式与注意事项

(一)函的主旨要集中

一般要求一函一事,当然也可写出此“事”的几个方面,但函件宜短不宜长。去函要有鲜明的目的性,复函要有明确的针对性,不要把一些不相关或离题较远的.事写进去,显得主旨不突出。

(二)行文要开宗明义

函件来往都要开门见山,直陈其事。开头要注意礼貌用语,但也要摒弃不必要的客套、无须讲的道理、空洞无味的套话。表达要简洁明快,直奔主题。

(三)语言要有分寸感

函件应注意措辞,语气要委婉、平和、恳切、分寸得当,不可强人所难,既要符合本机关职权身份,又要尊重对方,讲究礼节,忌用指令性语言。

地址变更商务公函

关于xx企业变更的函

各相关业务单位:

你们好,我单位地址现已变革,原XXX,现变更为XXX,其他业务不变,请收到商函后,给予我公司确认。

谢谢合作

XX单位

日期

篇10:商务合同写作七个句型

商务合同写作七个句型

policy.Secondly,there has been a rapid expansion of our national economy .Further-more,the birth rate has been put under control.

2.My suggestions to deal with the problem are as follows.In the first place,… Secondly,…Finally…

(提出建议)我对解决这个问题的建议如下。首先,迫在眉睫的是建立自然保护区。其次,有些濒临灭绝的珍稀野生动物应该收捕、人工喂养并繁殖。最后,对于捕猎珍稀野生动物的人必须严惩。

My suggestions to deal with the problem are as follows .To begin with,it is urgent to create nature reserves. Secondly,certain rare wild animals that are going to be extinct should be collected,fed and reproduced artificially.Finally ,those who hunt them must be punished severely.

3.Different people have different opinions on this question.Some people believe that … Others problem \matter \argue that… Still others assert that…

(论述不同看法)人们对失败持有不同的态度。面对失败,有人能够经得起考验,从失败中汲取教训,并努力去完成他们下定决心要做的.事情。然而,另一些人却丧失信心并退却了。

People differ in their attitudes towards failure.Faced with it ,some of them can stand up to it .draw useful lessons from it and try hard to fulfill what they are determined to do.Others,however,lose heart and give in.

4.It is important (nessary, urgent, difficult, easy, expensive, desirable, abvisable, convenient, comfortable)for sb. to do sth.

(发表意见)人们希望建立更多的医院、购物中心、娱乐中心、电影院和其他公用设施来满足人民日益增长的需求。

It is desirable to build more hospitals,shopping centres,recreation centres,cinemas and other public facilities to meet the growing needs of people.

5.As a popular saying goes “Everything has two sides.”

(分析利弊)常言道:“事物总是一分为二的”。如今人们从科技发明中得到越来越多的好处。另一方面,科技进步也给我们带来了许多麻烦。现在许多国家的人民饱尝公害之苦。

As a popular saying goes, “Everything has two sides.” Now people (the public)are benefiting more and more from scientific and technological inventions. On the other hand,the progress of science and technology is bringing us a lot of trouble. People in many

篇11:涉外商务合同写作需注意方面

鞋帽店 shoes and hats store

百货公司 department store

百货商场 general merchandise market

服装店 clothing store

成衣店 ready-made clothes shop

呢绒绸布店 wool, silk and cotton fabrics store

药店(美:杂货店) drug store (pharmacy)

儿童用品商店 children‘s goods shop

妇女用品商店 women‘s goods shop

钟表店 watch and clock ship

文具店 stationer‘s (stationery shop)

日用杂货店 daily-use sundry goods shop

炊事用具商店 cooking utensils shop

家用器具商店 household utensils shop

五金商店 metal products shop

家具店 furniture shop

眼镜店 eyeglasses store

玻璃礼品店 glass gifts store

爆竹鞭炮店 fireworks shop

电器商店 electrical appliance shop

油漆店 paint shop

化工油漆染料店 chemicals, paint and dyestuffs shop

地产建材商店 native building materials store

照相馆(摄影室) photographic studio (photographer‘s)

旧货店 second-hand goods store (used goods store)

寄卖商店 commission shop

综合修理店 general repair shop (service)

工艺美术服务社 arts and crafts shop

花店 flower shop

古玩珠宝店 antiques and jewelry shop

香烟店(摊) cigarette shop (stall)

售报亭 newspaper and magazine stand

茶馆 tea house

理发店 barber‘s shop (hairdresser‘s)

洗澡堂 bath house

旅店/旅馆 inn/ hotel

邮局 post office

篇12:涉外商务合同写作需注意方面

涉外商务合同写作需注意方面

一、合同名称(Title)

二、前文(Preamble1)

订约日期和地点(Date and place of signing )

合同当事人及其国籍、主营业所或住所(Signing parties and their nationalities, principal place of business or residence addresses)

当事人合法依据[Each partys authority,比如,该公司是“按当地法律正式组织而存在的”(a corporation duly organized and existing under the laws of X) ]

订约缘由/说明条款(Recitals or WHEREAS clause)

三、本文(Body)

定义条款(Definition clause)

基本条款(Basic conditions)

一般条款(General terms and conditions)

a. 合同有效期(Duration)

b. 合同的终止(Termination)

c. 不可抗力(Force Majeure)

d. 合同的让与(Assignment)

e. 仲裁(Arbitration2)

f. 适用的法律(Governing law)

g. 诉讼管辖(Jurisdiction3)

h. 通知手续(Notice)

i. 合同修改(Amendment4)

j. 其它(Others)

四、结尾条款(WITNESS clause)

结尾语,包括份数、使用的文字和效力等(Concluding sentence)

签名(Signature)

盖印(Seal)

以上的格式和内容并非一成不变,当事人可以根据各自交易情况做出调整或增删。

扩展:各类商店及花卉词汇集锦

azalea 杜鹃花

begonia 秋海棠

Brazil 巴西木

cactus 仙人掌

camellia 山茶花

carnation 麝香石竹(康乃馨)

Chinese enkianthus 灯笼花

Chinese flowering crab-apple 海棠花

chrysanthemum 菊花

dahlia 大丽花

daisy 雏菊

datura 曼陀罗

epiphyllum 昙花

fringed iris 蝴蝶花

fuchsia 倒挂金钟

gardenia 栀子

India canna 美人蕉

jasmine 茉莉

lilac 丁香

lily 百合

mangnolia 木兰花

mangnolia 玉兰花

morning glory 牵牛(喇叭花)

narcissus 水仙花

oleander 夹竹桃

orchid 兰花

pansy 三色堇

peony 牡丹

peony 芍药

phalaenopsis 蝶兰

rose 玫瑰

rose 月季

setose asparagus 文竹

touch-me-not (balsam) 凤仙花

tulip 郁金香

violet, stock violet 紫罗兰

water hyacinth 凤眼兰

书店 books store

粮店 grain store

食品点 food store

煤店 coal store

食品杂货(副食品)店 grocery

酱园 sauce and pickles shop

肉店 meat (butcher‘s) shop

酒店 wine shop

水产店 aquatic products shop

家禽店 fowl shop

豆腐店 beancurd shop

烤肉店 roast meat shop

卤味店 sauced meat shop

饮食店 food and drink shop

小吃店 eating house (snack bar)

饭店 restaurant

冷饮店 cold drinks shop

蔬菜店水果店 green grocery (green grocer‘s)

蔬菜店 vegetables shop

篇13:简历写作技巧和注意事项

如同你每天都能看到五花八门的广告一样,招聘经理也是每天都要面对形形色色的简历 。简历怎样才能脱颖而出?如何让招聘官一眼就注意到你?缘何让招聘官相信你正是他们要找的“人才”,并产生进一步面试的想法?

制作简历最基础的工作就是先了解自己,知道自己的兴趣爱好和职业特长是什么,明确自己以后发展的方向是什么,以此作为依据来制作简历。一份抢眼的简历,大体分为以下6个模块。

篇14:英文简历写作技巧和注意事项

英文简历写作技巧和注意事项

对于英文简历,很多求职者只是简单地翻译一下中文简历,甚至有人直接利用翻译软件,可想而知,这样的英文怎么能给别人留下好的印象呢,更不用说深刻的印象了。

为了帮助大家写好英文简历,竞学网英文简历频道编辑Betty整理了一些英文简历写作方面的技巧和英文简历样本于大家共享,千万不要错过哦~

以下详细内容请点击题目进入文章查看:

点击查看=>英文简历的三种形式和样本

英语简历并无固定不变的单一形式,应聘者完全可以根据个人的具体情况来确定采用何种形式,灵活设计。一般来说,根据个人经历的不同侧重点,有三种形式供大家选择……

了解了英文简历常见的三种形式以后,大家就可以先考虑一下自己适合写那种简历,采用哪种形式。而在实际的操作中还有很多注意事项和写作技巧,请看以下详细讲解。

点击查看=>写作简历要言简意赅不要超过两张

简历一页就够了,多了也不要超过两张。因为你只有短短的几秒钟的时间来获取阅读者的注意,因此附页越多,完整阅读你的.简历的可能性就越小……

使用简洁,有动力的,能起到作用的语言来表达你可以为公司作出贡献,你就能比较容易地从很多简历中脱颖而出。

点击查看=>有效的简历应该清楚地注明求职意向

简历最本质的目的是获取读简历的人的注意,它必须简洁地表达清楚你已经明白招聘方的需求并且你是唯一一个能胜任这项工作的人。虽然是否在简历中写明求职意向是一个颇有争议的问题,但是至少它告诉对方你希望得到的职位……

点击查看=>简历中该不该介绍自己的个人信息

简历应该介绍自己的个人信息,表现出自己生活中各个方面以及兴趣爱好。

谁都无法预知读简历的人在看了简历以后是什么反应。但是招聘人读简历的第一个和最基本的目的是从一堆简历中找出候选人……

点击查看=>有效的简历是不是该包括所有的经验

简历的内容应该有选择的提供来支持你简历中的重点内容。虽然简历阅读者是对你最近的一份工作最感兴趣,但是同样也对更早的一些工作经历感兴趣……

点击查看=>简历应该详细描述所担任职位的职责

简历中及其重要的一部分就是举出你所担任的重要的职位。你解决工作问题的能力,接受挑战的能力以及满足需求并完成任务的能力等等。当然还要把证明拿出来……

点击查看=>写作简历时常常要被突出的三种能力

在写简历的时候要注意表达自己的一些能力,尤其要突出与所应聘的工作相关的一些能力,还要表达自己的适应能力等等,下面是简历中常常要被突出的三种能力:……

点击查看=>简历中要避免使用第一人称代词

简历中描述自己能力的语句跟面试是不一样,简历中要避免使用第一人称的“我”和“我的”。

【商务合同写作技巧:写作注意事项】相关文章:

1.商务写作技巧

2.工作计划写作注意事项

3.自荐信写作注意事项

4.演讲稿写作注意事项

5.商务合同的

6.商务居间合同

7.大学生个人简历写作技巧及注意事项

8.商务邮件写作范文

9.房地产合同注意事项

10.装修合同注意事项

下载word文档
《商务合同写作技巧:写作注意事项.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部