欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 励志人生 > 诗句大全>名篇古诗歌欣赏推荐

名篇古诗歌欣赏推荐

2022-10-23 08:52:31 收藏本文 下载本文

“SeafoodandWine”通过精心收集,向本站投稿了12篇名篇古诗歌欣赏推荐,下面小编给大家整理后的名篇古诗歌欣赏推荐,希望大家喜欢!

名篇古诗歌欣赏推荐

篇1:古诗歌欣赏阅读

古诗歌欣赏阅读

《江南》(汉乐府)

江南可采莲,

莲叶何田田。

鱼戏莲叶间。

鱼戏莲叶东,

鱼戏莲叶西,

鱼戏莲叶南,

鱼戏莲叶北。

《忆江南》(唐 白居易)

江南好,

风景旧曾谙。

日出江花红胜火,

春来江水绿如蓝。

能不忆江南?

《游子吟》(唐 孟郊)

慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。

《小池》 (宋 杨万里)

泉眼无声惜细流,

树阴照水爱晴柔。

小荷才露尖尖角,

早有蜻蜓立上头。

《晓出净慈寺送林子方》(宋 杨万里)

毕竟西湖六月中,

风光不与四季同。

接天莲叶无穷碧,

映日荷花别样红。

《敕勒歌》

敕勒川,

阴山下。

天似穹庐,

笼盖四野。

天苍苍,

野茫茫。

风吹草低见牛羊

篇2:古律诗歌欣赏

古律诗歌欣赏九篇

身世浮沉碗不全,百花洲畔立吟坛。新知旧雨同会聚,二月春风赋雅言。

群贤共聚百花洲,笔落词飞赣水头。竞艺深忧眼底世,诗心落寞几时休。

伯臧才雄名早著,组社交贤百花洲。简庵国学四区善,倚声寄志诗气遒。彦和大器实晚成,渊厚家学肖父风。仙贻晓月追骚雅,汉魏风骨有远承。梦梅苦吟得郊岛,纪实白描似杜风。天声弃军从文吏,诗笔步追散原翁。艾畦清奇宗无定,朗润深婉行至诚。羽岩才俊结前辈,吟歌持论由心生。

散原诗法有儿承,乱世飘零作秋声。意切情真自公论,厚积薄发乃争衡。

晓月卢沟梦白头,扬眉翰墨话霜秋。魂断汗青两辛丑,唐风汉魏肌骨留。

士林称颂妙郎才,词曲书成四区开。秀逸雄风宗江右,沧桑遍历归去来。

梦梅常幽咽,诗成劲力挟。山河雄远势,风雨气隽洁。朴语多忧世,世道飘摇叠。多师方转益,悲歌当长嗟。

屈骚雅怨兼唐宋,强识博闻早垂名。瀑水匡庐声跌宕,飞歌曲曲对山灵。

同光后劲结宛社,诗道宗风气纷腾。各异同为骚墨客,山河破碎血泪横。

篇3:席慕容《古乐府》诗歌欣赏

如何让你遇见我

在我最美丽的时刻为这

我已在佛前求了五百年

求他让我们结一段尘缘

佛于是把我化作一棵树

长在你必经的路旁

阳光下慎重地开满了花

朵朵都是我前世的盼望

当你走近请你细听

那颤抖的`叶是我等待的热情

而当你终于无视地走过

在你身后落了一地的

朋友啊那不是花瓣

是我凋零的心

只缘感君一回顾,使我思君暮与朝

篇4:古诗歌句阅读欣赏

古诗歌句阅读欣赏

其一《旅游杂感》

琴岛不复旧人潮,海韵天风犹自熙。

文创新思吸睛瞬,农家客栈唱羌彝。

其二《日报博饼记》

桌前围攘看六博,团团手气比文缘。

轻采蟾桂真意外,许是来年诗心拳。

其三《值班小录》

丝路绵延交西域,缤纷物美出远邻。

石榴汗血与蒲桃,禄山原来粟特人。

其四

晨起照镜书页间,我与轻尘共老多。

梳辫结发扮小鬟,废寝忘餐看画娑。

七夕

牛女相期七夕秋,相逢俱喜鹊横流。彤云缥缈回金辂,

明月婵娟挂玉钩。燕羽几曾添别恨,花容终不更含羞。

更残便是分襟处,晓箭东来射翠楼。

同有诗情自合亲,不须歌调更含嚬。

朝天御史非韩寿,莫窃香来带累人。

篇5:古词风韵-诗歌欣赏

古词风韵-诗歌欣赏

1.天仙子

寒蝉泣寂,摧怆幽梦,酒醒时已暮。

铅尘浮华多薄幸,莫将夤缘道无情。

渌水清湲,娇花正浓,晙阳春又去。

若入天上白玉京,天河载渡参商星。

2. 望江南

情正苦,

夜云浸远山。

晚景苍凉风声怨,

清商一曲君不见。

弦断惊塞雁。

3.浣溪沙

残霞撩拨忧思。

点滴更漏声细。

轻帐枕函香,

夜雨薄衾空偎。

相忆,相忆

长宵听阶不寐。

4.丑奴儿

纤纤豆蔻菁菁树,应不觉羞,应不觉羞,应是风絮满花都。

漫漫红尘悻悻诉,欲往还留,欲往还留,欲束情丝心还缚。

5.减字青玉案 戏

倏听醒木一声收,别情郎,芳草洲。

剧中伊人佳期候。

雨打梧桐,月照西楼,寂寥缠更漏。

烟花烬落清幽筑,霜染秋菊应多愁。

相思惹得人消瘦。

可怜温柔,说书人合扇,说从头。

6.月夜 (其一)

银河星稀五更天,树影孤峭照不眠。

蛙声做对但觉苦,哀人可晓春满园。

满园春色怨无月,无月只道是无缘。

无缘莫恨花开早,开早岂知心易变。

7.声声慢

袅袅娜娜,娉娉婷婷,盈盈弱弱依依。

翘首觐望来路,絮雪渐稀。

独秀一枝红梅,最伤心、朔漠天气。

箫声断,信微茫,念君何时归期。

只道去年雪里,欢笑语、执手拥诉情谊。

葬花垂泪,难销长相别离。

飒飒西风恣意,春迢递、凄凄迷迷。

寸心上,剪一段懵憧记忆。

8.雨霖铃 高三备考时冬至有感

凄寒冬至,争相食飨,恨无微暖。

酒饭堪堪果腹,故乡远,望尽炊烟。

书卷解译未通,休憩梦须惊。

灯晕淡,对影研读,人面清癯影也惓。

最怨隆冬苦寒,又怨那,光阴疾如箭。

情怀托将何物,丹青笔,清词一卷。

忍待春焕,明日许是青云咫尺。

雏鹰凭风怒振翅,任海北天南。

9.更漏子 其一

秋意沉,夜微凉,日落渐灰天向。

黄芦织,暝度閬,风透红纱帐。

鸳鸯衾,锦花床,兰釭星火微烊。

一幕幕,一方方,思绪绞愁肠。

10.更漏子 其二

暮末风,阴天雨,奏萧悲音回荡。

歧途雁,断城乌,暂栖疏叶杨。

清商毕,柔情去,落英败满潇湘。

簌簌叶,泠泠雨,咽呜抚情殇。

11.月夜 (其二)

寂夜冷月伴,裘枕似铁寒。

清露结成霜,残花空自怜。

梦晰伊人颜,又依何君畔。

冽风销我面,我面泪痕干。

12.更漏子 (其三)

芳华年,愁无侣,自是哀婉风情。

莫如是,相思意,江岸薄暮暝。

飘絮雪,青丝雨,倚醉习舞阁中。

琉璃心,鸳鸯枕,只愿与君同。

13.长相思

远山黛,远山青,晓芙玉露踏花行,痴心玉壶冰。

天又雨,天又晴,呆弄严妆目空灵,恍惚千重影。

14.酒泉子

斜倚画伞,沿河漫步踏青。

著轻衫,闻早莺,春意浓。

娇容寂寞念檀郎,潦水云鬓轻。

酥雨柔,烟柳翠,杏花红。

篇6:古峪末人诗歌欣赏

古峪末人诗歌欣赏

我在这里,一直都在

在这里生,在这里长

遥远或咫尺的将来也该在这里

合上看了一辈子的眼

这里有老城

南北两面断破的土墙,含蓄

多少先人们期盼的梦染血的泪

这里的所有已不再年轻,很久的`老去了

它的血肉穿过无数辉煌的五铢钱和开元

它的泪曾装进了黄釉罐

可惜岁月的单刀流不给一息怜悯

将它流出来,恰巧呵

命不有此,九龙纹身的铜镜发现了

它要为后辈们留一点警醒

后辈们,我们当笑还是该哭恸呢?

我们的将来就在,在那里

全在这里的梦够一条长河么?

别着急,这一条峪千百年长河里

一草一木、一溪一流、一土一生物都有

微末的我们

拭亮我们的眼睛

在沟里,在梁上去用心看

一直把心贴着目不转睛

我也陪着大家,陪着星星月亮

陪着每一块石碑故冢,永远陪着

等到你们发现

等着你们陪着我一起

篇7:英语散文名篇欣赏

A Little Piece of Me 生命的过客

When he told me he was leaving I felt like a vase which has just smashed. There were pieces of me all over the tidy, tan tiles. He kept talking, telling me why he was leaving, explaining it was for the best, I could do better, it was his fault and not mine. I had heard it before many times and yet somehow was still not immune; perhaps one did not become immune to such felony.

He left and I tried to get on with my life. I filled the kettle and put it on to boil, I took out my old red mug and filled it with coffee watching as each coffee granule slipped in to the bone china. That was what my life had been like, endless omissions of coffee granules, somehow never managing to make that cup of coffee.

Somehow when the kettle piped its finishing warning I pretended not to hear it. That's what Mike's leaving had been like, sudden and with an awful finality. I would rather just wallow in uncertainty than have things finished. I laughed at myself. Imagine getting all philosophical and sentimental about a mug of coffee. I must be getting old.

And yet it was a young woman who stared back at me from the mirror. A young woman full of promise and hope, a young woman with bright eyes and full lips just waiting to take on the world. I never loved Mike anyway. Besides there are more important things. More important than love, I insist to myself firmly. The lid goes back on the coffee just like closure on the whole Mike experience.

He doesn't haunt my dreams as I feared that night. Instead I am flying far across fields and woods, looking down on those below me. Suddenly I fall to the ground and it is only when I wake up that I realize I was shot by a hunter, brought down by the burden of not the bullet but the soul of the man who shot it. I realize later, with some degree of understanding, that Mike was the hunter holding me down and I am the bird that longs to fly. The next night my dream is similar to the previous nights, but without the hunter. I fly free until I meet another bird who flies with me in perfect harmony. I realize with some relief that there is a bird out there for me, there is another person, not necessarily a lover perhaps just a friend, but there is someone out there who is my soul mate. I think about being a broken vase again and realize that I have glued myself back together, what Mike has is merely a little part of my time in earth, a little understanding of my physical being. He has only, a little piece of me.

当他告诉我他要离开的时候,我感觉自己就像花瓶裂成了碎片,跌落在茶色瓷砖地板上。他一直在说话,解释着为什么要离开,说什么这是最好的,我可以做得更好,都是他的错,与我无关。虽然这些话我已经听上好几千遍了,可每次听完都让我很受伤,或许在这样巨大的打击面前没有人能做到无动于衷。

他走了,我尝试着继续过自己的生活。我烧开水,拿出红色杯子,看着咖啡粉末一点点地落入骨灰瓷的杯子里。这正是我自己的鲜活写照,不断地往下掉咖啡粉末,却从来没有真正地泡成一杯咖啡。

水开了,水壶发出警报声,我假装没有听见。迈克的离去也是一样,突如其来,并且无可挽回。要知道,我宁愿忍受分与不分的煎熬,也不愿意以这样的方式被宣判“死刑”。想着想着我就哑然失笑,自己竟然为一杯咖啡有如此多的人生感怀,我自己一定是老了。

可是镜子里回瞪着我的那个女孩还是那么年轻啊!明目皓齿,充满了前途与希望,光明的.未来在向她招手。没关系的,反正我也从来没有爱过迈克。何况,生命中还有比爱更重要的东西在等待着我,我对自己坚持说。我将咖啡罐的盖子盖好,也将所有关于迈克的记忆尘封起来。

那天晚上,出乎意料的是,他并没有入到我的梦中。在梦里,我飞过田野和森林,俯瞰着大地。突然间,我掉了下来……醒来后才发现原来自己被猎人打中了,但是令我坠落的不是他的子弹,而是他的灵魂。我后来才渐渐明白,原来迈克就是那个使我坠落的猎人,而我是那只渴望飞翔的小鸟。到了第二天晚上,我仍然做了类似的梦,但是猎人不见了,我一直在自由地飞翔,直到遇上另外一只小鸟和我比翼双飞。我开始意识到,总有那么一只鸟,那么一个人在前面等我,这个人可能是我的爱人,可能只是朋友,但一定是知我懂我的人,这令我感觉如释重负。我想起曾经觉得自己像花瓶一样裂开了,才意识到原来自己已经把自己修理好了。迈克只是我生命过程中的小小过客,他仅仅了解我的表面,他仅仅是我生命中的小小一部分。

篇8:英语散文名篇欣赏

生活之路

The lives of most men are determined by their environment. They accept the circumstances amid which fate has thrown them not only resignation but even with good will. They are like streetcars running contentedly on their rails and they despise the sprightly flitter that dashes in and out of the traffic and speeds so jauntily across the open country. I respect them; they are good citizens, good husbands, and good fathers, and of course somebody has to pay the taxes; but I do not find them exciting.

大多数人的生活被他们身处的环境所决定。他们不仅接受既定的命运,而且顺从命运的安排。他们就像街上的有轨电车一样,在他们既定的轨道上行驶,而对于那些不时出没于车水马龙间和欢快地奔驰在旷野上的廉价小汽车却不屑一顾。我尊重他们,他们是好市民、好丈夫和好父亲。当然,总得有些人来支付税收,但是,他们并没有令人激动的地方。

I am fascinated by the men, few enough in all conscience, who take life in their own hands and seem to mould it in to their own liking. It may be that we have no such thing as free will, but at all events, we have the illusion of it. At a cross-road it does seem to us that we might go either to the right or to the left and, the choice once made, it is difficult to see that the whole course of the world's history obliged us to take the turning we did.

另外有一些人,他把生活掌握在自己的手里,可以按照自己的喜好去创造生活,尽管这样的人少之又少,但我却被他们深深地吸引着。可能世界上并没有诸如自由意志这样的事情,但是无论怎样,我们总有关于自由意志的幻想。当我们处在一个十字路口时,我们似乎可以决定向左走还是向右走,可是一旦做出选择,我们却很难意识到,实际上是世界历史的全部进程强迫我们做出了那样的选择。

篇9:冰心散文名篇欣赏

冰心散文名篇欣赏

1、冰神

白茫茫的地上,自己放着风筝,一丝风意都没有─[yang]起来了,愈飞愈紧,却依旧是无风。抬头望,前面矗立着一座玲珑照耀的冰山;峰尖上庄严地站着一位女神,眉目看不分明,衣裳看不分明,只一只手举着风筝,一只手指着天上─

天上是繁星错落如珠网─

一转身忽惊,西山月落凉阶上,照着树儿,射着草儿。

这莫是她顶上的圆光,化作清辉千缕?

是真?是梦?我只深深地记着:

是冰山,是女神,是指着天上─

九二一年八月二十日追记。

我+基督=?

五月十八号上午,富柯慕慈太太到我们学校来演讲,她站在台上,举着一张纸,上面写着西门十基督=彼得自己十基督=?我看见了之后,脑中忽然起了无数的感想。她的演讲,我几乎听不见了。以西门的勇敢,渗在基督的爱里,便化合成了彼得,成了基督教的柱石。我要是渗在基督的爱里,又可得怎样的效果呢?

春天来了,花儿都开了,叶儿都舒展了,浅绿深红,争妍斗艳的,各自发扬他的鲜明。─然而假若世界上没有光明来照耀他,反映到世人的眼里;任他怎样的鲜明,也看不出了,和枯花败叶,也没有分别了。世界上有了光明了,玫瑰和蒲公英,一同受了光的照耀,反映到世人眼里;然而他们所贡献的颜色,是迥然不同的。慰悦感情的程度,也是有深浅的。因为玫瑰自有他特具的丰神,和草地上的蒲公英自是云泥悬隔呵。

基督说:我是世界的光。又说:你们当趁着有光,信从这光,使你们成为光明之子。使徒约翰说,那是真光,照亮凡生在世上的人。世人也各有他特具的才能,发挥了出来,也是花卉般争妍斗艳,然而假如他的天才,不笼盖在基督的真光之下,然后再反映出来;结果只是枯寂,黯淡,不精神,无生意。也和走肉行尸没有分别。光是普照大千世界的,只在乎谁肯跟从他,谁愿做光明之子。

公英也愿意做玫瑰,然而他却不能就是玫瑰。─何曾是光明有偏向呢?只是玫瑰自己有他特具的丰神,因此笼盖在光明底下的时候,他所贡献的,是别的花卉所不能贡献的。谁愿笼盖在真光之下?谁愿渗在基督的爱里?谁愿藉着光明的反映,发扬他特具的天才,贡献人类以伟大的效果?请铭刻这个方程在你的脑中,时时要推求这方程的答案,就是。

我十基督=?

2、好梦为《晨报》周年几年作

自从太平洋舟中,银花世界之夜以后,再不曾见有团圆的月。

中秋之夕,停舟在慰冰湖上,自黄昏直至夜深,只见黑云屯积了来,湖面显得黯沉沉的。

又是三十天了,秋雨连绵,十四十五两夜,都从雨声中度过,我已拚将明月忘了!

今夜晚餐后,她竟来看我,竟然谈到慰冰风景,竟然推窗─窗外树林和草地,如同罩上一层严霜一般。月儿出来了!我们喜出意外的,匆匆披上外衣,到湖旁去。

曲曲折折的离开了径道,从露湿的秋草上踏过,轻软无声。

斜坡上再下去,湖水已近接足下。她的外衣铺着,我的外衣盖着,我们无言的坐了下去,微微的觉得秋凉。

月儿并不十分清明。四围朦胧之中,山更青了,水更白了。湖波淡淡的如同叠锦。对岸远处一两星灯人闪烁着。湖心隐隐的听见笑语。一只小舟,载着两个人儿,自淡雾中,徐徐泛入林影深处。

回头看她,她也正看着我,月光之下,点漆的双睛,乌云般的头发,脸上堆着东方人柔静的笑。如何的可怜呵!我们只能用着西方人的言语,彼此谈着。

她说着十年前,怎样的每天在朝露还零的时候,抱着一大堆花儿从野地上回家里去。─又怎样的赤着脚儿,一大群孩子拉着手,在草地上,和着最柔媚的琴声跳舞。到了酣畅处,自己觉得是个羽衣仙子。─一又怎样的喜欢作活计。夏日晚风之中,在廊下拈着针儿,心里想着刚看过的书中的言语这些满含着诗意的话,沁入心脾,只有微笑。

渐渐的深谈了:谈到西方女孩子的活泼,和东方女孩子的温柔;谈到哲学,谈到朋友,引起了很长的讨论,淡交如水,是我们不约而同的收束。结果圆满,兴味愈深,更爽畅的谈到将来的世界,渐渐侵入现在的国际问题。我看着她,忽然没有了勇气。她也不住的弄着衣缘,言语很吞吐。─一然而我们竟将许多伤心旧事,半明半晦的说过。最缺憾的是一时的国际问题的私意!理想的和爱的天国,离我们竟还遥远,然而建立这天国的责任,正在我们她低头说着,我轻轻地接了下去,正在我们最能相互了解的女孩儿身上。

自此便无声响。刚才的思想太沉重了,这云淡风轻的景物,似乎不能负载。我们都想挣脱出来,却一时再不知说什么好。

数十年相关的历史,几万万人相对的感情,今夜竟都推在我们两个身上─惆怅到不可言说!

百步外一片灯光里,欢乐的歌声悠然而起,穿林度水而来─我们都如梦醒,是西方人欢愉活泼的精神呵!她含笑的说着,我长吁了一口气!

思想又扩大了,经过了第二度的沉默─只听得湖水微微激荡,风过处橡叶坠地的声音。我不能再说什么话,也不肯再说什么话─一她忽然温柔的抚着我的臂说:最乐的时间,就是和最知心的朋友,同在最美的环境之中,却是彼此静默着没有一句话说!

月儿愈高,风儿愈凉。衣裳已受了露湿,我们都觉得支持不住。─一很疲缓的站起,转过湖岸,上了层阶,迎面灿然的立着一座灯火楼台。她邀我到她楼上层里去,捧过纪念本子来,要我留字。题过姓名,在快乐思想的标目之下,我略一沉吟,便提起笔写下去,是:月光的底下,湖的旁边,和你一同坐着!

独自归来的路上,瘦影在地。─过去的一百二十分钟,憧憬在我的心中,如同做了一场好梦。

3、疯人笔记

其实我早就想下笔了:无奈我总不能写,我一写起来,就没个完结,恐怕太倦乏。而且这里面的事,说出来你们也不了解,这原是极糊涂极高深的话但是有些聪明人劝我说:

你这么一个深思的人,若不把这些积压思想的事,尽情发泄出来,恐怕你要成为一个他们的末一句话,至终没有说出。我不知道他们是称赞我,还是戏弄我。但这都不关紧要;我就开始叙一件极隐秘极清楚的事情了。

太阳怎样的爱门外的那棵小树,母亲也是怎样的爱我母亲?这两个字,好像不是这样说法,只是一团乱丝似的。这乱丝从太初就纠住了我的心;稍微一牵动的时候,我的心就痛了,我的眼睛就酸了,但我的灵魂那时候却是甜的。

这乱丝,世上没有人解得开,上帝也解不开其实上帝也是一团乱丝,母亲也解不开。

母亲也就是乱丝常常说我聪明,但有时又说不要太聪明了,若是太聪明了,眼睛上就要长出翅儿来,飞出天外去了。只剩下身体在地上,乌鸦就来吃了去但我想那不算什么,世上的聪明人不止我一个。他和他,还有他;他们都是聪明人,没有事会说出事来。一夜的浓睡之后,第二天起来,却做了许多诗,说他们半夜里没有睡。看见人来了,就抱出许多书来,假装看着;人去了,却来要我替他们补鞋。

他们的眼睛上,却还没有长出翅儿,乌鸦也不来吃他。这也是和富士山和直布罗陀海峡一样,真可笑!

但无论如何,我不要多看着他们。要多看他们时,便变成他们的灵魂了。我刚才不是提到那门外的小树么?就是这棵小树,它很倾向对面屋上的一个石像。看来看去的,一夜发热到了二百零百度,就也变成石像了。这话说起谁也不信,但千万年以后的人,都来摄了他的影儿去,这却是我亲眼看见的。

我的屋子虽然又矮又小,但是一开起门来,就看见街道。

就是天空,也比别人的阔大得多了。这是第一件事使我落泪的!世人的'鞋,怎么这样的容易破呢?使我整天里一根绳子,拉来拉去的。但并不是他们要我补,是我自己唤住经过的人,要替他们补的。我想与其替他们补鞋,不如教给他们怎样的走道。不过如他们都晓得怎样走道,我也没有了拉来拉去的材料了。

世间没有一个人会写出充满了力量的字,若是有,也都成了白的他了。他的字,无论在什么地方出现,我都会认得的。这又是一件使我落泪的事他的字写在书上,连纸页都凹凸出来了,我便是闭着眼,也知道是他写的。他是王子,谁不知道呢?他天然的有一种腼腆含愁的样子。他母亲是印度人,这是我所知道的,无怪乎他是这般的温柔洁白了。世界上只有印度人是温柔的,是洁白的。这也是小树变成石像的另一个原因。当他十个轮子的雪车,驾着十匹白马,跟随着十个白衣的侍者,从我门口经过的时候,街上的尘土,便纷纷的飞进来报告我了!我敢说没有人不敬慕喜欢他,但他却是这般的不爱理人,也许是他的印度的母亲教给他的。无论如何,他总和乱丝有些深密的关系,更造成他腼腆含愁的样子了。

他虽然不爱理人,却有时来看望我。是可怜我老无依靠么?是叫我补鞋么?然而他是永远赤着脚的,他本是永远坐在车上,不肯和世人的道路接触的他来时,我很自然。我喜欢他么?不过这喜欢和不喜欢的界限,在我心里,极其模糊。容我再仔细回想看有了,这原如同富士山和直布罗陀海峡一般,都是不容易明晓的事。总而言之,他是因为我的眼睛要长出翅儿了,他恐怕乌鸦吃了我,血水滴到他的赤脚上,他防备着就是了。

黑的他更如同狗一般也许就是乌鸦倒也有些人喜欢他。他却是走在道上,鞋更是非常的破烂。我不能再替他补了,这一根绳子,尽着拉来拉去的,有些烦腻了。

天如不开朗,就是有人很忧愁,要死了。这光景瞒不了我,乱丝曾告诉过我。这也是小树变成石像的另一原因。

果然黑的他来了,他说话有些吞吐他的眼睛永久不会长出翅儿来,我实在看不起他他说白的他有些和他好的意思,要请他替他作王子了。并且说白的他为他的缘故,下地来走了。他说这话时,带些难过的样子,却又喜欢。我战栗起来,绳子都落到地上了。我的唇儿不能说话,我的心却求上帝赦免他。他的死期要临到了,上帝呵,乱丝呵!赦免他的明白罢!倘若他再这样的明白,不是我说白的他车上的鸾铃响了,黑的他为何又跑了?世界上乱得很,我要哭了;眼泪是乱丝拉出来的,乱丝是纠在世界上的,可笑!天又黑了。

篇10:名篇欣赏体育颂

<?xml:namespace prefix =o ns =“urn:schemas-microsoft-com:office:office” />

 

 

皮埃尔·德·顾拜旦(法国)

啊,体育,天神的欢娱,生命的动力。你猝然狰然在灰蒙蒙的林间空地,受难者,激动不已。你防是容光焕发的使者,向暮年人微笑致意。你象高山之巅出现的晨曦,照亮了昏暗的大地。

 

啊,体育,你就是美丽!你塑造的人体,变得高尚尚还是卑鄙,要看它是被可耻的欲望引向堕落;还是由健康的力量悉心培育。没有匀称协调,便谈不上什么美丽。你的作用无与伦比,可使二者和谐统一;可使人体运动富有节律二使动作变得优美,柔中含有刚毅。

 

啊,体育,你就是正义!你体现了社会生活中追求不列的公平合理,任何人不可超过速度一分一秒,逾越高度一分一厘,取得成功的关键,只能是体力与精神融为一体。

 

啊,体育,你就是勇气!肌肉用力的全部含义是敢于搏击。若不为此,敏捷、强健有何用?肌肉发达有何益?我们所说的勇气,不是冒险家押上全部赌注似的蛮千,而是经过慎重的深思熟虑。

 

啊,体育,你就是荣誉!荣誉的赢得要公正无私,反之慢毫无意义。有人耍弄见不得人的诡计,以此边到欺骗同伴的目的。他内心深处却受着耻辱的纹缢。有朝一日被人识破,就会落得名声扫地。

 

啊,体育,你就是乐趣!想起你,内心充满欢喜,血液循环加剧,思路更加开阔,条理愈加清晰。你可使忧伤的人散心解闷,你可使快乐的人生活更加甜蜜。

 

啊,体育,你就是培育人类的沃地。你通过最直接的途径,增强民族体质,娇正畸形躯体;防病患子未然,使运动员得到启迪:希望后代长得茁壮有力,继往开来,夺取桂冠的胜利。

 

啊,体育,你就是进步!为人类的日新月异,身体和精神的改善要同时抓起。你规定良好的生活习惯,要求人们对过度行为引起警惕。你告诫人们遵守规则,发挥人类放大能力而又无损健康的肌体。

 

啊,体育,你就是和平!你在各民族肉建立愉快的联系。你在有节制、有组织、有

 

技艺的体力较量中产生,使全世界的青年学会相互尊重和学习,使不同民族特质成为高尚而和平竞赛的动力。

 

本文于19斯德哥尔摩第五届奥林匹克运动会文艺竞赛中获金质奖,当时作者用德文笔名发表。

篇11:英语散文名篇欣赏

挖掘黄金

When I was a young boy in Santa Cruz, California I used to help my Grandfather in the fields by his home. This was not his land but back in those days it was not unusual to barter with the neighbours to worked it for them so he could grow the vegetables that he loved. He would then share them with the neighbour for payment. He grew corn, beans, peas, zucchini, cucumbers and garlic. And nobody could grow bigger dahlias than my Grandfather.

在我很小的时候,我的祖父家住在加利福尼亚的圣克鲁斯城,我常常去祖父家附近的田地里帮他干农活。尽管那块田地是属于祖父的邻居,但在那个时候,邻居之间作实物交易是很常见的,所以祖父也能在那块田地种上自己喜爱的农作物。而作为报酬,在收割时祖父就与邻居们一同分享果实。祖父通常种植玉米、大豆、豌 豆、南瓜、黄瓜和大蒜。祖父的农艺很高超,就连他种的大丽花长得也要比邻居们种的高大许多。

As I worked along side him he used to love to tell this story of a named Giuseppe (Joe) and his wife who moved to a new farm with their three sons. They were settling into the new community when a nearby farmer told Joe that there was gold in the dirt of his new property. Joe took that statement as that there was actual gold in the land. He thought to himself, “I have three healthy sons, I will tell them about it”. Indeed he told his sons that there was gold to be found in their new property. Needless to say his sons actually took charge of their personal enterprise right on their own land. They had visions of what they would do when they found gold. Each son had a different vision. For as young as they were, they set up quite a professional approach in the digging for gold.

当我在一旁帮祖父干农活时,他总爱给我讲一个名叫乔的一家人的故事。故事是这样的:乔带着妻子和他们的三个儿子搬到了一个新的农场。当乔一家人住进一个新杜区以后,附近的一位农夫告诉乔说他的地里有黄金。乔昕后以为这片土地有真的黄金存在,就在心里暗想我有三个健壮的儿子,我应该把这件事告诉他们。"于是,乔告诉他的儿子说,在他们家的这块新地产上可以找到黄金。不必说,他的儿子们立刻去地里挖掘黄金了,就好像把这件事当成了自己的事业一样。他们幻想着找到黄金以后去做什么,但每一个人都有各自不同的梦想。因为他们如此年轻,还提出一个相当专业的挖掘黄金的方法。

They began in one corner with a certain width and kept going until they got to the end. Once they got to the property line they would start another swath and go back the other direction. They began to realize that digging for gold was fun! This procedure went on for about six months and they still weren through going through the whole property.

他们先从一个角落开始挖掘,并以特定的一个宽度继续向前挖,一直挖到这块土地的尽头。他们渐渐觉得挖掘黄金这件事充满了无穷的乐趣!就这样不知不觉,他们连续挖了六个月,仍然陶醉在拥有黄金以后的美梦里。

Meanwhile Joe thought he would plant some crops in the area where the dirt had been turned thoroughly. He planted corn, tomatoes, potatoesand onions. His sons continued to dig through the soil, determined to find gold. As more dirt was available. Joe planted more crops. An interesting point here is that Joe had never farmed before but it had always been a dream of his to do so.

与此同时,乔有了新的想法,他打算在这些彻底翻新过的土地上种一些农作物。于是,他开始种玉米、西虹柿、马铃薯和洋葱。而他的儿子们仍在这块土地上继续不停地挖掘着,一心想找到黄金。随着可利用的土地越来越多,乔的农作物也越种越多。有趣的是,乔以前从来不会种田,那似乎是他所不敢想象的,然而现在他却做到了。

篇12:古代散文名篇欣赏

项脊轩志(明 归有光)

项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。

又北向不能得日,日过午已昏。余稍为修萁,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日。日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声,而庭价寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。然予居于此,多可喜,亦多可悲。

先是庭中通南北为一,迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客踰庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为禽,已为墙,凡再变矣。

家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也。乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓予曰:【某所,而母立于兹。】 妪又曰:【汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指扣门扉,曰:【儿寒乎?欲食乎?】 吾从板外相为应答。】 语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发,读书轩中。一日,大母过余曰:【吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?】 此去,以手阖门,自语曰:【吾家读书久不效,儿之成,则可待乎?】 顷之,持一象笏至,曰:【此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之。】 瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东故尝为厨;人往,从轩前过。余扃牖而居,久之能以足音辩人。

轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

项脊生曰:【蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台。】 【刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之?】 【余区区处败屋中,方扬眉瞬目,谓有奇景,人知之者,其谓与埳井之蛙何异?】

余既为此志,后五年,吾妻来归。时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:【闻姊家有阁子,且何谓阁子也?】

其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。

然自后余多在外,不常居。庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

【名篇古诗歌欣赏推荐】相关文章:

1.古律诗歌欣赏

2.教师节诗歌诵读名篇

3.诗歌欣赏

4.《浣溪沙》古词欣赏

5.古言诗歌:李白

6.爱国的古诗歌

7.忘记诗歌欣赏

8.诗歌欣赏:《夜行》

9.再别康桥 诗歌欣赏

10.远方诗歌欣赏

下载word文档
《名篇古诗歌欣赏推荐.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部