欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 励志人生 > 诗句大全>与春天的英文诗歌

与春天的英文诗歌

2022-09-20 08:26:28 收藏本文 下载本文

“小狗要穿毛衣”通过精心收集,向本站投稿了9篇与春天的英文诗歌,以下是小编精心整理后的与春天的英文诗歌,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

与春天的英文诗歌

篇1:与春天的英文诗歌

THE SCENT OF SPRING

春天的味道

The village is full of the colour of white, and noises

Acacia flowers are blooming, attracting the wings of bees

To be covered with pollens of the sunshine

If you mix acacia flowers with flour and steam it—

We take a short cut to get ahead of the bees

And smell the scent of spring

“Acacia honey, acacia honey—“ Beekeepers

Prolongs his cry

And the road from * to the beehives are prolonged as well

翻译:

满沟的白,满沟的吵闹

洋槐花开了,它让蜜蜂的翅膀

沾满了阳光的花粉

把洋槐花和著麦面蒸熟——

我们抄捷径赶在蜜蜂前头

尝到了春天的味道

“槐花蜜槐花蜜——”养蜂人

在楼下叫卖的声音拖得很长

像从洋槐花到蜂巢的路一样长

篇2:春天的英文诗歌

See how on bare1 field and forest

Cold and barren2 death is seizing;

Winter's round you, winter's in you,

And your very heart is freezing3.

Suddenly white flakes4 come falling

Down on you; and vexed5 and sour

You suppose some tree has shaken

Over you a snowy shower.

But it is no snow that's fallen,

Soon you see with joyful start—

Look, it's fragrant6 flower blossoms

Come to ease and tease7 your heart.

Like a fever-hearted maiden

Now green woods are blossoming

While the sun laughs down from heaven:

Welcome, welcome, maiden spring!

篇3:春天的英文诗歌

Spring Goeth All in White 春之女神着素装-Robert Bridges 罗伯特·布里季

Spring goeth all in white, 春之女神着素装,

Crowned with milk-white may; 山楂花冠乳白光;

in fleecy flocks of light, 天上分明一群羊,

o'er heaven the white clouds stray; 白云朵朵自来往;

white butterflies in the air; 粉蝶空中时蹁跹;

white daisies prank the ground; 廷命菊花饰郊原;

the cherry and hoary pear, 樱桃梨树共争艳,

scatter their snow around. 四处非花如雪片。

篇4:春天的英文诗歌

William Blake

Sound the flute!

Now it's mute.

Birds delight

Day and night;

Nightingale

In the dale,

Lark in sky,

Merrily,

Merrily, merrily, to welcome in the year.

篇5:春天的英文诗歌

“Hello,dear Robin in the tree,

“你好,树上亲爱的知更鸟,

Will you sing a song for me ?

你能给我唱支歌吗?”

'Yes,I will sing a happy song,

“好的,我要唱一支快乐的歌,

Cheerily cheerily all day long.

开开心心地唱一天。

Hear the March winds blow,

听,三月的风儿在吹,

See the green buds show,

看,绿色的蓓蕾已出现,

Beartiful flowers are dancing,

美丽的'花儿在跳舞,

Glad that spring is coming.”

真高兴春天就要来到。”

篇6:春天的诗歌英文

春天的诗歌英文

《春之静谧》

Spring Quiet

By Christina Rossetti

Gone were but the Winter,

Come were but the Spring,

I would go to a covert

Where the birds sing;

Where in the whitethorn

Singeth a thrush,

And a robin sings

In the holly-bush.

Full of fresh scents

Are the budding boughs

Arching high over

A cool green house;

Full of sweet scents,

And whispering air

Which sayeth softly:

“We spread no snare;

”Here dwell in safety,

Here dwell alone,

With a clear stream

And a mossy stone.

“Here the sun shineth Most shadily;

Here is heard an echo

Of the far sea,

Though far off it be.”

【参考译文】

春之静谧

寒冬褪尽,

春回大地,

我要去那幽幽的丛林

听鸟啭莺啼;

在山楂的枝头上

歌鸫在鸣唱,

冬青的树丛中

知更鸟歌亦忙。

清新的芬芳

是覆满吐绿的枝条

舒展高耸为盖

下有绿舍荫凉;

甜蜜的芬芳

伴着风儿的细语

在耳边柔声地讲:

“我们不设罗网;

”这里宁静又安详,

幽居独处最为相宜,可以清泉为伴

还有石上苔痕苍苍。

“这里的阳光明媚,

处处树影斑驳;

这里可以聆听

大海那遥远的回响

纵然相隔路迢迢。”

Spring and All 春天及一切

By the road to the contagious hospital

under the surge of the blue

Mottled to blow from the Northeast—a cold wind. Beyond, the

waste of broad, muddy fields

brown with dried weeds, standing and fallen

patches of standing water

the scattering of tall trees

All along the road the reddish

purplish, forked, upstanding, twiggy

stuff of bushes and small trees

with dead, brown leaves under them

leafless vines—

Lifeless in appearance, sluggish

dazed spring approaches—

They enter the new world naked,

cold, uncertain of all

save that they enter. All about them

the cold, familiar wind—

Now the grass, tomorrow

the stiff curl of wildcarrot leaf

One by one objects are defined—

It quickens: clarity, outline of leaf

But now the stark dignity of

entrance—Still, the profound change

has come upon them: rooted they

grip down and begin to awaken

蓝天之下汹涌的云彩

斑驳着从东北吹来

去传染病院的路上

一阵冷风改变了视线的方向

在远处,大片开阔洪荒之地

褐色的草木一岁一枯荣

其间或有一块一块死水

到处都是高大的树木

路上的低矮树丛枝条斜横

红的紫的 叉开的直立的

在许多小树下面

是那枯萎的`昏黄的树叶

和脱尽叶子的藤蔓

景色呆滞了毫无生气

然后春天却慢悠悠地来了

春天赤裸裸地进入了新世界

寒冷之中义无反顾

四周的早已不大在乎

依然刮着那熟悉的寒风

眼下,草地返青了,明天

野萝卜将吐出坚实的芽胞

万物将逐个展露芳容

迅速抽芽,模样清晰,叶子呈现轮廓

然而现在,是一派庄严的

初春景象–深刻的变化已经

降临人间:扎下根去

使劲向下伸展,大地开始苏醒

篇7:春天的英文诗歌

Days of witchery,subtly sweet,

When every hell anstree finds heart,

When witer and spring like lovers meet

In the mist of noon and part---

In the April days.

Nights when the wood frogs faintly peep

Once-twice-and then are still,

And the woodpeckers' martial voices sweep

Like bugle notes from hill to hill-

Through the pulseless haze

Days when the soil is warm with rain,

And through the wood the shy wind steals,

Rich with the pine and the poplar smell,

And the joyous earth like a dancer reels-

Through the April days!

篇8:春天的英文诗歌

Spring is the best.

Spring is everywhere in East and West,

Spring has the smell of a treasure quest,

leaves of Spring in a treasure chest.

And all of the fruits of Spring,

I would really like to taste.

And the best thing about Spring is

that never in Spring is my class test.

Bohnishikha Ghosh

篇9:英文春天的诗歌

The village is full of the colour of white, and noises

滿溝的白,滿溝的吵鬧

Acacia flowers are blooming, attracting the wings of bees

洋槐花開了,它讓蜜蜂的翅膀

To be covered with pollens of the sunshine

沾滿了陽光的花粉

If you mix acacia flowers with flour and steam it—

把洋槐花和著麥面蒸熟——

We take a short cut to get ahead of the bees

我們抄捷徑趕在蜜蜂前頭

And smell the scent of spring

嘗到了春天的.味道

“Acacia honey, acacia honey—“ Beekeepers

“槐花蜜槐花蜜——”養蜂人

Prolongs his cry

在樓下叫賣的聲音拖得很長

And the road from * to the beehives are prolonged as well

像從洋槐花到蜂巢的路一樣長

【与春天的英文诗歌】相关文章:

1.与春天辞行诗歌

2.诗歌 春天

3.英文诗歌(经典)

4.OldBlackJoe英文诗歌

5.“英文诗歌欣赏与创作”教学设计

6.送给春天诗歌

7.歌唱春天诗歌

8.二年级春天诗歌

9.春天写景诗歌

10.春天优美诗歌

下载word文档
《与春天的英文诗歌.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部