欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 实用文>口译分类词汇(教育)

口译分类词汇(教育)

2024-05-26 08:06:29 收藏本文 下载本文

“guliyin123”通过精心收集,向本站投稿了8篇口译分类词汇(教育),以下是小编帮大家整理后的口译分类词汇(教育),欢迎大家收藏分享。

口译分类词汇(教育)

篇1:口译分类词汇(教育)

(大学)代理校长 acting president

(大学)副校长 vice president

(大学)校长 president/chancellor

(大学)专科 major types of education in china short 2- to 3- year higher education programs

(大学的)研究小组;讨论会 seminar

(国家)助学金 (state)stipend/subsidy

(戏剧学院)表演系acting department

(系)主任 chairman; chairperson

(小学)校长 head /master

(职工)子弟学校 school for children of workers & staff members

(中学)校长 principal

爱国人士 patriotic personage

爱国主义教育 education in patriotism

百分制 100-mark system

班主任class discipline adviser/head teacher

办学效益 efficiency in school management

半工半读学校 part-work and part-study school

半文盲 semiliterate; functional illiterate

包分配 guarantee job assignments

被授权 be authorized to do

必修课 required/compulsory course

毕业典礼 graduation ceremony; commencement

毕业鉴定 graduation appraisal

毕业论文 thesis; dissertation

毕业设计 graduation ceremony

毕业生graduate

毕业实习graduation field work

毕业证书 diploma; graduation certificate

博士 doctor (ph.d)

博士后 post doctorate

博士后科研流动站 center for post-doctoral studies

补考 make-up examination

补习学校 continuation school

不及格fail

材料工程系 department of materials engineering

材料科学系 department of materials science

财贸学校 finance and trade school

财政拨款 financial allocation

测量系 department of survey

成绩单 school report; report card; transcript

成人教育 adult education

成人学校 adult school

成人夜校 night school for adults

成为有理想,有道德,有文化,守纪律的劳动者 to become working people with lofty ideals, moral integrity, education and a sense of discipline

初等教育 elementary education

初中 junior middle school

辍/失学青少年 school dropout/leaver

大学肆业生 undergraduate

德才兼备 to combine ability with character; equal stress on integrity and ability

低年级学生 lower grade pupil/student; pupil/student in junior grades

地理系 department of geography

地球物理系 department of geophysics

地质系 department of geology

电机工程系 department of electrical engineering

电机制造学校 electrical machinery school

电力学校 electric power school

电视大学 t.v. university

电子系 department of electronics

雕塑系 department of sculpture

定向招生 students are admitted to be trained for pre-determined employers

东方语言学系 department of oriental languages & literature

动物学系 department of zoology

动员 mobilize

短训班 short-term training course

多学科的 multi-disciplinary

俄语系 department of russian

发挥学生主动性、的创造性 to give scope to the students' initiative and creativeness

法律系 department of law

法语系 french language department

反复灌输 inculcate

纺织工程系 department of textile engineering

纺织航海学校 textile machinery school

分数 mark; grade

分校 branch school

服务性行业 service trade

辅导员 assistant for political and ideological work

附中 attached middle school

附属中学 attached middle school

副教授 associate professor

副修minor

副主任 vice-chairman

岗位培训 undergo job-specific training

高等教育 higher/tertiary education

高等学校 institution of higher education

高年级学生 upper/higher grade pupil/student; pupil/student in senior grades

高中 senior middle school

工程物理系 department of engineering physics

工业大学 polytechnic university

工业工程系 department of industrial engineering

工业管理系 department of industrial management

工业设计系 department of industrial design

工业学院 engineering institute

公费生 government-supported student

公开课 open class

共产主义道德品质 communist ethics

共产主义教育 education in communism

管理科学系 department of management science

广播电视大学 television and radio broadcasting university

国画系 department of tradition chinese painting

国际关系系 department of international relations

国际经济系 department of international economics

国际劳工组织 international labor organization

国际贸易系 department of international trade

国际文化交流 intercultural communication

国际政治系 department of international politics

国际主义教育 education in internationalism

国家发明奖 national invention prize

国家教育经费 national expenditure on education

国家科技进步奖 national prize for progress in science and technology

国家统计局 the state statistical bureau

国家自然科学奖 national prize for natural sciences

海洋学系 department of oceanography

函授大学 correspondence college

航海系 department of navigation

河流港湾工程系 department of river & harbor engineering

护理系 department of nursing

护士学校 nurses' school

化工学校 chemical engineering school

化学系 department of chemistry

环境工程学系 department of environmental engineering

会计系 department of accounting

会计学校 accountant school

伙食补助 food allowance

伙食费 board expenses

机械工程系 department of mechanical engineering

基本框架 basic framework

基础科学 the fundamentals

基础课 basic course

基金会 foundation

及格pass

集体主义教育 education in collectivism

计算机学系 department of computer science

记者招待会 press conference

技工学校 school of technology

寄宿生boarder

家业经济系 department of agricultural economics

假期工作vacation jobs

坚持社会主义方向 to keep to the socialist orientation

兼职教授 part-time professor

建筑工程系 department of architectural engineering

建筑工程学校 building engineering school

建筑学 department of architecture

讲师 lecturer/instructor

奖励 rewards

奖学金scholarship

奖学金生 prize fellow

教材编写组 teaching materials writing group

教导主任 director of teaching and

教师进修学校 teachers' college for vocational studies

教授 professor

教书育人 to educate the person as well as impart book knowledge

教务长 dean/director of teaching affairs, dean of studies

教学、的科研、的生产的“三结合” “3-in-1 combination” involving teaching, research, and production

教学大纲 teaching program; syllabus

教学内容 content of courses

教学人员 the faculty; teaching staff

教学组 teaching group

教研室/组 teaching and research section/group

教研室主任 head of the teaching and research section

教育必须为社会主义现代化服务,必须同生产劳动相结合,培养德智体全面发展的建设者和接班人。 education must serve the needs of socialist modernization, be integrated with productive labor, and train builders and successors who are well developed morally, intellectually and physically.

教育部 ministry of education

教育程度educational background

教育方针 guideline(s)/guiding principle(s) for education

篇2:汉英口译分类词汇(10)--教育文化词汇

(大学)代理校长 Acting President

(大学)副校长 Vice President

(大学)校长 President/Chancellor

(大学)专科 Major Types of Education in China short 2- to 3- year higher education programs

(大学的)研究小组;讨论会 seminar

(国家)助学金 (state)stipend/subsidy

(戏剧学院)表演系Acting Department

(系)主任 chairman; chairperson

(小学)校长 Head /Master

(职工)子弟学校 school for children of workers & staff members

(中学)校长 Principal

爱国人士 patriotic personage

爱国主义教育 education in patriotism

百分制 100-mark system

班主任Class Discipline Adviser/Head Teacher

办学效益 efficiency in school management

半工半读学校 part-work and part-study school

半文盲 semiliterate; functional illiterate

包分配 guarantee job assignments

被授权 be authorized to do

必修课 required/compulsory course

毕业典礼 graduation ceremony; commencement

毕业鉴定 graduation appraisal

毕业论文 thesis; dissertation

毕业设计 graduation ceremony

毕业生graduate

毕业实习graduation field work

毕业证书 diploma; graduation certificate

博士 doctor (Ph.D)

博士后 post doctorate

博士后科研流动站 center for post-doctoral studies

补考 make-up examination

补习学校 continuation school

不及格fail

材料工程系 Department of Materials Engineering

材料科学系 Department of Materials Science

财贸学校 finance and trade school

财政拨款 financial allocation

测量系 Department of Survey

成绩单 school report; report card; transcript

成人教育 adult education

成人学校 adult school

成人夜校 night school for adults

成为有理想,有道德,有文化,守纪律的劳动者 to become working people with lofty ideals, moral integrity, education and a sense of discipline

初等教育 elementary education

初中 junior middle school

辍/失学青少年 school dropout/leaver

大学肆业生 undergraduate

德才兼备 to combine ability with character; equal stress on integrity and ability

低年级学生 lower grade pupil/student; pupil/student in junior grades

地理系 Department of Geography

地球物理系 Department of Geophysics

地质系 Department of Geology

电机工程系 Department of Electrical Engineering

电机制造学校 electrical machinery school

电力学校 electric power school

电视大学 T.V. university

电子系 Department of Electronics

雕塑系 Department of Sculpture

定向招生 students are admitted to be trained for pre-determined employers

东方语言学系 Department of Oriental Languages & Literature

动物学系 Department of Zoology

动员 mobilize

短训班 short-term training course

多学科的 multi-disciplinary

俄语系 Department of Russian

发挥学生主动性、创造性 to give scope to the students' initiative and creativeness

法律系 Department of Law

法语系 French Language Department

反复灌输 inculcate

纺织工程系 Department of Textile Engineering

纺织航海学校 textile machinery school

分数 mark; grade

分校 branch school

服务性行业 service trade

辅导员 assistant for political and ideological work

附中 attached middle school

附属中学 attached middle school

副教授 associate professor

副修minor

副主任 vice-chairman

岗位培训 undergo job-specific training

高等教育 higher/tertiary education

高等学校 institution of higher education

高年级学生 upper/higher grade pupil/student; pupil/student in senior grades

高中 senior middle school

工程物理系 Department of Engineering Physics

工业大学 polytechnic university

工业工程系 Department of Industrial Engineering

工业管理系 Department of Industrial Management

工业设计系 Department of Industrial Design

工业学院 engineering institute

公费生 government-supported student

公开课 open class

共产主义道德品质 communist ethics

共产主义教育 education in communism

管理科学系 Department of Management Science

广播电视大学 television and radio broadcasting university

国画系 Department of Tradition Chinese Painting

国际关系系 Department of International Relations

国际经济系 Department of International Economics

国际劳工组织 International Labor Organization

国际贸易系 Department of International Trade

国际文化交流 intercultural communication

国际政治系 Department of International Politics

国际主义教育 education in internationalism

国家发明奖 National Invention Prize

国家教育经费 national expenditure on education

国家科技进步奖 National Prize for Progress in Science and Technology

国家统计局 the State Statistical Bureau

国家自然科学奖 National Prize for Natural Sciences

海洋学系 Department of Oceanography

函授大学 correspondence college

航海系 Department of Navigation

河流港湾工程系 Department of River & Harbor Engineering

护理系 Department of Nursing

护士学校 nurses' school

化工学校 chemical engineering school

化学系 Department of Chemistry

环境工程学系 Department of Environmental Engineering

会计系 Department of Accounting

会计学校 accountant school

伙食补助 food allowance

伙食费 board expenses

机械工程系 Department of Mechanical Engineering

基本框架 basic framework

基础科学 the fundamentals

基础课 basic course

基金会 foundation

及格pass

集体主义教育 education in collectivism

计算机学系 Department of Computer Science

记者招待会 press conference

技工学校 school of technology

寄宿生boarder

家业经济系 Department of Agricultural Economics

假期工作vacation jobs

坚持社会主义方向 to keep to the socialist orientation

兼职教授 Part-time Professor

建筑工程系 Department of Architectural Engineering

建筑工程学校 building engineering school

建筑学 Department of Architecture

讲师 Lecturer/Instructor

奖励 rewards

奖学金scholarship

奖学金生 prize fellow

教材编写组 Teaching Materials Writing Group

教导主任 Director of Teaching and

教师进修学校 teachers' college for vocational studies

教授 professor

教书育人 to educate the person as well as impart book knowledge

教务长 Dean/Director of Teaching Affairs, dean of studies

教学、科研、生产的“三结合” “3-in-1 combination” involving teaching, research, and production

教学大纲 teaching program; syllabus

教学内容 content of courses

教学人员 the faculty; teaching staff

教学组 teaching group

教研室/组 teaching and research section/group

教研室主任 Head of the Teaching and Research Section

教育必须为社会主义现代化服务,必须同生产劳动相结合,培养德智体全面发展的建设者和接班人。 Education must serve the needs of socialist modernization, be integrated with productive labor, and train builders and successors who are well developed morally, intellectually and physically.

教育部 Ministry of Education

教育程度educational background

教育方针 guideline(s)/guiding principle(s) for education

教育投入 input in education

教育系 Department of Education

教育要面向现代化,面向世界,面向未来 Gear education to the needs of modernization, the world and the future

教员休息室 staff room; common room

教职员 teaching and administrative staff

结合、使加入 incorporate

解剖学 Department of Anatomy

进修班 class for advanced studies

进修课程refresher course

经济(学)系 Department of Economics

经济管理系 Department of Economic Management

考古学系 Department of Archaeology

考试examination

客座教授 visiting professor; guest professor

课程 course; curriculum

课程包括curriculum included

课程表 school timetable

课程重点部分educational highlights

课堂讨论 class discussion

课外辅导 instruction after class

课外活动extracurricular activities

课外阅读 outside reading

矿冶系 Department of Mining and Metallurgy

昆虫学系 Department of Entomology

理工科大学 college/university of science and engineering

理科大学 university of science

历史系 Department of History

燎原计划 the Prairie Fire Program

林学系 Department of Forestry

领取助学金的学生 a grant-aided student

留级 to repeat the year's work; to stay down

留学生 international student

聋哑学校 school of deaf-mutes

旅游管理系 Department of Tourist Management

论文导师 supervisor

盲人学校 school for the blind/ blind men’s school

美术学院 academy of fine arts

民办学校 private school

名誉教授 Honorary Professor

母校 Alma Mater

年龄段(层)age bracket

农学系 Department of Agriculture

农学院 agricultural college

农业大学 agricultural university

农业中学 agricultural middle school

旁听生(美)auditor

旁听生(英)guest student

培养独立分析问题和解决问题的能力 to cultivate the ability to analyze and solve concrete problems independently

培养学生自学能力 to foster the students' ability to study on their own

普遍教育 general education

普及教育 universal education

企业管理系 Department of Business Administration

启发式 elicitation method (of teaching); heuristic method

启发学生独立思考的能力 to help develop the ability of the students to think things out for themselves

气象学系 Department of Meteorology

汽车工程系 Department of Automobile Engineering

人才枯竭 exhaustion of human resources

三结合联合体 tripartite complex

三学期制 the trimester system

扫盲班 literacy class

商业学校 commercial school

社会参与 communal participation

社会活动social activities

社会实践social practice

社会学系 Department of Sociology

身体好,学习好,工作好。Keep fit, study hard and work well.

升级 to be promoted to a higher grade

升学t o go to a school of a higher grade; to enter a higher school

升学率 proportion of students entering schools of a higher grade

生理学系 Department of Physiology

生物(学)系 Department of Biology

师范大学 normal university; teachers' university

师范学校 school for kindergarten teachers

师范学院 teachers' college

石油地质学校 petroleum geological school

石油学系 Department of Petroleum

实习生intern

实行分区规划 practice regional planning

实验室主任 Laboratory Chief

实验员 Laboratory Technician

实验中学 experimental middle school

食品工程系 Department of Food Engineering

示范试点 demonstration pilot project

适应社会主义现代化建设需要,面向二十一世纪,具有中国特色的社会主义教育体系。 a socialist education system with distinct Chinese characteristics that meets the needs of socialist modernization and is oriented to the 21st century

授予(学士)confer

授予某人学位 to confer a degree on sb.

暑期工作summer jobs

数学系 Department of Mathematics

双学士制 a double BA degree system

水产技术学校 marine products technical school

水利系 Department of Water Conservancy

水利学校 water conservancy school

税收 tax revenue

硕士 master

所学课程 courses taken

特别训练special training

提高......的思想品德 enhance the moral awareness of ...

体育活动 physical activities

体育系 Department of Physical Education

体育学院 physical culture institute

天文学 Department of Astronomy

填鸭式教学法 cramming/forced-feeding method of teaching

铁路机械学校 railway machinery school

铁路技术学校 railway engineering school

听课 to visit a class; to sit in on a class; to attend a lecture

通讯工程系 Department of Communication Engineering

图书馆学系 Department of Library Science

图书馆员 Librarian

土木工程系 Department of Civil Engineering

土壤系 Department of Soil

托儿所 nursery/ creche

脱产培训 off-job training

外籍教授 Foreign Professor

外交系 Department of Diplomacy

外语系 Foreign Languages Department

外语学校 foreign languages school

卫生学校 health school

文科大学 university of liberal arts

文学系 Department of Literature

无线电工程系 Department of Radio Engineering

五爱(爱祖国、爱人民、爱劳动、爱科学、爱护公物) “Five Love”: love the motherland, the people, labor, and science and take good care of public property.

五分制 the 5-grade marking system

舞蹈系 Department of Dance

舞蹈学校 dancing school

物理系 Department of Physics

西班牙语系 Department of Spanish

西方语言系 Department of Western Languages

希望工程 Project Hope

戏剧系 Department of Theatricals

系主任 Department Chairman /Department Head

系主任办公室 Office of the Department Head

小学 primary(elementary)school

校友 alumnus; alumna

协调发展 coordinated and balanced program of development

心理学系 Department of Psychology

新闻系 Department of Journalism

新增劳动力 incoming labor force

畜牧系 Department of Animal Husbandry

选修课 elective/optional course

学费 tuition (fee)

学分 credit

学分制 the credit system

学力educational level

学历education, educational history, record of formal schooling

学龄儿童 school-ager

学年 school/academic year

学期 (school)term; semester

学前教育 preschool education

学生会 students' union/association

学士bachelor

学术报告会,专题讨论会 symposium

学术活动academic activities

学位 degree

学习成绩 academic record; school record

学习年限 period of schooling

学院院长 Dean of College/Head of College

学制educational system

研究生 graduate student; post-graduate (student)

研究生指导教师 Graduate Teacher/Research Supervisor; faculty adviser

药学系 Department of Pharmacy

药科大学pharmaceutical university

冶金机械学校 metallurgical machinery school

冶金系 Department of Metallurgy

业余工作part-time jobs

业余学校 spare-time school

业余艺术/体育学校 amateur arts/athletic school

业余职工大学 spare-time college for staff and workers

夜校 evening (night) school

医科大学 medical university

医学工程系 Department of Medical Engineering

医学系 Department of Medicine

医学院 medical college/school

遗传工程系 Department of Genetics Engineering

义务教育 compulsory education; free education

艺术系 Arts Department

艺术学校 art school

音乐系 Department of Music

音乐学院 conservatory of music

银行系 Department of Banking

印刷系 Department of Printing

应届毕业生 graduating student/pupil; this year's graduates

英语系 English Language Department

优化教师队伍 optimize the teaching staff

优秀干部 excellent leader

优秀团员 excellent League member

邮电学校 posts &.telecommunications school

幼儿园 kindergarten

娱乐活动recreational activities

渔业航海学校 fishery and navigation school

园艺系 Department of Horticulture

原子能系 Department of Atomic Energy

运输管理系 Department of Transportation Management

在职进修班 in-service training course

在职培训 on-the-job/in-service training

造船学系 Department of Naval Architecture

占百分比 account for ...%

哲学系 Department of Philosophy

政治思想教育 political and ideological education

政治系 Department of Political Science

职工大学 college for workers &. Staff members

职前教育 pre-service education

职业道德 professional ethics

职业技术教育 vocational and technical education

职业学校 vocational school

职业中学 vocational middle school

植物(学)系 Department of Botany

中、小学校长headmaster/headmistress; principal

中等技术学校 secondary technical school; technical secondary school

中等教育 secondary education

中等专业学校 secondary specialized school; polytechnic school

中文系 Department of Chinese Language and Literature

中学 middle(secondary)school

中医药大学university of TCM

中医院 institute of traditional Chinese medicine

终身教授 Lifetime Professor

重点大学 key university

重点学科 key disciplinary areas or priority fields of study

重点学校 key school

主副修制 a system of a major field of specialization plus a minor field

主修major

住宿生 boarder

助教 Teaching Assistant (T.A.)

注册人数 enrollment

专门课程 specialized courses

专任教师 full-time teacher

专修科 special (training) course

专业 speciality; major

专业课 specialized course

专职教师 full-time teacher

资料中心 data center

自动化系 Department of Automation

自费生commoner

自学成才 to become educated through independent study

自学考试 self-taught examination

综合性大学 comprehensive university

总务长 Director in Charge of General Affairs

走读生 day student; non-resident student, extern

二十四节气的英文表达

二十四节气 The 24 Solar Terms:

立春 Spring begins.

雨水 The rains.

惊蛰 Insects awaken.

春分 Vernal Equinox

清明 Clear and bright.

谷雨 Grain rain.

立夏 Summer begins.

小满 Grain buds.

芒种 Grain in ear.

夏至 Summer solstice.

小暑 Slight heat.

大暑 Great heat.

立秋 Autumn begins.

处暑 Stopping the heat.

白露 White dews.

秋分 Autumn Equinox.

寒露 Cold dews.

霜降 Hoar-frost falls.

立冬 Winter begins.

小雪 Light snow.

大雪 Heavy snow.

冬至 Winter Solstice.

小寒 Slight cold.

大寒 Great cold

世界主要节日、纪念日、活动日

元旦(1月1日) NEW YEAR'S DAY

成人节(日本,1月15日) ADULTS DAY

情人节(2月14日) ST.VALENTINE'S DAY (VALENTINE'S DAY)

元宵节(阴历1月15日) LANTERN FESTIVAL

狂欢节(巴西,二月中、下旬) CARNIVAL

桃花节(日本女孩节,3月3日) PEACH FLOWER FESTIVAL (DOLL'S FESTIVAL)

国际妇女节(3月8日) INTERNATIONAL WOMEN'S DAY

圣帕特里克节(爱尔兰,3月17日) ST. PATRICK'S DAY

枫糖节(加拿大,3-4月) MAPLE SUGAR FESTIVAL

愚人节(4月1日) FOOL'S DAY

复活节(春分月圆后第一个星期日) EASTER

宋干节(泰国新年4月13日) SONGKRAN FESTIVAL DAY

食品节(新加坡,4月17日) FOOD FESTIVAL

国际劳动节(5月1日) INTERNATIONAL LABOUR DAY

男孩节(日本,5月5日) BOY'S DAY

母亲节(5月的第二个星期日) MOTHER'S DAY

把斋节 BAMADAN

开斋节(4月或5月,回历十月一日) LESSER BAIRAM

银行休假日(英国, 5月31日) BANK HOLIDAY

国际儿童节(6月1日) INTERNATIONAL CHILDREN'S DAY

父亲节(6月的第三个星期日) FATHER'S DAY

端午节(阴历5月5日) DRAGON BOAT FESTIVAL

仲夏节(北欧6月) MID-SUMMER DAY

古尔邦节(伊斯兰节,7月下旬) CORBAN

筷子节(日本,8月4日) CHOPSTICS DAY

中秋节(阴历8月15日) MOON FESTIVAL

教师节(中国,9月10日) TEACHER'S DAY

敬老节(日本,9月15日) OLD PEOPLE'S DAY

啤酒节(德国十月节,10月10日) OKTOBERFEST

南瓜节(北美10月31日) PUMPKIN DAY

鬼节(万圣节除夕,10月31日夜) HALLOWEEN

万圣节(11月1日) HALLOWMAS

感恩节(美国,11月最后一个星期4) THANKSGIVING

护士节(12月12日) NRUSE DAY

圣诞除夕(12月24日) CHRISTMAS EVE

圣诞节(12月25日) CHRISTMAS DAD

节礼日(12月26日) BOXING DAY

新年除夕(12月31日) NEW YEAR'S EVE(a bank holiday in many countries)

春节(阴历一月一日) SPRING FESTIVAL (CHINESE NEW YEAR)

其它活动节日

世界消费者权益日(3月15日) WORLD CONSUMER RIGHT DAY

世界水日(3月22日) WORLD WATER DAY

世界卫生日(4月7日) WORLD HEALTH DAY

世界地球日(4月22日) WORLD EARTH DAY

世界住房日(十月第一个星期一) WORLD HOUSING DAY

国际秘书节(4月25日) INTERNATIONAL SECRETARY DAY

国际红十字日(5月8日) INTERNATIONAL RED-CROSS DAY

国际护士节(5月12日) INTERNATIONAL NURSE DAY

世界电信日(5月17日) WORLD TELECOMMUNICATIONS DAY

世界无烟日(5月31日) WORLD NO-SMOKING DAY

世界环境日(6月5日) WORLD ENVIRONMENT DAY

世界人口日(7月11日) WORLD POPULATION DAY

世界旅游日(9月27日) WORLD TOURISM DAY

世界邮政日(10月9日) WORLD POST DAY

世界粮食日(10月16日) WORLD GRAIN DAY

世界爱滋病日(12月1日) WORLD AIDS DAY

世界残疾日(12月3日) WORLD DISABLED DAY

世界各国的国庆与独立日

1 月

1日 古巴解放日 Liberation Day (CUBA)

苏丹独立日 Independence Day (SUDAN)

4日 缅甸独立日 Independence Day (MYANMAR)

18日 突尼斯革命日 Revolution Day (TUNIDIA)

26日 澳大利亚日 Australia Day

印度共和国日 Republic Day (INDIA)

28日 卢旺达民主日 Democracy Day (RWANDA)

2 月

4日 斯里兰卡国庆日 National Day (SRILANKA)

5日 墨西哥宪法日 Constitution Day (MEXICO)

7日 格林纳达独立日 Independence Day (GRENADA)

11日 日本建国日 National Founding Day (JAPAN)

伊朗伊斯兰革命胜利日 Anniversary of the Victory of the Islamic Revolution (IRAN)

16日 美国华盛顿诞辰 Washington's Birthday (USA)

18日 冈比亚独立日 Independence Day (GAMBIA)

23日 文莱国庆日 National Day (BRUNEI DARUSSALAM)

圭亚那共和国日 Republic Day (GUIYANA)

25日 科威特国庆日 National Day (KUWAIT)

3 月

3日 摩洛哥登基日 Enthronement Day (MOROCCO)

6日 加纳独立日 Independence Day (CHANA)

12日 毛里求斯独立日 Independence Day (MAURITHUS)

17日 爱尔兰国庆日 National Day (IRELAND)

23日 巴基斯坦日 Pakistan Day

25日 希腊国庆日 National Day (GREECE)

26日 孟加拉独立及国庆日 Independence & National Day (BANGLADESH)

31日 马耳他国庆日 National Day (MALTA)

4 月

4日 匈牙利国庆日 Liberation Day (HUNGARY)

塞内加尔独立日 Independence Day (SENEGAL)

11日 乌干达解放日 Liberation Day (UGANDA)

16日 丹麦女王日 Birthday of Her majesty Queen Margaret Ⅱ (DENMARK)

17日 叙利亚国庆日 National Day (SYRIA)

18日 津巴布韦独立日 Independence Day (ZIMBABWE)

19日 委内瑞拉独立节 Independence Day (Venezuela)

26日 塞拉里昂共和国日 Republic Day (SIFRRA LEONE)

坦桑尼亚联合日 Union Day (TANZANIA)

27日 多哥独立日 Independence Day (TOGO)

29日 日本天皇诞辰 Birthday of His Majesty the Emperor (JAPAN)

30日 荷兰女王日 Queen's Day (THE NETHERLANDS)

5 月

9日 捷克与斯洛伐克国庆日 National Day (CZECH & SLOYAKIA)

17日 挪威宪法日 Constitution Day (NORWAY)

20日 喀麦隆国庆日 National Day (CAMEROON)

25日 阿根廷5月革命纪念日 May 25,1810 Revolution Day (ARGENTINA)

约旦独立日 Independence Day (JORDAN)

6 月

1日 突尼斯胜利日 Victory Day (TUNISIA)

西萨摩亚独立日 Independence Day (WESTERN SAMOA)

2日 意大利共和国日 Foundation of Republic (ITALY)

5日 丹麦宪法日 Constitution Day (DEMARK)

塞舌尔解放日 Liberation Day (SEYCHELLES)

6日 瑞典国庆日 National Day (SWEDEN)

7日 乍得国庆日 National Day (CHAD)

10日 葡萄牙国庆日 National/Portugal Day (PORTUGAL)

12日 菲律宾独立日 Independence Day (THE PHILIPPINES)

14日 英国女王官方生日 Official Birthday of Her Majesty Queen Elizabeth Ⅱ (UK)

17日 冰岛共和国日 Anniversary of the Proclamation of the Republic (ICELAND)

23日 卢森堡国庆日 National Day (LUXEMBOURG)

24日 西班牙国王陛下日 His Majesty the King's Day (SPAIN)

26日 马达加斯加独立日 Independence Day (MADAGASCAR)

27日 吉布提独立日 Independence Day (DJIBOUTI)

7 月

1日 布隆迪国庆日 National Day (BURUNDI)

加拿大日 Canada Day

卢望达独立日 Independence Day (RWANDA)

4日 美国独立日 Independence Day (USA)

5日 佛得角独立日 Independence Day (CAPE VERDE)

委内瑞纳独立日 Independence Day (VENEZUELA)

6日 科摩罗独立日 Independence Day (COMOROS)

11日 蒙古人民革命纪念日 Anniversary of the People's Revolution (MONGOLIA)

14日 法国国庆日 National/Bastille Day (FRANCE)

17日 伊拉克国庆日 National Day (IRAQ)

20日 哥伦比亚国庆日 National Day (COLOMBIA)

21日 比利时国庆日 National Day (BELGIUM)

22日 法兰国家复兴节 Rebirth of Poland

23日 埃及国庆日 National Day (EGYPT)

26日 利比利亚独立日 Independence Day (LIBERIA)

马尔代夫独立日 Independence Day (MALDIVES)

28日 秘鲁独立日 Independence Day (PERU)

30日 瓦努阿图独立日 Independence Day (VANUATU)

8 月

1日 瑞士联邦成立日 Foundation of the Confederation (SWITZERLAND)

4日 布基纳法索国庆日 National Day (BURKINA-FASO)

5日 牙买加独立日 Independence Day (JAMAICA)

6日 玻利维亚独立日 Independence Day (BOLIVIA)

10日 厄瓜多尔独立日 Independence Day (EQUADOR)

15日 刚国国庆日 National Day (THE GONGO)

17日 加蓬独立日 Independence Day (GABON)

19日 阿富汗独立日 Independence Day (AFCHANISTAN)

23日 罗马尼亚国庆日 National Day (ROMANIA)

31日 马来西亚国庆日 National Day (MALAYSIA)

9月

1日 利比亚九月革命节 The Great 1st of September Revolution (LIBYA)

2日 越南国庆日 National Day (VIET NAM)

3日 圣马力诺国庆日 National Day (SAN MARINO)

7日 巴西独立日 Independence Day (BRAZIL)

9日 朝鲜共和国日 Day of the Founding of DPPK

12日 佛得角国庆日 National Day (CAPE VERDE)

埃塞俄比亚人民革命日 The people's Revolution Day (ETHIOPIA)

16日 墨西哥独立节 Independence Day (Mexico)

18日 智利独立日 Independence Day (CHILE)

22日 马里宣布独立日 Proclamation of Independence (MALI)

30日 博茨瓦纳独立日 Independence Day (BOTSWANA)

10月

1日 塞浦路斯国庆日 National Day (CYPRUS)

尼日利亚国庆日 National Day (NIGERIA)

2日 几内亚宣布独立日 Proclamation of the Republic (GUINEA)

9日 乌干达独立日 Independence Day (UGANDA)

10日 斐济国庆日 National Day (FIJI)

12日 西班牙国庆日 National Day (SPAIN)

赤道几内牙国庆节 National Day (Equatorial Guinea)

21日 索马里十月革命节 21st October Revolution (SOMALIA)

24日 联合国日 UN Day

赞比来独立日 Independence Day (ZAMBIA)

26日 奥地利国庆日 National Day (AUSTRIA)

28日 希腊国庆节 National Day (Greece)

29日 土耳其共和国日 Proclamation of the Republic (TURKEY)

11 月

1日 阿尔及里亚11月革命节 The Revolution Day of 1st November, 1954 (ALGERIA)

11日 安哥拉独立节 Independence Day (Angola)

15日 比利时国王日 King's Day (BELGIUM)

18日 阿曼国庆日 National Day (OMAN)

19日 摩纳哥国庆节 National Day (Monaco)

22日 黎巴嫩独立日 Independence Day (LEBANON)

24日 扎伊尔第二共和国日 Anniversary of the Second Republic (ZAIRE)

28日 毛里塔尼亚独立日 Independence Day (MARITANIA)

29日 南斯拉夫共和国日 Republic Day (YUGOSLAVIA)

12 月

1日 中非国庆日 National Day (CENTRAL AFRICA)

2日 老挝国庆日 National Day (LAOS)

阿拉伯酋长国国庆日 National Day (UAE)

5日 泰国国王日 Birthday Anniversary of His Majesty King Adolyadej (THAILAND)

6日 芬兰独立日 Independence Day (FINLAND)

7日 象牙海岸国庆日 National Day (IVORY COAST)

12日 肯尼亚独立日 Independence Day (KENYA)

17日 不丹国庆节 National Day (Bhutan)

18日 尼日尔国庆日 National Day (NIGER)

28日 尼泊尔国王生日 Birthday of H.M. King Birendara

中国节日的英译

元旦 New Year' s Day Jan.1

国际劳动妇女节International Working women' s Day

(Women's Day) Mar.8

国际劳动节International Labor Day

(May. Day) May.1

中国青年节 Chinese Youth Day May.4

国际儿童节International Children's Day(Children's Day) June .1

中国共产党诞生纪念日 (党的生日) Anniversary of the Founding of the Chinese Communist Party

(the Party' s Birthday) July .1

建军节 Army Day August .1

教师节Teachers’ Day Sept.1

国庆节National Day October.1

中国传统节日

春节 the Spring Festival (New Year’s Day of the Chinese lunar calendar) 农历正月初一

元宵节 (灯节)the Lantern Festival 农历正月十五

清明节the Qingming Festival四月五日前后

端午节the Dragon-Boat Festival农历五月初五

中秋节the Mid-Autumn Festival (the Moon Festival)农历八月十五

重阳节the Double-Ninth Day农历九月初九

情人节 the Double-Seventh Day农历七月初七

中菜的烹调方法

煮boiling

煲/炖stewing

烧/焖/烩braising

煎frying

炒stir-frying

爆quick-frying

炸deep-frying

扒frying and simmering

煸sauteing

煨simmering

熏smoking

烤roasting/barbecuing

烘baking

蒸steaming

白灼scalding

三十六计(Thirty-Six Stratagems)

1. 瞒天过海crossing the sea under camouflage

2. 围魏救赵relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei

3. 借刀杀人killing someone with a borrowed knife

4. 以逸待劳waiting at one’s ease for the exhausted enemy

5. 趁火打劫plundering a burning house

6. 声东击西making a feint to the east and attacking in the west

7. 无中生有creating something out of nothing

8. 暗渡陈仓advancing secretly by an unknown path

9. 隔岸观火watching a fire from the other side of the river

10. 笑里藏刀covering the dagger with a smile

11. 李代桃僵palming off substitute for the real thing

12. 顺手牵羊picking up something in passing

13. 打草惊蛇beating the grass to frighten the snake

14. 借尸还魂resurrecting a dead soul by borrowing a corpse

15. 调虎离山luring the tiger out of his den

16. 欲擒故纵letting the enemy off in order to catch him

17. 抛砖引玉giving the enemy something to induce him to lose more valuable things

18. 擒贼擒王capturing the ringleader first in order to capture all the followers

19. 釜底抽薪extracting the firewood from under the cauldron

20. 混水摸鱼muddling the water to catch the fish; fishing in troubled waters

21. 金蝉脱壳slipping away by casting off a cloak; getting away like the cicada sloughing its skin

22. 关门捉贼catching the thief by closing / blocking his escape route

23. 远交近攻befriending the distant enemy while attacking a nearby enemy

24. 假途伐虢attacking the enemy by passing through a common neighbor

25. 偷梁换柱stealing the beams and pillars and replacing them with rotten timbers

26. 指桑骂槐reviling/ abusing the locust tree while pointing to the mulberry

27. 假痴不癫feigning madness without becoming insane

28. 上屋抽梯removing the ladder after the enemy has climbed up the roof

29. 树上开花putting artificial flowers on trees

30. 反客为主turning from the guest into the host

31. 美人计using seductive women to corrupt the enemy

32. 空城计presenting a bold front to conceal unpreparedness

33. 反间计sowing discord among the enemy

34. 苦肉计deceiving the enemy by torturing one’s own man

35. 连环计coordinating one stratagem with another

36. 走为上decamping being the best; running away as the best choice

篇3:汉英口译分类词汇―教育文化词汇(二)

汉英口译分类词汇―教育文化词汇(二)

教育必须为社会主义现代化服务,必须同生产劳动相结合,培养德智体全面发展的建设者和接班人。 Education must serve the needs of socialist modernization, be integrated with productive labor, and train builders and successors who are well developed morally, intellectually and physically. www.51test.net

教育部 Ministry of Education www.51test.net

教育程度educational background www.51test.net

教育方针 guideline(s)/guiding principle(s) for education www.51test.net

教育投入 input in education www.51test.net

教育系 Department of Education www.51test.net

教育要面向现代化,面向世界,面向未来 Gear education to the needs of modernization, the world and the future www.51test.net

教员休息室 staff room; common room www.51test.net

教职员 teaching and administrative staff www.51test.net

结合、的使加入 incorporate www.51test.net

解剖学 Department of Anatomy www.51test.net

进修班 class for advanced studies www.51test.net

进修课程refresher course www.51test.net

经济(学)系 Department of Economics www.51test.net

经济管理系 Department of Economic Management www.51test.net

考古学系 Department of Archaeology www.51test.net

考试examination www.51test.net

客座教授 visiting professor; guest professor www.51test.net

篇4:口译 - 教育词汇

普及教育 universal education

义务教育 compulsory education; free education

学前教育 preschool education

初等教育 elementary education

中等教育 secondary education

高等教育 higher/tertiary education

普遍教育 general education

成人教育 adult education

职业技术教育 vocational and technical education

高等学校 institution of higher education

综合性大学 comprehensive university

文科大学 university of liberal arts

文科院校 colleges of art

理工科大学 college/university of science and engineering

师范大学 normal university; teachers' university

师范学院 teachers' college

工业大学 polytechnic university

工业学院 engineering institute

农业大学 agricultural university

农学院 agricultural college

医科大学 medical university

医学院 medical college/school

中医院 institute of traditional chinese medicine

音乐学院 conservatory of music

美术学院 academy of fine arts

体育学院 physical culture institute

分校 branch school

重点学校 key school

业余学校 spare-time school

业余职工大学 spare-time college for staff and workers

电视广播大学 television and radio broadcasting university

函授学院 correspondence school

教师进修学校 teachers' college for vocational studies

成人夜校 night school for adults

业余艺术/体育学校 amateur arts/athletic school

半工半读学校 part-work and part-study school

中等专业学校 secondary specialized school; polytechnic school

中等技术学校 secondary technical school; technical secondary school

职业学校 vocational school

附中 attached middle school

在职进修班 in-service training course

进修班 class for advanced studies

短训班 short-term training course

专修科 special (training) course

自学考试 self-taught examination

教职员 teaching and administrative staff

教学人员 the faculty; teaching staff

中、小学校长headmaster/headmistress; principal

大专院校校长 president; chancellor

教务长 dean of studies

(系)主任 chairman; chairperson

副主任 vice-chairman

教授 professor

副教授 associate professor

客座教授 visiting professor; guest professor

讲师 lecturer

助教 assistant

专职教师 full-time teacher

兼职教师 part-time teacher

辅导员 assistant for political and ideological work

教研室/组 teaching and research section/group

教学组 teaching group

教员休息室 staff room; common room

母校 alma mater

校友 alumnus; alumna

学生会 students' union/association

高年级学生 upper/higher grade pupil/student; pupil/student in senior grades

低年级学生 lower grade pupil/student; pupil/student in junior grades

走读生 day student; non-resident student

住宿生 boarder

旁听生 auditor

研究生 graduate student; post-graduate (student)

应届毕业生 graduating student/pupil; this year's graduates

听课 to visit a class; to sit in on a class to attend a lecture

公开课 open class

课程 course; curriculum

必修课 required/compulsory course

选修课 elective/optional course

基础课 basic course

专业课 specialized course

课程表 school timetable

课外活动 extracurricular activities

课外辅导 instruction after class

课外阅读 outside reading

课堂讨论 class discussion

(大学的)研究小组;讨论会 seminar

教学大纲 teaching program; syllabus

教学内容 content of courses

学习年限 period of schooling

学历 record of formal schooling

学年 school/academic year

学期 (school)term; semester

学分 credit

分数 mark; grade

五分制 the 5-grade marking system

百分制 100-mark system

学习成绩 academic record; school record

成绩单 school report; report card; transcript

毕业论文 thesis; dissertation

毕业实习graduation field work

毕业设计 graduation ceremony

毕业典礼 graduation ceremony; commencement

毕业证书 diploma; graduation certificate

毕业鉴定 graduation appraisal

授予某人学位 to confer a degree on sb.

升级 to be promoted to a higher grade

留级 to repeat the year's work; to stay down

补考 make-up examination

升学t o go to a school of a higher grade; to enter a higher school

升学率 proportion of students entering schools of a higher grade

奖学金 scholarship

(国家)助学金 (state)stipend/subsidy

领取助学金的学生 a grant-aided student

学费 tuition (fee)

伙食费 board expenses

伙食补助 food allowance

篇5:口译 - 教育词汇

基本框架 basic framework

办学效益 efficiency in school management

协调发展 coordinated and balanced program of development

教育投入 input in education

优化教师队伍 optimize the teaching staff

实行分区规划 practice regional planning

社会参与 communal participation

新增劳动力 incoming labor force

职前教育 pre-service education

岗位培训 undergo job-specific training

提高......的思想品德 enhance the moral awareness of ...

职业道德 professional ethics

重点学科 key disciplinary areas or priority fields of study

(大学)专科 major types of education in china short 2- to 3- year higher education programs

扫盲班 literacy class

注册人数 enrollment

年龄段(层)age bracket

反复灌输 inculcate

希望工程 project hope

学龄儿童 school-ager

人才枯竭 exhaustion of human resources

辍/失学青少年 school dropout/leaver

基金会 foundation

服务性行业 service trade

在职培训 on-the-job/in-service training

国际劳工组织 international labor organization

基础科学 the fundamentals

学分制 the credit system

三学期制 the trimester system

双学士制 a double ba degree system

主副修制 a system of a major field of specialization plus a minor field

教学、科研、生产的“三结合” “3-in-1 combination” involving teaching, research, and production

三结合联合体 tripartite complex

定向招生 students are admitted to be trained for pre-determined employers

包分配 guarantee job assignments

燎原计划 the prairie fire program

示范试点 demonstration pilot project

结合、使加入 incorporate

动员 mobilize

税收 tax revenue

多学科的 multi-disciplinary

重点大学 key university

授予(学士)confer

被授权 be authorized to do

博士后科研流动站 center for post-doctoral studies

专业 specialty

爱国人士 patriotic personage

国家发明奖 national invention prize

国家自然科学奖 national prize for natural sciences

国家科技进步奖 national prize for progress in science and technology

学术报告会,专题讨论会 symposium

记者招待会 press conference

国家统计局 the state statistical bureau

国家教育经费 national expenditure on education

财政拨款 financial allocation

半文盲 semiliterate; functional illiterate

占百分比 account for ...%

专任教师 full-time teacher

资料中心 data center

国际文化交流 intercultural communication

教育方针 guideline(s)/guiding principle(s) for education

教育必须为社会主义现代化服务,必须同生产劳动相结合,培养德智体全面发展的建设者和接班人。

education must serve the needs of socialist modernization, be integrated with productive labor, and train builders and successors who are well developed morally, intellectual and physically.

适应社会主义现代化建设需要,面向二十一世纪,具有中国特色的社会主义教育体系。

a socialist education system with distinctive chinese characteristics that meets the needs of socialist modernization and is oriented to the 21st century

坚持社会主义方向 to keep to the socialist orientation

身体好,学习好,工作好。keep fit, study hard and work well.

德才兼备 to combine ability with character; equal stress on integrity and ability

成为有理想,有道德,有文化,守纪律的劳动者 to become working people with lofty ideals, moral integrity, education and a sense of discipline

教育要面向现代化,面向世界,面向未来

gear education to the needs of modernization, the world and the future

爱国主义教育 education in patriotism

国际主义教育 education in internationalism

集体主义教育 education in collectivism

共产主义教育 education in communism

共产主义道德品质 communist ethics

政治思想教育 political and ideological education

五爱(爱祖国、爱人民、爱劳动、爱科学、爱护公物)

“five love”: love the motherland, the people, labor, and science and take good care of public property.

教书育人 to educate the person as well as impart book knowledge

培养独立分析问题和解决问题的能力

to cultivate the ability to analyze and solve concrete problems independently

启发学生独立思考的能力

to help develop the ability of the students to think things out for themselves

培养学生自学能力

to foster the students' ability to study on their own

发挥学生主动性、创造性 to give scope to the students' initiative and creativeness

自学成才 to become educated through independent study

启发式 elicitation method (of teaching); heuristic method

填鸭式教学法 cramming/forced-feeding method of teaching

篇6:汉英口译分类词汇(03)--改革开放词汇

保险业 The insurance industry

保证重点支出 Ensure funding for priority areas

被兼并或挤掉 annexed or forced out of business

补发拖欠的养老金 Clear up pension payments in arrears

不良贷款 Non-performing loan

层层转包和违法分保 Multi-level contracting and illegal subcontracting

产值 output value

城乡信用社 Credit Cooperative in both urban and rural areas

城镇居民最低生活保障 A minimum standard of living for city residents

城镇职工医疗保险制度 The system of medical insurance for urban workers

抽样调查 data from the sample survey

出口信贷 Export credit

初步建立社会主义计划商品经济新体制。 to establish at a preliminary level a new system of socialist planned commodity economy.

贷款质量 Loan quality

贷款质量五级分类办法 The five-category assets classification for bank loans

第二产业 secondary industry

第三产业 tertiary industry

第一产业 primary industry

独资企业 wholly foreign owned/funded enterprise

发电量 electric energy production

发挥市场的调节作用 to give play to the regulatory role of the market

发展过快 excessive growth

防范和化解金融风险 Take precautions against and reduce financial risks

防洪工程 Flood-prevention project

非法外汇交易 Illegal foreign exchange transaction

非公有成分 non-public sectors

非贸易收汇 Foreign exchange earnings through non trade channels

非银行金融机构 Non-bank financial institutions

费改税 Transform administrative fees into taxes

分配形式 forms of distribution

风险资金 risk funds

副业 sideline production

改革是“社会主义制度的自我完善和自我发展”。 Reform is “the self-perfection and self-development of the socialist system.”

改革重点转移到城市 the focus of reform is shifted to the cities

改善经济环境 improve economic environment

搞活企业 invigorate/ revitalize/ rejuvenate enterprises

各尽所能,按劳/需分配。 from each according to his ability, to each according to his work/needs.

跟踪审计 Follow-up auditing

工程监理制度 The monitoring system for projects

公有制 public ownership

鼓励 give incentive to

管理不善 poor management

国际收支 international balance of payments

国家保障国有经济的巩固和发展。 The state ensures the consolidation and growth of the state economy.

国家的根本任务是,集中力量进行社会主义现代化建设 The basic task of the nation is to concentrate its efforts on socialist modernization.

国民生产总值 GNP (Gross National Product)

国内生产总值 GDP (Gross Domestic Product)

国有经济,即社会主义全民所有制经济,是国民经济中的主导力量。 The state economy is the sector of socialist economy under ownership by the whole people; it is the leading force in the national economy.

国有资产安全 The safety of state-owned assets

过度开垦 Excess reclamation

合同管理制度 The contract system for governing projects

合资企业 joint venture

合作企业 cooperative enterprise

和平演变 peaceful evolution

宏观控制 exercise macro-control

机电产品 Electromechanical products

积极的财政政策 Pro-active fiscal policy

基本生活费 Basic allowances

基石 cornerstone

计划经济和市场调节相结合的机制 a mechanism that combines planned economy and market regulation

家庭联产责任承包制 family-contract responsibility system

结售汇制度 The system of exchange settlement and sales

解除劳动关系 Sever labor relations

解放生产力 liberate/unshackle/release the productive forces

金融监管责任制 The responsibility system for financial supervision

经济安全 Economic security

经济和法律的杠杆 economic and legal leverages

经济计划和市场调节相结合 to combine economic planning with market regulation

经济结构改革。 reform in economic structure

经营机制 operative mechanism

精华、精粹、实质 quintessence

举措 move

靠扩大财政赤字搞建设 To increase the deficit to spend more on development

扣除物价上涨部分 price increase are deducted (excluded)

扩大国内需求 The expansion of domestic demand

拉动经济增长 Fuel economic growth

厉行节约,反对浪费 to practice strict economy and combat waste

粮食仓库 Grain depot

粮食收储企业 Grain Collection and storage enterprise

粮食收购资金实行封闭运行 Closed operation of grain purchase funds

粮食销售市场 Grain sales market

劣质工程 Shoddy engineering

林业 forestry

零售 retail

流通制度 circulation system

乱收费、乱摊派、乱罚款 Arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines

农业 farming

骗汇、逃汇、套汇 Obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage

取消国家对农产品的统购统销 to cancel the state's monopoly on the purchase and marketing of agricultural products

全民所有制 ownership by the entire/whole people

全体会议 plenary session

人均国民生产总值 per capita GNP

人均收入 per capita income

融资渠道 Financing channels

善于接受的 receptive

商品经济 commodity economy

商业信贷原则 The principles for commercial credit

社会保险机构 Social security institution

社会主义的最终目标是解放生产力,消灭剥削,消除贫富两极分化,最终达到共同富裕。 The main goals of socialism are the liberation and development of productive forces, the elimination of exploitation and polarization between the rich and the poor and the final achievement of common prosperity.

社会主义集体所有制 socialist collective ownership

社会主义经济制度的基础是生产资料的社会主义公有制,即全民所有制和劳动群众集体所有制。 The basis of the socialist economic system is socialist public ownership of the means of production, namely, ownership by the whole people and collective ownership by the working people.

生产关系 relations of production

生产力 productive forces

生产资料 means of production

生活资料 means of livelihood/subsistence

剩余劳动力。 surplus labor

失业保险金 Unemployment insurance benefits

实际增长率 actual growth rate

实事求是 seek truth from facts

实在的 tangible

使负担 be saddled with

试一下 have a go (at sth.)

输入活力 bring vigor into

私有制 private ownership

随着改革的深化,国家指令性计划的范围将会缩小,而市场调节的范围将会扩大。 As the reform further develops, the scope for mandatory state plans will be narrowed, while the scope for market forces will be enlarged.

偷税、骗税、逃税、抗税 Tax evasion, tax fraud and refusal pay taxes

投入 input

外汇收支 Foreign exchange revenue and spending

外资企业 foreign-funded enterprise

我们辨别的标准是看这样做是否有利于发展社会主义的生产力,是否有利于增强社会主义国家的综合国力,是否有利于提高人民的生活水平。 The criterion for our judgment is whether the move facilitates the development of socialist productive forces, whether it helps increase the overall national strength of a socialist country, and whether it brings about better living standards.

畜牧业 animal husbandry

要人们警惕右和“左”的影响,特别是“左”的根深蒂固的影响。 to warn people of the influence of both the Right and the “Left” deviations, particularly of the deep-rooted “Left” influence.

一个中心、两个基本点one central task and two basic points 以经济建设为中心,坚持四项基本原则(1)社会主义道路(2)党的领导(3)人民民主专政(4)马列主义毛泽东思想、坚持改革开放 the central task refers to economic construction and two basic points are the four cardinal principles - adherence to the socialist road, to Communist Party leadership, to the people's democratic dictatorship and to Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought - and persisting in reform and opening.

引进、输入 importation

引入歧途 lead one to a blind alley

营业发达的公司 going concerns

优化经济结构 optimize the economic structure

有色金属 nonferrous metals

有效地控制通货膨胀 effectively control inflation

渔业 fishing

增额、增值、增长 increment

整顿经济秩序 rectify economic order

中国要警惕右,但更要防“左”。 China needs to be vigilant against the Right deviation, but primarily, it should guard against the “Left” deviation.

逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。 to modernize the country's industry, agriculture, national defense and science and technology step by step to turn China into a strong and prosperous socialist country with a high level of culture and democracy.

主要成分 dominant sector

资本主义和社会主义并不是以计划经济和市场的多少来划分的。 Socialism and capitalism are not distinguished by the proportion of planned and market economy.

总工资 total wages

篇7:汉英口译分类词汇―经济金融词汇

汉英口译分类词汇―经济金融词汇

不景气 slump (衰退 recession)

二板市场 the second board market

中国创业板 China Growth Enterprise Market

首次上市 IPOs (initial public offering)

市场资本总额 market capitalization

法人股 institutional shares

内部股(非上市招股) private company shares

牛市 bull market

法律风险 legal risk

风险管理 risk management

坚持严格的贷款标准 maintain strong underwriting standards

六大风险 risks in 6 key areas (U.S. Federal Reserve criterion)

信用风险 credit risk

供给学派 supply-side economist

第一产业(农业) agriculture (primary industry)

第二产业(工业) manufacturing industry (secondary industry)

第三产业(服务业) service industry (tertiary industry)

主要经济指标 major economic indicators

国内生产总值 GDP gross domestic product (商品和劳务币值总和,不包括海外收入支出)

国民生产总值 GNP gross national product(商品和劳务币值总和,包括海外收入支出)

人均国内生产总值 GDP per capita

宏观经济 macro economy

互助基金 mutual fund

扩大内需 expand domestic demand

改善居民心理预期 inspire the general public's confidence in the future needs

鼓励增加即期消费 encourage more immediate consumption

长期国债 long-term treasury bonds

支付国债利息 to service treasury bonds

财政赤字和债务 deficits and the national debt

按原口径计算 calculate on the base line

按不变价格计算 calculate at constant price

按可比价格计算 calculate at comparable price

列入财政预算支出 listed in the fiscal budget

结售汇制度 the system of exchange, settlement and sales

经常项目顺差 favorable balance of current account, surplus of current account

开办人民币业务 engage in Renminbi (RMB) business

出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods

保证金台帐制度 Deposit account system for processing trade

分期付款 pay by installment

保值储蓄 inflation-proof bank savings

抵押贷款 collateralised loans

住房抵押贷款 residential mortgage loan

货币主义者 monetarist

计划经济 planned economy

指令性计划 mandatory plan

技术密集型 technology intensive

大规模生产 mass production

经济林 cash tree

跟踪审计 follow-up auditing

流动性风险 liquidity risk

操作风险 operational risk

内部审计 internal audit

抛售 bear sales

配套政策 supporting policies

中国人民银行(中央银行)The People’s

篇8:汉英口译分类词汇(01)--社会发展词汇

211工程 211 Project

安居工程 housing project for low-income families

安居小区 a neighborhood for low-income families

保障妇女就业权利to guarantee women’s right to employment

补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金 All back pension entitlements have been paid for the retired covered by the overall government plan.

裁定保险赔偿 adjudication of benefits

城镇居民最低生活保障 guarantee of subsistence allowances for urban residents在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险 Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas.

城镇社会保障体系the social security system in urban areas

城镇职工基本医疗保险制度the basic medical insurance system for urban employees

创新精神 be innovation-minded; to have a creative mind

促进学生德、智、体、美全面发展 ensure that students improve in terms of their moral, intellectual and fitness level as well as in their appreciation of aesthetics

大家庭 extended family

大力推行个人助学信贷 Personal loans to finance education should be vigorously promoted.

大专文凭 associate degree (conferred to junior college students)

代培 training-on-contract program

代培生 trainee on contract

带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits

待业人员 job seekers

待遇优厚的工作 a well-paid job

单亲家庭 single parent family

定向培训 training for specific posts

独生子女 the only child

对保障方案进行精算评估 Security programs should undergo actuarial review.

对口扶贫 provide poverty alleviation aid to the designated sister regions

恶性犯罪 major crimes

反对迷信 be against superstition

福利分房 buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with

复式住宅 compound apartment

干部年轻化 rejuvenation of cadres

岗位培训 on-job training

高度重视精神文明建设 pay close attention to cultural and ethical progress

搞好优生优育 promote good prenatal and postnatal care

个人自愿计划 voluntary private plans

工伤保险制度the on-job injury insurance system

工资收入分配制度the wage and income distribution system

关系国计民生的大事 matters vital to national well-being and the people’s livelihood

关心和支持残疾人事业 Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support.

关心老龄人 care for senior citizens.

贵族学校 exclusive school(美); select school(英)

国企下岗职工基本生活保障 guarantee of basic cost of living allowances for workers laid off from state-owned enterprises

过紧日子 tighten one’s belt

过温饱生活 live a life at a subsistent level

合理调整就业结构to rationally readjust the employment structure

后勤服务社会化 make logistic services independent in their operation

积极发展民办教育 Efforts should be made to develop schools not operated by government education departments.

基本养老金basic pensions

计划生育责任制 responsibility system of family planning

继续开展“扫黄打非”斗争 The fight against pornography, illegal publications and piracy shall be continued.

加快住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation

加强计划生育工作 further improve family planning

加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion

家庭美德 family virtues

坚持“两手抓、两手都要硬”的方针 adhere to the principle of “doing two jobs at once and attaching equal importance to each”

坚持正确的舆论导向 maintain the correct orientation for public opinion

建立集体合同制度to establish a group contract system

建立市场导向的就业机制to establish a market-oriented employment mechanism

建立新型的劳动关系to establish a new type of labor relations

建设廉洁、勤政、务实、高效政府 build a clean and diligent, pragmatic and efficient government

建设一个富强、民主、文明的国家 build a prosperous, strong, democratic and culturally advanced country

教育程度 educational status; education received

教育程度比率 educational attainment ratio

戒毒所 drug rehabilitation center

精算界 actuarial profession

精算师 actuaries

扩大就业和再就业to expand employment and reemployment

劳动保障监察制度the labor security supervision system

劳动标准体系labor standard system

劳动争议处理体制the system of handling labor disputes

面临困境 face adverse conditions

努力稳定低生育水平work to stabilize the low birth rate

培养创新精神和实践能力 help them develop practical abilities and a spirit of innovation

破案率 rate of solved criminal cases

强制性普及方案 universally compulsory program

切实减轻中小学生过重的课业负担 effectively reduce too heavy homework assignments for primary and secondary school students

确保国有企业下岗职工基本生活费和离退休人员基本养老金按时足额发放to ensure that subsistence allowances for laid-off workers from state-owned enterprises and basic pensions for retirees are paid on time and in full

人口出生率 birth rate

人口老龄化 aging of population

人口增长的高峰期 baby boom

人口增长与社会经济发展相协调 try to keep population growth in line with social and economic development

人民生活水平quality of life; the living standards

认真贯彻实施中国妇女、儿童发展纲要 The programs for the development of work concerning women and children should be earnestly implemented.

弱势群体disadvantaged groups

扫除青壮年文盲 eliminate illiteracy among young and middle-aged people

伤残保险 disability insurance

社会保障 social security

社会保障“三条保障线”制度 social security system of “three guarantees”

社会福利制度the social welfare system

社会公德 social morality

社会互助制度the social mutual help system

社会治安状况好转 see an improved law-and-order situation

深入扎实地开展群众性精神文明创建活动 Extensive public participation activities are launched to promote cultural and ethical progress.

生活待遇 material amenities

生活费收入 income available for cost of living

生活费用 cost of living; income maintenance; subsistence cost

生育保险制度the childbirth insurance system

失学儿童 dropouts

失业保险 guarantee of unemployment insurance benefits

失业保险 unemployment insurance

失业保险制度the unemployment insurance system

失业率 rate of unemployment

实施积极促进就业的政策to implement the policy of vigorously increasing employment

实现基本普及九年义务教育 The goal in the effort to make nine-year compulsory education basically universal has been attained.

实现小康目标 attain the goal of ensuring our people a relatively comfortable life

实行弹性大、灵活性强、多样化的就业形式to adopt elastic, flexible, diversified forms of employment

实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质 promote family planning and control the population size and improve the health of the people

实行劳动合同制度to institute a labor contract system

树立正确的价值观、世界观、人生观 help foster in the young the morally sound values and outlook on the world and life

思想道德建设(思想政治工作) moral education among people

提高部分优抚对象抚恤标准 Allowances for certain disabled service men and women and family members of revolutionary martyrs and service men and women have been increased.

提高劳动者素质to enhance workers’ quality

统筹兼顾城乡就业to make overall plans for urban and rural system

推动就业服务向社区延伸,形成多层次的就业服务网络to encourage the formation of community-run agencies as a part of the multi-level employment service network

推进素质教育 push ahead with education for all-around development

推行职业资格证书制度to introduce a vocational qualification credentials system

退休基金 pension fund

脱贫 lift off poverty; cast off poverty

完善和落实再就业优惠政策to improve and implement preferential reemployment

完善失业保险制度to improve the unemployment insurance system

文明城市 model city; culturally advanced city; city cited for high moral and cultural standards

物业管理 estate management, property management

消费价格总水平the general price level

小家庭 nuclear family

小康生活 enjoy a fairly comfortable life; be moderately better off

新生儿死亡率 infant mortality rate; neonatal mortality rate

行行出状元 Every profession produces its own leading authority.

研究生毕业证/学位证 graduate diploma/graduate degree's diploma

养老保险 retirement insurance

养老保险制度the old-age insurance system

医疗保险 medical insurance

医疗保险制度the medical insurance system

应试教育 examination-oriented education system

优抚安置制度the special care and placement system

优化就业结构to optimize employment structure

有公德心 be civic-minded

舆论导向 direction of public opinion

舆论监督 supervision by public opinion

预期寿命 life expectancy

灾害救助制度the natural disaster relief system

在职博士生 on-job doctorate

招生就业指导 enrolment and vocation guidance

争取实现高等教育大众化 work to make regular higher education accessible to the majority of young people

政府主导计划 government-sponsored programs

职业道德 ethics of profession

中华人民共和国劳动法the Labor Law of the People’s Republic of China

中专生 secondary specialized or technical school student

重视发展具有比较优势和市场潜力的劳动密集型企业to stress the development of labor-intensive enterprises with comparative advantages and market potential

抓好农村和流动人口计划生育管理与服务 devote efforts to the management of family planning and related services in rural areas and among the floating population

自然增长率 natural growth rate

自学成才 self-taught and self-made person; become a qualified professional through self-taught way

最低生活保障制度the minimum living standard security system

【口译分类词汇(教育)】相关文章:

1.汉英口译分类词汇―教育文化词汇

2.口译词汇五

3.口译词汇积累

4.专业口译词汇四

5.雅思写作分类词汇

6.雅思分类词汇:家畜词汇

7.翻译资格考试口译三级精选词汇

8.托福词汇分类记忆十一

9.雅思分类词汇:外贸相关词汇

10.考研英语:语法(词汇分类)

下载word文档
《口译分类词汇(教育).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部