欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 实用文>词语掌故:和蔬果单词

词语掌故:和蔬果单词

2023-03-07 08:08:23 收藏本文 下载本文

“Panoptiocon”通过精心收集,向本站投稿了4篇词语掌故:和蔬果单词,下面小编为大家整理后的词语掌故:和蔬果单词,欢迎阅读与借鉴!

词语掌故:和蔬果单词

篇1:词语掌故:和蔬果单词

词语掌故:和蔬果有关单词

He makes enough money to support our family. So we say he brings home the bacon. 他赚取足够的`钱来养家。所以我们说他挣钱养家。

He can cut the mustard(芥末), or do what is expected of him at work.他能做到最好,就是说他能在工作中达到别人对他的期望。

He stands almost 2 meters tall. He is a tall drink of water. 他有几乎2米高。他鹤立鸡群。

It is so crowded that we are packed like sardines -- just like small fish in a can.挤到我们像沙丁鱼一样被装在罐头里。

there is no such thing as a free lunch. Something may appear to be free of charge, but there may be a hidden cost.没有免费的午餐。有的东西看似不要钱,但可能会有隐藏成本。

When we fail to see problems at work, my supervisor tells us to wake up and smell the coffee. We need to pay more attention and fix the problem.当我们在工作中没有发现问题时,我的主管叫我们清醒点。我们需要更专心来解决问题。

I once made a big mistake at the office and felt foolish. I had egg on my face.有一次我在办公室犯了个大错误并且觉得很愚蠢。我很尴尬。

I do not like football. It is not my cup of tea.但是我不喜欢足球。那不是我喜爱的事。

We hope this program has given you food for thought, that is, something to think about.我们希望这期节目带你给思想的食粮,也就是值得思考的东西。Facing success or failure, 纵然面对成与败

It's no need to care too much.谨记无须太在意

Only if I've tried my best, 只要吾已竭全力

It's enough for my simple life.淡然此生无所系

篇2:词语掌故:和蔬果的表达

词语掌故:和蔬果有关的表达

Hotcakes are also called pancakes. They contain flour, eggs, milk and baking powder. You cook them in a frying pan and eat them with fruit or a sweet topping. If a new product is popular and selling well, you might say it is selling like hotcakes. But if a friend of yours did something bad, you might stop being friends with him immediately or drop him like a hotcake.flour :['flau?]

baking powder: [?beiki? ?paud?] 发酵粉

drop: D.J.[dr?p] K.K.[drɑp] 断绝交往stop doing sth. :(2)

Flat as a pancake describes something that is, well, really flat.(3)

A tough cookie is not something you want to eat. It is a person who is difficult to deal with, and would do anything necessary to get what he or she wants. This person could be a sharp cookie or someone who is not easily fooled. Very often things do not go the way we planned. Instead of getting angry or sad, you might just accept it and say that's the way the cookie crumbles.tough:[t?f] a. 坚硬的,咬不动的;棘手的,难办的;强健的,吃苦耐劳的;粗暴的,凶恶的

sharp: [?ɑ:p] 辛辣的, 刺骨[鼻, 眼, 耳]的

crumble: [?kr?mbl] 碎屑; 面包屑deal with:

very often:

instead of:(4)

Many pies are also good to eat. If something is easy to do, you could say it is easy as pie. But if you do something wrong or bad, you might have to apologize and show you are sorry. In other words, you might have to eat humble pie.humble: [?h?mbl]

a. 卑下的,谦逊的`,粗陋的

vt. 使…卑下,挫,贬抑in other words:(5)

If you have an idea or plan that is not really possible, someone might say it is pie in the sky. If something is really easy to do, you might say it is like taking candy from a baby. But that would not be a very nice thing to do!

参考译文:

烤饼(hotcake)也称为薄饼(pancake)。它含有面粉,鸡蛋,牛奶和发酵粉。烤饼用平锅来煎,并配以水果或者甜馅料食用。如果一种新产品受欢迎且销量良好,你就可以说它“selling like hotcakes(热销)”。但如果你的一个朋友做了坏事,你或许会立即终止与他的朋友关系,或者绝交(drop him like a hotcake)。

“Flat as a pancake(平坦如饼)”用来形容某种东西真的很平。

“A tough cookie(强硬的人)”并不是某种你想吃的东西,它的意思是指某个难以应付的人,他(她)会为了得到所想的东西而不折手段。这种人可能会是“a sharp cookie(精明的人)”,他(她)很难被愚弄。事情总不如我们所愿,这个时候,你就要接受事实,说“that’s the way the cookie crumbles(人生就是如此,现实就是这样)”,而不是生气或者哀伤。

许多馅饼也很好吃。如果某事做起来很容易,你会说它“ easy as pie (易如反掌)”。但如果你做了错事或坏事,你可能只好通过道歉来表达你的歉意。换句话说,你或许“have to eat humble pie(不得不忍气吞声)”。

如果你的主意或计划不切实际,别人可能会说它是“pie in the sky(空想,不现实的东西)”。如果某件事做起来很容易,你会说“it is like taking candy from a baby(像和娃娃抢糖吃一样轻而易举)”,然而和娃娃抢糖吃可不是什么光彩的事哦!

篇3:词语掌故解析:和蔬果的表达

词语掌故解析:和蔬果有关的表达

Today wewill talk about expressions that use vegetables and fruits.

For example,a cucumber is a long, green vegetable thatpeople often eat in salads. You might say a person is ascool as a cucumber if he never seems to worry about anything and stayscalm in a stressful situation. If you put a cucumber in a solution of vinegar and spices for a long time, it becomes a pickle. But if you are in a pickle, you are in trouble or a difficult situation.

cucumber:黄瓜

ascool as a cucumber: never seems to worry about anything and stays calm in astressful situation镇定自若

vinegar:醋(注意拼写)

pickle:泡菜

ina pickle: 处于困境之中

If 2 peopleare very similar, you might say they are like 2peas in a pod.

twopeas in a pod:一个豆荚里的两颗豌豆,表示两人相像

There areseveral expressions about beans. If someone is very energetic, you might sayshe is full of beans. If you say something does not amount to a hill of beans, you mean it isof little importance. I might say you don't knowbeans about a subject if you do not know anything at all about it. Butif you spill the beans, you tell somethingthat was supposed to be a secret.

fullof beans: 精力旺盛

doesnot amount to a hill of beans: 一文不值

don'tknow beans about a subject:一窍不通

spillthe beans: 泄密

Potatoes area popular food in many areas. But something is considered small potatoes if it is not important. Youprobably would not want to hold a hot potato in your bare hands. This also means a problem or issue that no one wants todeal with. Someone might call you a couch potato if you sit and watch television all day and get little or no physical exercise.

smallpotatoes:小人物,不重要的

hotpotato:烫手山芋

acouch potato:懒人

【参考译文】

今天,我们要讨论的是那些使用了蔬菜名和水果名的俗语。

比如,黄瓜是一种长型的.绿色蔬菜,人们常在沙拉中吃到。当一个人从不为任何事担忧,或在紧张的形势下仍能保持冷静,你也许会说这个人“as cool as a cucumber(镇定自若)”。如果你长时间把黄瓜放在醋和辣椒的混合液中,它会变成为泡菜。但如果你正“in a pickle(处于困境之中)”,那就是说你有了麻烦,或者遇到了困难。

如果两个人长得非常相似,你会说他们就像“two peas in a pod(一个豆荚里的两颗豌豆)”。

关于豆子的俗语有好几个。如果一个人精力充沛,你可以说她“full of beans(精力旺盛)”。如果你说某样东西“does not amount to a hill of beans(一文不值)”,你的意思是说它并不重要。如果你对某件事情一无所知,我可能会说你“don’t know beans about a subject(一窍不通)”。但如果你“spill the beans(泄密)”,那你说了某些本该是秘密的事情。

在很多地方,土豆是一种很受欢迎的食物。但如果某个东西是不重要的,那它则被认为是“small potatoes(小人物,不重要的)”。你大概不想徒手捧着“hot potato(烫手山芋)”,这代表了没有人想去处理的难题。如果你成天坐着看电视,很少锻炼,也许会有人称你为“a couch potato(懒人)”。

篇4:词语掌故的猫语

Some cats like to catch small birds, like canaries. If someone looks very proud or satisfied with himself, we say he looks like the cat that ate the canary. 有些猫喜欢抓小鸟,比如金丝雀。如果某人自我感觉非常良好,我们就说他看起来就像一只吃了金丝雀的猫。

if you play cat and mouse with someone, you change between different kinds of behavior when dealing with another person. For example, a child might offer something sweet to her little brother and then take it away when he reaches for it. 如果说你跟某人玩猫和老鼠,就表示你和别人打交道时总是变换各种态度。比如说,一个小孩给她的小弟弟一些糖,当他快要拿时,她又把糖拿走了。

The saying that looks like something the cat dragged in describes something in bad condition.有句习语说被猫拖着的`东西,就表示有些事处于危险的环境中。

2 old and funny expressions describe something that is the best or finest. Americans might say that something is the cat's meow(喵) and the cat's pajamas(睡衣). 有两个历史悠久又有意思的表达常用来形容某样东西是最好的或最棒的。美国人常说这东西是猫的叫声和它的睡衣。

Children might call a child who is easily frightened a fraidy cat or a scaredy cat.如果一个小孩很容易被吓倒,那么其他小孩会叫他是胆小猫。

A copycat is someone who acts just like someone else or copies another person's work.。“复制猫(copycat)”用来形容爱模仿别人的行为和说话的人。

A fat cat is a person with a lot of money.“胖猫(fat cat)”表示某人非常有钱。

【词语掌故:和蔬果单词】相关文章:

1.妙趣横生的英语词语掌故

2.美术课《蔬果总动员》说课稿

3.蔬果采购经理述职报告

4.蔬果变变变教学设计

5.蔬果沉浮幼儿园大班教案

6.女人秋天吃什么蔬果补水

7.个人简历错别字和词语

8.ic和ical结尾的单词

9.假如我来到蔬果王国作文

10.月亮的词语和诗句

下载word文档
《词语掌故:和蔬果单词.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部