皮匠和银行家
“安全的名字”通过精心收集,向本站投稿了8篇皮匠和银行家,下面小编为大家整理后的皮匠和银行家,欢迎阅读与借鉴!
篇1:皮匠和银行家
作者:拉.封丹
来源:《课外阅读》第03期
一个皮匠从早到晚在唱歌中度过。无论见到他本人或听见他的歌声都使人觉得很愉快。他对于制鞋工作比当上了希腊七智者对还要满足。与此相反,他的邻居是个银行家,拥有万贯家财,却很少唱歌,晚上也睡得不好。他偶尔在黎明时分迷迷糊糊刚入睡,皮匠的歌声便把他吵醒了。银行家郁郁寡欢地抱怨上帝没有把睡眠也制成一种像食品或饮料那样可以买卖的商品。后来,银行家就叫人把这位歌手请来,问道:“格列戈里师傅,你一年赚多少钱?”
“先生,你问我一年赚多少钱吗?”快乐的皮匠笑道,“我从来不算这笔帐,我是一天一天地过日子,总而言之坚www.wenku1.com/news/55D35E84E7F79C23.html持到年底,每天挣足三餐。”
“啊,朋友,那么你一天赚多少钱呢?”“有时多一点,有时少一点;不过最糟糕的`是一年中总有些日子不准我们做买卖,牧师又常常在圣徒名单上添新名字,否则我们的收入也还算不错的。”银行家被皮匠的直率逗笑了,他说:“我要你从今以后不愁没钱用。这一百枚钱你拿去,小心放好,需要时拿来用吧。”皮匠觉得自己好像看到了过去几百年来大地为人类所需而制造出来的全部财富。
篇2:The Cobbler and the Banker 皮匠和银行家
The Cobbler and the Banker 皮匠和银行家
La Fontaine/拉.封丹
A?cobbler passed his time in singing from morning till night;it was wonderful to see,wonderful to hear him;he was more contented in shoes,than was any of the seven sages.his neighbor,on the contrary,who was rolling in wealth,sung but little and slept less.he was a banker;when by chance he fell into a doze at day-break,the cobbler awoke him with his song.the banker complained sadly that providence had not made sleep a saleable commodity,like edibles or drinkables.having at length sent for the songster,he said to him,“how much a year do you earn,master gregory?” “how much a year,sir?”said the merry cobbler laughing,“i have reckon in that way,living as i do from one day to another;somehow i manage to reach the end of the year;each day brings its meal.” “well then!how much a day do you earn,my friend?”“sometimes more,sometimes less;but the worst of it is,-and,without that our earnings would be very tolerable,-a number of days occur in the year on which we are forbidden to work;and the curate,moreover,is constantly adding some new saint to the list.” the banker,laughing at his simplicity,said,“in the future i shall place you above want.take this hundred crowns,preserve them carefully,and make use of them in time of need.”the cobbler fancied he beheld all the wealth which the earth had produced in the past century for the use of mankind.returning home,he buried his money and his happiness at the same time,nomore singin;he lost his voice,the moment he acquired that which is the source of so much grief.sleep quitted his dwelling;and cares,suspicions,and false alarms took its place,all day,his eye wandered in the direction of his treasure;and at night,if some stray cat made a noise,the cat was robbing him.at length the poor man ran to the house of his rich neighbor;“give me back.” said he,“sleep and my voice,and take your hundred crowns.”
一个皮匠从早到晚在唱歌中度过。无论见到他本人或听见他的歌声都使人觉得很愉快。他对于制鞋工作比当上了希腊七对还要满足。与此相反,他的邻居是个银行家,拥有万贯家财,却很少唱歌,晚上也睡得不好。他偶尔在黎明时分迷迷糊糊刚入睡,皮匠的歌声便于工作把他吵醒了。银行家郁郁寡欢地抱怨上帝没有睡眠也制成一种像食品或饮料那样可以买卖的商品。后来,银行家就叫人把这位歌手请来,问道:“格列戈里师傅,你一年赚多少钱?”“先生,你问我一年赚多少钱吗?”快乐的皮匠笑道:“我从来不算这笔帐,我是一天一天地过日子,总而言之坚持到年底,每天挣足三餐。”“啊,朋友,那么你一天赚多少钱呢?”“有时多一点,有时少一点;不过最糟糕的是一年中总有些日子不准我们做买卖,牧师又常常在圣徒名单上添新名字,否则我们的收入也还算不错的。”银行家被皮匠的直率逗笑了,他说:“我要你从今以后不愁没钱用。这一百枚钱你拿去,小心放好,需要时拿来用吧。”皮匠觉自己好像看到了过去几百年来大地为人类所需而制造出来的全部财富。他回到家中,埋藏好硬币,同时也埋葬了他的快乐。他不再唱歌了;从他得到这种痛苦的根源那一刻起,他的嗓子就哑了。睡眠与他分手;取而代之的却是担心、怀疑、虚惊。白天,他的'目光尽朝埋藏硬币的方向望;夜间,如果有只迷途的猫弄出一点声响,他就以为是有人来抢他的钱。最后,这个可怜的皮匠跑到他那富有的邻居家里说:“把你的一百枚钱拿回去,还我的睡眠和歌声来。”
篇3:皮匠和银行家英文作文欣赏
The Cobbler and the Banker
By La Fontaine
A cobbler passed his time in singing from morning till night;it was wonderful to see,wonderful to hear him;he was more contented in shoes,than was any of the seven sages.His neighbor,on the contrary,who was rolling in wealth,sung but little and slept less.He was a banker;when by chance he fell into a doze at day-break,the cobbler 12 awoke him with his song.The banker plained sadly that Providence had not made sleep a saleable modity,like edibles or drinkables.
Having at length sent for the songster,he said to him,
“How much a year do you earn,Master Gregory?”
“How much a year,sir?”said the merry cobbler laughing,“I have reckon in that way,living as I do from one day to another;somehow I manage to reach the end of the year;each day brings its meal.”
“Well then!How much a day do you earn,my friend?”
“Sometimes more,sometimes less;but the worst of it is,-and,without that our earnings would be very tolerable, a number of days occur in the year on which we are forbidden to work;and the curate,moreover,is constantly adding some new saint to the list.
The banker,laughing at his simplicity,said,”In the future I shall place you above want.Take this hundred crowns,preserve them carefully,and make use of them in time of need.“
The cobbler fancied he beheld all the wealth which the earth had produced in the past century for the use of mankind.Returning home,he buried his money and his happiness at the same time,No more singin;he lost his voice,the moment he acquired that which is the source of so much grief.Sleep quitted his dwelling; and cares,suspicions,and false alarms took its place,All day,his eye wandered in the direction of his treasure;and at night,if some stray cat made a noise,the cat was robbing him.
At length the poor man ran to the house of his rich neighbor;”Give my back.“ said he,”sleep and my voice,and take your hundred crowns.“
参考翻译
篇4:皮匠和银行家英文作文欣赏
The Cobbler and the Banker
By La Fontaine
A cobbler passed his time in singing from morning till night;it was wonderful to see,wonderful to hear him;he was more contented in shoes,than was any of the seven sages.His neighbor,on the contrary,who was rolling in wealth,sung but little and slept less.He was a banker;when by chance he fell into a doze at day-break,the cobbler 12 awoke him with his song.The banker complained sadly that Providence had not made sleep a saleable commodity,like edibles or drinkables.
Having at length sent for the songster,he said to him,
”How much a year do you earn,Master Gregory?“
”How much a year,sir?“said the merry cobbler laughing,”I have reckon in that way,living as I do from one day to another;somehow I manage to reach the end of the year;each day brings its meal.“
”Well then!How much a day do you earn,my friend?“
”Sometimes more,sometimes less;but the worst of it is,-and,without that our earnings would be very tolerable, a number of days occur in the year on which we are forbidden to work;and the curate,moreover,is constantly adding some new saint to the list.
The banker,laughing at his simplicity,said,“In the future I shall place you above want.Take this hundred crowns,preserve them carefully,and make use of them in time of need.”
The cobbler fancied he beheld all the wealth which the earth had produced in the past century for the use of mankind.Returning home,he buried his money and his happiness at the same time,No more singin;he lost his voice,the moment he acquired that which is the source of so much grief.Sleep quitted his dwelling; and cares,suspicions,and false alarms took its place,All day,his eye wandered in the direction of his treasure;and at night,if some stray cat made a noise,the cat was robbing him.
At length the poor man ran to the house of his rich neighbor;“Give my back.” said he,“sleep and my voice,and take your hundred crowns.”
参考翻译
篇5:皮匠和银行家英文作文欣赏
拉.封丹
一个皮匠从早到晚在唱歌中度过。无论见到他本人或听见他的歌声都使人觉得很愉快。他对于制鞋工作比当上了希腊七圣还要满足。
于工作把他吵醒了。银行家郁郁寡欢地抱怨上帝没有睡眠也制成一种像食品或饮料那样可以买卖的商品。后来,银行家就叫人把这位 歌手请来,问道:“格列戈里师傅,你一年赚多少钱?”
“先生,你问我一年赚多少钱吗?”快乐的皮匠笑道:“我从来不算这笔帐,我是一天一天地过日子,总而言之坚持到年底,每天挣足三餐。”
“啊,朋友,那么你一天赚多少钱呢?”
“有时多一点,有时少一点;不过最糟糕的是一年中总有些日子不准我们做买卖,牧师又常常在圣徒名单上添新名字,否则我们的收入也还算不错的。”
银行家被皮匠的直率逗笑了,他说:“我要你从今以后不愁没钱用。这一百枚钱你拿去,小心放好,需要时拿来用吧。” 皮匠觉自己好像看到了过去几百年来大地为人类所需而制造出来的全部财富。他回到家中,埋藏好硬币,同时也埋葬了他的快乐。他不再唱歌了;从他得到这种痛苦的根源那一刻起,他的嗓子就哑了。睡眠与他分手;取而代之的却是担心、怀疑、虚惊。白天,他的 目光尽朝埋藏硬币的方向望;夜间,如果有只迷途的`猫弄出一点声响,他就以为是有人来抢他的钱。最后,这个可怜的皮匠跑到他那富有的邻居家里说:“把你的一百枚钱拿回去,还我的睡眠和歌声来。”
篇6:小小银行家
5月26日,我有幸来到浙江泰隆商业银行参加“小小银行家”活动。
我们学会了点钞票、辨识各个国家的纸币,还学习了银行工作人员的基本接待礼仪和接待流程。是不是听起来特别有意思?下面就让我慢慢道来。
首先,银行工作人员给我们演示了如何点钞。只见她用拇指和食指捏住练习券,再用中指和无名指夹住练习券的下半部分,开始快速点钞。我还没看清楚呢,厚厚一沓练习券就被点完了。真是厉害!工作人员让我们先自己练一练,稍后进行点钞比赛。我学着老师的样子数了三遍,结果每遍的数目都不一样。在我们练习的时候,工作人员搬来了点钞机。她看我们练得差不多了,便提议要进行点钞比赛。“请大家安静,接下来,我们要举行一场点钞比赛。每位小记者点出30张练习券,先点完的到点钞机里过一遍。如果点钞机显示数额为30,这名小记者就可以获得一个奖品。”大家蓄势待发。工作人员一声令下,我们便立马开始点钞。快速点完后,我跑去点钞机上过了一遍,正好30张,我拿着奖品高高兴兴地回到座位上。
接下来,工作人员教我们辨识各国的纸币。如:英国的英镑上印有伊丽莎白女王头像;瑞士的法郎印有卷发的男子,我们只要记住“瑞士卷”即可……这种记忆方法既有趣又能牢记,真的很好玩!
通过这次活动,我对银行的工作有了更深的了解,还学会了很多知识,真是受益良多。
篇7:小小银行家
同学们,你们有没有参加过快乐的、有意义的活动?今天,我来给大家分享一下暑假在徽商银行举行的“小小银行家”活动吧。
这个活动主题是现代人所使用的货币。在别的国家,有的称之为“英磅”,有的称之为“美元”、“泰株”等等,但在我国,人们称它为“人民币”。银行的张阿姨教我们如何分辨真币与假币,即“一看二摸三听四测”法。例如,举起真币迎光看,在左上方有毛泽东的头像,摸起来凹凸不平;假币一般用的纸质不是很考究,上面的数字和毛泽东头像不清晰,摸起来平整光滑。
之后,张阿姨用练习钞教我们如何既快速又准确地数钱,并且还组织我们开展了一个点钞游戏,只要将练习钞数到100张,数得又快又准的前三名还有奖品。阿姨一声令下,我们纷纷行动起来。我先将练习钞整理好,用中指夹紧,拇指和食指快速地拨动钞票,嘴里轻声数起来:“1,2,……”小马同学已经一马当先冲到前方,获得了第一名。我不禁有些着急,快点,再快点,96、97、98,可我还是慢了一拍。前三名全部出现了,很遗憾,没有我,感到有点失落和沮丧。不过一屋子的同学,也只有前三名才有奖品,大多数人都没获奖。于是我安慰自己,以后还有机会参加活动的,下次努力吧。
虽然没有得到名次,但我享受了整个过程。我觉得这个活动很有趣,增长了见识,而这些知识将深深地映在我的脑海。这就是令我快乐的“小小银行家”活动。
篇8:小小银行家
小小银行家
五(2)班 杨柳以前我很会生病,经常感冒发烧,吃药打针那是家常便饭.记得有一次,我又中“彩”了,好几天高烧不退.妈妈急得带着我西医中医一起看.我刚在儿保挂完了盐水,还没喘口气就又和妈妈赶到中医那儿看病抓药.好不容易回到了家,我刚想躺下睡一会,妈妈又端上一碗中药,让我赶紧喝光.看着那一大碗苦口良药,我厌烦极了,哭得是稀里哗啦的,弄得妈妈也心痛得红了眼圈.
总算吞下了那碗苦药,还没等我躺下,妈妈突然对我说:“安安,你来开个小银行吧.”“什么,开银行 ”我听了吓了一跳.哎呦,别是老妈也发烧了吧,要不怎么说胡话呢.我伸出手,摸摸妈妈的额头,不烫啊.妈妈笑嘻嘻地对我说:“你来开个'健康银行',好不好 ”,“健康银行” 天哪,长这么大,我真是头一次听说有拿健康建银行的.
我又诧异又好奇,急不可待地催妈妈快快说下去.“等你病好了以后,妈妈和你尽量每天都出去做运动.每跑一次步,每走一次路,你就把它们通通记下来,当作'存款'存进你的”健康银行“的帐户里.当然你每次生病打针吃药的次数也要一笔一笔地记下来,作为你的健康'支出'记到你的帐里.等到年底,你来算算,你的健康小银行里,到底是'支出'大呢, 还是'收入'多呢 ”
有意思,真有意思.我不由地为妈妈的新创意拍手叫好.可又转念一想,这行得通吗
我以为妈妈也就是为我“急病乱投医”罢了,没想到妈妈这次动了真格.等我一好后,妈妈就拿出了那本为我设计的银行“帐本”,逼着我开始过起了苦“日子”.
每天放学后,不管我有没有事,吃饭前一定要到楼下去跳绳,不跳得我气喘吁吁,饥肠辘辘,不许吃饭.就连周末想逃避一会,都不行.我刚打开“TV ”正想好好放松一下,妈妈就在旁边“河东狮吼”起来,吓得我只好“连滚带爬”地跟着她一起出门去锻炼.
可怕的日子就这样过了一天又一天,可不知从何时起,我这个老病号,离医院的大门越来越远,就连那熟悉的消毒水味道,也似乎有好长时间没有闻到了.
眼看着我那小小健康“银行”里,“收入”一天天的多了起来.每次看帐本,看到自己“收入”颇丰,那心里总是美滋滋的.虽然过得很辛苦,不过我不怕.以前一听到“达标”两个字,我就会紧张得两条腿发抖,迈不了步,可现在却自信多了.我变得越来越快乐,越来越健康.我不再是那个脸色苍白无光泽的.老病号了,因为,健康的“彩虹”已经飞上了我的面颊.
自从开出了这个美妙的健康“银行”后,我尝到了开“银行”的甜头.不久以后我突发奇想,又开了家读书“银行”.我给自己定下了目标,要在未来的每一天,读好多好多的书,我一定要读遍全天下最好的好书,把这些好书通通存到到我的“银行”里.不是说“读万卷书,行万里路”么,我就要做这样的人.我相信总有一天,当我的“银行”里,存满“财富”的时候,我也能站在巨人的肩上.
就这样,每天我都很快乐地“存款”,很快乐地“记帐”.我盼望着有一天,我能做个全世界最富有的另类“银行家”.
我爱我的小“银行”,它们让我觉得自己总是很富有.因为它们,我度过的每一天,都是那么的快乐!
【皮匠和银行家】相关文章:
6.和练习
7.圆和三角形
8.铅笔刀和铅笔
9.我和弟弟_
10.开场白和结束语






文档为doc格式