励志的英语作文带翻译
“xie0308”通过精心收集,向本站投稿了14篇励志的英语作文带翻译,以下文章小编为您整理后的励志的英语作文带翻译,供大家阅读。
篇1:励志英语作文带翻译
To us it seems so natural to put up an umbrella to keep the water off When it rains. But actually the umbrella wasn't invented as protection against rain. Its first use was a shade against the sun!
在我们看来,下雨打伞是很自然的事。 但事实上伞在发明的时候并不是用来防雨的,而是用来遮阳的 。
Nobody knows who first invented it, hut the umbrella was used in very ancient times. Probably the first to use it were the Chinese, way back in the eleventh century BC.
没有人知道是谁发明了伞,但是伞在很早很早的古代就开始使用了 。可能首先使用伞的人是中国人,这要追溯到公元前11世纪。
We know the umbrella was used in ancient Egypt and Babylon as a sunshade. And there was duanwenw.com a strange thing connected with its use: it became a symbol of honor and authority. In the Far East in ancient times, the umbrella was allowed to be used only by royalty or by those in high office.
我们知道,在古埃及和古巴比伦伞是用来遮阳的 。关于这一用途有一点很奇怪:伞成了尊严与权力的象征 。在古代的远东地区,只有皇室和高官才能使用伞 。
In Europe, the Greeks were the first to use the umbrella as a sunshade. And the umbrella was in common use in ancient Greece. But it is believed that the first persons in Europe to use the umbrella as protection against Romans.
在欧洲,希腊人是首先把伞用于遮阳的人。 伞的使用在古希腊很普遍.但是据信在欧洲首先使用伞的人是为了防范罗马人 。
During the middle ages, the use of umbrella practically disappeared Then it appeared again in Italy in the late sixteenth century. And again it was duanwenw.com considered a symbol of power and authority. Byl680, the umbrella appeared in France, and later in England.
中世纪的时候伞几乎消失, 16世纪后期又在意大利出现,并再一 次成为权力和威严的象征。 到1680年,伞开始在法国出现,之后又出现在英国 。
By the eighteen century, the umbrella was used against rain throughout most of Europe. Umbrellas have not changed much in style during all this time, though they have become much lighter in weight. It wasn't until the twentieth century that women's umbrellas began to he made, in a whole.
到18世纪,伞在整个欧洲几乎都用来遮雨了 。 在这期间,伞的样式一直没有发生太大变化,只是重量上轻了许多 。 直到20世纪才出现了各种颜色的女士用伞。
励志英语作文带翻译:郑人买鞋A man of Zheng buys shoes
In the State of Zheng. There was a man who wanted to go into town to buy a pair of new shoes.
郑国,有个人想去城里买一双新鞋子。
Before leaving home, he measured his foot with a piece of straw for size. After he arrived at the town and entered a shoe shop, he put his hand into his pocket only to find that in his haste he had left the measurement at home. Thereupon, he turned round and started for home. But when he rushed back to the shoeshop with the measurement, the shop had closed. As a result, he had suanwenw.com busied himself for nothing.
他离家前先用一根稻草量了自己的脚,把他当作尺码。他到了城里,走进鞋店,伸手摸口袋,从发现因为急着赶路,把尺码忘在家里了。于是,他转身就往家里跑。可是等他拿着尺码赶回鞋店的时候,店已经关门了。结果,他白忙了一阵子,还是没有买到鞋子。
Later, someone asked him:” Were you buying shoes for yourself or for others? ”
后来,有人问他:“你是给自己买鞋,还是给别人买鞋?”
He answered:” For myself.”
他回答说:“是给我自己。
Someone else asked him:” Don’t you have your feet on yourself? You need only to Try on shoes with your feet to get the right size. Why did you go back home to fetch the measurement? “
别人又问他:“脚不是长在你自己身上吗?英语小短文只要用你的脚去试试鞋子的大小,不就可以了吗?为什么还要回家去拿尺码呢?“
The man of Zheng insisted:” I would rather trust the measurement than my own feet.”
那个郑国人坚持说:“我宁愿相信尺码,也不相信自己的脚。“
篇2:高中励志英语作文带翻译
On the seashore of endless worlds, children meet. xiaogushi8.com
在无垠世界的海岸,孩子们相聚在一起。
The endless sky is still overhead, and the restless water is energetic. On the seashore of endless worlds, the children meet with shouts and dances.
无垠的天空依然悬在头顶上,不安分的海水是那样充满活力。在无垠世界的海岸,孩子们大叫着、蹦跳着在一起戏耍。
They build their houses with sand, and they play with empty shells. With yellow leaves they weave their boats and smilingly float them on the vast sea. The children have their play on the seashore of endless worlds.
他们用沙子盖起房屋,玩空贝壳,用落叶编织成小船,让其漂浮在辽阔的海面上。英语短文在无垠世界的海岸,孩子们自顾自地玩耍着。
They do not know how to swim; they do not know how to cast nets. Pearl-fishers dive for pearls, while the children gather shells and throw them away again.
他们不知道如何游泳,不知道如何撒网。渔夫潜水寻找珍珠,而孩子们收集贝壳,然后又把它们扔进海里。The sea surges up with laughter. Waves sing to the children, like a mother moving her baby’s cradle4 gently. The sea plays with the children.
大海伴随着欢笑声涌动起伏,与孩子们嬉戏;波浪给孩子们唱着歌儿,就像母亲在轻轻摇动宝宝的摇篮。英语小故事
On the seashore of endless worlds, children meet. xiaogushi8.com On the seashore of endless worlds is the great meeting of children.
在无垠世界的海岸,孩子们相聚在一起,这是孩子们盛大的聚会。
高中励志英语作文带翻译:思想的力量The Power of Your Thoughts
The focus of your attention enlarges1 whatever you focus upon. xiaogushi8.com That can either hurt you greatly or help you immensely2. Your complaints, for example, make a bad situation worse. Your love, on the other hand, brings you more love.
你的专注会扩大任何你所关注的事。这或许会对你造成极深的伤害,或许会给你提供莫大的帮助。比如说,你的抱怨会使不好的境遇变得更糟,而你的爱却能给你带来更多的爱。
Pay attention not to what you wish to avoid. Instead, always direct your attention toward where you would like your life to go. Your thoughts have great power. So keep your thoughts positive. It will put their power to work for you.
不要将注意力集中在你想要回避的事情上,相反,要将其集中在你想要达到的生活目标上。你的思想有无穷的力量,所以要保持积极乐观的思想。英语小故事吧你的积极乐观会让思想发挥力量为你效劳。
The more you think you are, the more you are. So keep your thoughts focused on your dreams. Give life to your best intentions3 by giving the power of your thoughts to them. Make your dreams real by keeping them always in your thoughts.
你认为自己是个什么样的人,久而久之你就能变成这样的人。所以,把思想集中在你的梦想上。运用思想的力量,把生命交给你最宏伟的目标。永远想着你的梦想,并实现它们。
篇3:高中励志英语作文带翻译
Why waste your time and energy on being envious? Instead of being envious, be inspired.xiaogushi8.com
为什么你要浪费时间和精力去忌妒别人呢? 不要忌妒别人,相反,你应该得到启发。
Not only is it impossible for you to live someone else’s life, even if you could do it you wouldn’t really like it. xiaogushi8.com What you can do is joyfully live your own life, informed and instructed2 by the joy you see in others.
你不可能拥有别人的生活,即使可以,你也不会真的喜欢它。英语小故事你可以做的是快乐地享受自己的生活,并且从他人的快乐中吸取经验。
Your greatest achievement comes from being you. If someone else’s life looks attractive, the best and most realistic3 response is trying to live as well as or even better than that person, not to envy. If you envy, you push away the very things you desire.
你最伟大的成就来自于你就是你。即使别人的生活看起来非常有吸引力,也不要盲目地忌妒别人,最好的、最实际的反应是要努力活得和那个人一样好,甚至比那个人还要好。如果你忌妒他人,你便推开了那些你想要的东西。
A positive response is to be thankful for the good fortune of others. When you do that, you’re able to benefit from that good fortune too. Stop creating envy. And start making efforts to live a better life.
积极的回应是对别人的好运心怀感激。当你这么做的时候,你也能从中受益。所以,请停止忌妒,努力过上更好的生活。
篇4:励志的英语作文带翻译
Life is difficult.
生活是艰辛的。
It is a great truth because once we truly understand and accept it, Then life is no longer difficult.
一旦我们懂得并接受生活,生活便不再艰难。这是伟大的真理。
Most do not fully see this truth. Instead they complain about their problem and difficulties as if life should be easy. It seems to them that difficulties represent a special kind of suffering especially forced upon them or else upon their families, their class, or even their nation.
但是大多数人没有认识到这一点。他们只会抱怨遇到的问题和生活的艰难,好像生活本不该这么艰难。似乎困难就代表了一种强加于他们,或强加于他们的家人、阶级、民族的苦难。生活之所以如此艰难,是因为面对和解决问题的过程是一个痛苦的过程。生活中不同种类的问题会给我们带来悲伤、孤独、遗憾、愤怒与恐惧。那是一种令人不舒服的感觉,像身体的疼痛一样令人痛苦。由于生活中经常会有各种各样无穷无尽的问题,生活才显得艰难并充满痛苦与欢乐。
篇5:励志的英语作文带翻译
In every school there is a “top” crowd that sets the pace, while the others follow their lead. Let's say the top crowed decides that it is smart to wear bright red sweaters. Pretty soon everybody is wearing a bright red sweater.
每所学校中都有一群领头学生引领潮流,其他人争相效仿。比如说,这些领头学生认为穿鲜红色羊毛衫很时尚,那么很快人人都会穿上鲜红色羊毛衫。
There is something wrong with that, except the fact that on some people bright red sweater is extremely unbecoming. The situation can duanwenw.com even become dangerous, if the top crowd decides that it is smart t drink or to drive cars at seventy miles an hour. Then the people who follow the lead were endangering their lives. They are like the sheep being led to the butcher.
事实上,有些人是极不适穿鲜红色羊毛衫的。除此以外,这件事还是有些不对劲。如果这些领头学生觉得喝酒或以70英里的时速开车很时尚的话,情况甚至会变得危险起来。这些盲从的学生在危及自己的生命,他们就像被领到屠夫前的羊群。
Now, changes are that you have come across situations like these more than once in your life; changes are that one time or another you probably did something you knew to be wrong. You may have excused yourself by saying, “Gee, the crowd does it.” Well, let the crowd do it, but don't do it yourself. Learn to say, “No!”
在你的生命中,你可能不止一次遇到这种情况;可能你时不时也会做自己知道是不对的事情。你可能会为自己开脱说:“大家都在这么做嘛。''那让大家英语短文这么做好了,但你自己不要这样做。要学会说“不!”
Develop your own standards and your own judgement. If you know the crowd is planning something you disagree to, have the courage to bow out mannerly, you'll have the satisfaction of standing on your own two feet.
要有自己衡量事物的标准。如果你知道大家正计划你不赞成的事情,鼓起勇气礼貌地退出,你会为自己学会自立感到满意的。
篇6:励志英语小作文带翻译
There was a young flower in the desert where all was dry and sad looking…… It was growing by itself…… enjoying every day…… and saying to the sun “When shall I be grown up?” And the sun would say “Be patient - Each time I touch you, you grow a little……” She was so pleased. Because she would have a chance to bring beauty to this corner of sand…… And this is all she wanted to do - bring a little bit of beauty to this world.
遍地干旱、满目悲凉的沙漠中有朵小花,她独自生长在那里,享受着每一天……她问太阳公公“我什么时候才能长大?”太阳公公总是说“要有耐心—— 我每次抚摸你,你都会长大一点……”小花好开心啊,因为她也有机会为沙漠的一隅增添美丽了……这是她毕生的心愿—— 为这个世界增添一丝美丽.
One day the hunter came by - and stepped on her. - She was going to die - and she felt so sad. Not because she was dying - but because she would not have a chance to bring a little bit of beauty to this corner of the desert.
一天,一位猎人经过——正好踩在她身上―― 她快要死了—— 她感到如此悲伤.并不是因为她即将死去,而是因为再没有机会为沙漠增添一丝美丽了.
The great spirit saw her, and was listening. - Indeed, he said…… She should be living…… And he reached down and touched her - and gave her life.
伟大的精神看到了她,并且听到了她的心里话.……事实上,他在说……她应该活着……他俯下身,抚摸着她—— 给了她生命.
And she grew up to be a beautiful flower…… and this corner of the desert became so beautiful because of her.
她长成一朵美丽的花……由于她的存在,这沙漠的一隅变得如此美丽.
篇7:励志英语小作文带翻译
I don't know what I do now is right, those are wrong, and when I finally Laosi when I know these. So I can do now is to try to do well in everything, and then wait to die a natural death.Sometimes I can be very happy to talk to everyone, can be very presumptuous, but no one knows, it is but very deliberatelycamouflage, camouflage; I can make him very happy very happy, but couldn't find the source of happiness, just giggle.
中文:我不知道我现在做的哪些是对的,那些是错的,而当我终于老死的时候我才知道这些.所以我现在所能做的就是尽力做好每一件事,然后等待着老死.有时候我可以很开心的和每个人说话,可以很放肆的,可是却没有人知道,那不外是伪装,很刻意的伪装;我可以让自己很快乐很快乐,可是却找不到快乐的源头,只是傻笑.
篇8:励志英语故事带翻译
林书豪成名的背后
He is a Harvard graduate playing in the National Basketball Association. He is an Asian-American in a league devoid of them, which makes him doubly anomalous. No team drafted Lin in 20xx. Two teams cut him in December, before the Knicks picked him up.
他是NBA赛场上少有的名校哈佛毕业生,他是联盟里少见的亚裔美国人,这样双重特殊身份的林书豪,在20xx年NBA新秀大会上落选,20xx年12月先后被金州勇士队和休斯敦火箭队裁掉,之后纽约尼克斯队宣布签下他。
His contract, potentially worth nearly $800,000, was not even guaranteed until Tuesday afternoon. So for the past six weeks, Lin, 23, has been sleeping in his brother Josh’s living room, waiting for clarity and career security.
尼克斯与他签下的合同价值约为80万美元,也许在这之前他持有的是非保障合同,但到周二下午6点(球队裁员的截至日子)林书豪的的合同自动转为了保障合同,他将安全的留在尼克斯队。事实上在过去的6周里,23岁的林书豪因为不确定自己是否能够继续留在纽约,一直寄居在哥哥家当沙发客,等待职业生涯中保障合同的出现。
On Saturday night, Lin came off the bench and powered the Knicks to a 99-92 victory over the Nets at Madison Square Garden, scoring a career-best 25 points with 7 assists. Two nights later, he made his first N.B.A. start and produced 28 points and 8 assists in a 99-88 win over the Utah Jazz.
上周六的晚上,纽约尼克斯在麦迪逊广场花园主场迎战新泽西网队,板凳席上的林书豪临危受命,拿下了职业生涯的25分7助攻,帮助尼克斯99比92战胜网队。两天后,林书豪获得NBA的第一次首发机会,在对阵犹他爵士队的比赛中砍下28分8助攻。
Knicks fans now serenade Lin with chants of “Je-re-my!” and “M.V.P.!”. With every game, every precision pass and every clever drive to the basket, Lin is raising expectations, altering the Knicks’ fate and redefining the word “unlikely.” On Twitter, fans and basketball pundits are using another term to describe the phenomenon: “Linsanity.”
麦迪逊广场花园的球迷们齐声欢呼“Jeremy”和“MVP”。每一场比赛,每一个精准的过人,每一次聪明的突破,林书豪给球迷们带来希望,改变了尼克斯队的命运,也再次重新定义了“不可能”。在推特上,球迷和篮球人士用Linsanity “为林疯狂” 这个标签来描述这种林书豪热现象(Linsanity:Lin+insanity)。
Two weeks ago, the 6-foot-3 Lin was not even part of the Knicks’ point-guard rotation, despite their lack of talent at the position. He played sparingly in a few games, showing just enough promise to keep getting another look— a few more minutes, another quarter. But there was never any hint of what was to come.
两周前,这个身高1米91的华裔小个子甚至根本不在尼克斯队的控球后卫轮转名单中,尽管尼克斯目前在控卫的位置缺乏优秀的人才。在此之前他只打过几场比赛,但他的表现足以让教练注意到他。慢慢地,他的上场时间在增加:多了几分钟,再打一节。林书豪的传奇成功不是无迹可寻的。
With 25 points Saturday, Lin set the N.B.A. scoring record for a player from Harvard. For an encore, he became the first player in more than 30 years to record at least 28 points and 8 assists in his first N.B.A. start. The last to do so was Isiah Thomas, the Detroit Pistons’ Hall of Fame point guard, in October 1981.
在周六砍下25分的一球成名战后,林书豪也创下了NBA赛场上哈佛毕业生的得分记录。第二场比赛中,他再次创下记录,成为NBA赛场30多年里首发首秀拿到28分8助攻的第一人。上次拿到这个得分的是在1981年10月,底特律活塞队伊塞亚·托马斯(NBA名人堂球员)。
“I don’t think anyone, including myself, saw this coming,” Lin said after the game Monday.
林书豪在周一比赛后表示,“我相信任何人包括我自己在内,都没有预想到这样的成绩”。
孤岛上的故事
The only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island.
在一场船难中,的生存者随着潮水,漂流到一座无人岛上。
He prayed feverishly for God to rescue him,
他天天激动地祈祷神救他能够早日离开此处,回到家乡。
and every day he scanned the horizon for help, but none seemed forthcoming.
他还每天注视着海上有否可搭救他的人,但却是除了汪洋一片,什么也没有。
Exhausted, he eventually managed to build a little hut out of driftwood to protect him from the elements, and to store his few possessions.
后来,他决定用那片带他到小岛的木头造一个简陋的小木屋,以保护他在这险恶的环境中生存,并且保存他所有剩下的东西。
But then one day, after scavenging for food, he arrived home to find his little hut in flames, the smoke rolling up to the sky.
但有一天,在他捕完食物后,准备回小屋时,突然发现他的小屋竟然陷在熊熊烈火之中, 大火引起的浓烟不断向天上窜。
The worst had happened; everything was lost.
最悲惨的是:他所有的一切东西,在这一瞬间通通化为乌有了。
He was stunned with grief and anger. “God how could you do this to me!” he cried.
悲痛的他,气愤的对天吶喊着:神啊!你怎么可以这样对待我!顿时,眼泪从他的眼角中流出。
Early the next day, however, he was awakened by the sound of a ship that was approaching the island.
第二天一早,他被一艘正靠近小岛的船只的鸣笛声所吵醒。
It had come to rescue him.
是的,有人来救他了。
“How did you know I was here?” asked the weary man of his rescuers. “We saw your smoke signal,” they replied.
到了船上时,他问那些船员说:「你怎么知道我在这里?」
It is easy to get discouraged when things are going bad.
「因为我们看到了信号般的浓烟。」他们回答说。 人在碰到困难时,很容易会沮丧。
But we shouldn't lose heart, because God is at work in our lives, even in the midst of pain and suffering.
不过无论受到折磨或者痛苦,都不用因此失去信心,因为上帝一直在我们心里面做着奇妙的工作。
Remember, next time your little hut is burning to the ground it just may be a smoke signal that summons the grace of God.
记住:当下一次你的小木屋着火时,那可能只是上帝美妙恩典的表征而已。
For all the negative things we have to say to ourselves,God has a positive answer for it.
在所有我们所认为负面的事情,上帝都是有正面答案的。
篇9:英语励志诗歌带翻译
never lose hope.; 永不心灰意冷。
always have faith,; 永存信念,
it allows you to cope.; 它会使你应付自如。
trying times will pass,; 难捱的时光终将过去,
as they always do.; 一如既往。
just have patience,; 只要有耐心,
your dreams will come true.; 梦想就会成真。
so put on a smile,; 露出微笑,
you'll live through your pain.; 你会走出痛苦。
know it will pass,; 相信苦难定会过去,
and strength you will gain.; 你将重获力量。
英语励志诗歌带翻译:never forget 永远不要忘记
your presence is a gift to the world.
you're unique and one of a kind.
your life can be what you want it to be
take it one day at a time.
focus on your blessings, not your troubles.
and you'll make it through what comes along.
have belief in your ability.
persist, have courage, be strong.
你的存在是献给世界地一份厚礼
你是唯一的,是独一无二的
你想要的生活能成为现实
日子要一天天的过
多关注好事,而不是烦恼
不论有什么困难,你都能克服
相信你的能力
要有毅力、有勇气,要身心坚强
nothing wastes more energy than worrying.
the longer a problem is carried,
the heavier it gets.
don't take things too seriously.
live a life of serenity, not a life of regrets.
don't put limits on yourself.
your dreams are waiting to be realized.
don't waste time making excuses.
reach for your peak, your goal!
焦虑最浪费精力
问题拖的越久
就变得越沉重
不要事事都太计较
过平静的生活,不要活在悔恨之中
不要自我设限
你的梦想等着你去实现
不要浪费时间找种种借口
攀登你的颠峰,追求你的目标
篇10:英语励志美文带翻译
A sort of unselfish selfishness
by WARD GREENE
When a man is ten, he has a boy's faith in almost everthing: even Santa Claus is a belief he is not quite ready to give up so long as there is a chance the old gentleman may really live and deliver. When a man is twenty, he is closer to compete disillusion and stronger conviction than he will probably ever be in his life.
This is the age of atheists and agnostics; it is also the age of martyrs. Jesus Christ must have been a very young man when he died on the cross; Joan of Arc, they say, was only nineteen as the flames consumed her. It is in the later years---oh, anywhere from thirty to fifty---that a man at some time stands with the tatters of his hopes and dreams fallen from him and asks himself:“What, indeed, do i believe?”
He is very apt, then, to cling to the words of other men who have written for him the shadow signposts that come as anything to poiting pathways he found best in the past and roads he will trust on the way ahead. These words may be mere copybook maxims: that honesty is the best policy, or haste makes waste. They may be alone from Shakespeare---
“To thine own self be true”---or from the bible---“All things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them”---or from the poets“ i myself am Heaven and Hell”. They may seem a sort of hodgepodge in a man's mind, yet they can make a pattern not inconsistent and not weak.
So if i believe that i myself am Heaven and Hell, that anything less than honesty to myself and others is a boomerang on them and me; if my translation of the Golden Rule is simple acts of kindness and understanding and compassion, practiced in the hope that they will be shown to me, then i have a way of life that is a sort of unselfish selfishness. The bald statement may sound cynical, but if i can follow that way, i shall not be too unhappy here and i may face death with regret but an untroubled face and a stout heart.
But there are blocks and pitfalls in a way of life, even assuming that a man can adhere to it steadfastly despite his own inclinations to deviate. These obstacles are the work other men who adhere to other ways. Hence kindness and compassion are not enough.
A man, i believe, must have courage and fortitude and a burning sense of justice, too. There are times we should turn the other cheek, but there are likewise times when we must fight the good fight. When? Well, if a fellow can't find the answer on the signposts or in his heart, i guess he has just got to pray.
篇11:英语励志美文带翻译
A Mask was Stifling Me');
Lucy Freeman
露西?弗里曼
I believe that everyone wants to love and be loved and that happiness stems from a facing and acceptance of self that allows you to give and receive love.
我相信,爱与被爱是每个人的渴望。一个人是否幸福,关键在于他是否拥有爱并能够接受爱。
Some think of love as a passionate, hungry, dramatic feeling, all consuming in intensity and desire. As I see it, this is, rather, immature love: it is a demand on others, not a giving of oneself. Mature love, the love that brings happiness, flows out of an inner fullness, and accepts, understands and is tender toward the other person. It does not ask to be served but only where it may serve.
在有些人看来,爱就是一种充满活力、渴望且极富戏剧性的情感,是占有一切的激情与欲望。而我认为,这种爱是极不成熟的爱:它是向他人的索求,而不是奉献。只有成熟的爱才能带来幸福,它是内心真挚情感的流露,能够接受并理解他人,给予对方温柔与体贴。它不索求服务,而是处处提供服务。
Six years ago I could hardly breathe because of acute sinus. My stomach was always upset and full of queasiness and I had trouble sleeping, even though I felt exhausted all the time. In desperation, after doctors who treated the physical symptoms failed to ease the pain, I tried psychoanalysis. I was lucky to find a wise, compassionate man who showed me what it meant to be able to trust myself and others.
6年前,由于身患急性鼻窦炎,我几乎难以呼吸。胃部也常感不适,易恶心呕吐。失眠问题也一直困扰着我,即使我感到疲惫不堪却依然辗转难眠。可是,医生对我的病症所做的治疗却毫不奏效,我的痛苦丝毫未减。绝望中,我尝试了心理疗法。很幸运的是,我找到了一位博学、热情的医生,他让我懂得了,能够相信自己与他人的意义所在。
The physical ills are gone, but more than that, I have at long last started to acquire a philosophy of living. I had never possessed one. I had lived on dogma and dicta which I had accepted unquestioningly through the years, even though I believed little of it, because I feared to question. But by being unable to live naturally and at peace with myself I was flying in the face of nature. She was punishing me with illness and, at the same time, informing me all was not well just in case I wanted to do something about it.
我身体的疾病得以治愈,而更多的是我最终开始学会一门生活的哲学。我一直是一个循规蹈矩的人,虽然我并不相信那些教条与格言,但多年来,由于不敢质疑,我一直不假思索地将其视为生活的准则。然而我却难以正常而平静地生活,总是坐立不安。最终,我受到了惩罚,病魔缠身,同时也得到了启示:必须对现状做出改变,否则将万事不顺。
In order to change, I needed help in facing myself. For me it was not easy to “know thyself”. All my life I had accepted the lesser of the two evils and run away from self because truth was more dangerous. Once I thought that to survive I had to put on a mask and forget what lay underneath. But masks are false protections and the inner part of me refused to go unheard forever.
为了改变现状,我需要帮助来面对自我。对我来说,“认识自己”并不是件简单的事。一生中,我选择了两个罪恶中较轻的一个:逃避自我,因为真相往往更为危险。曾经我以为,戴上面具,忘记面具下的一切,就能生存下去。
It caught up eventually, and unless it was to master me I had to face such feelings as fear, anger, envy, hatred, jealousy and excessive need for attention. When I realized I could not have done anything else except what I did, I was able to like myself more and be able to like others not for what they could give me but for what I could give to them.
然而,面具是虚假的掩护,我的内心决不肯永远缄默。最终这种情感占了上风,如果它不曾主宰我,我就依然得面对恐惧、愤怒、羡慕、仇恨、嫉妒和极其需要关注的情感。除了顺从自己的内心,我别无选择,当我意识到这一点时,我便更喜欢自己,也更爱他人。这并不是为了他人能给予我什么,而是我能给予他们什么。
The Bible shows the way to easy, happy living in many of its pages. It advises, “It is more blessed to give than to receive.” Those who expect the most are apt to receive the least. I had expected much and was filled with fury because nothing in the outside world relieved my emptiness and despair. Nothing did, either, until I could face the anger and fury, the emptiness and despair, and slowly start to know such new feelings as compassion, conviction, control, calm. I learned, too, of reason—that judicious combination of thought and feeling that enables me to take more responsibility for myself and others, that allows me to slay the ghosts of the past.
如何能简单幸福地生活,《圣经》中的众多例子都告诉了我们。它建议:“施比受更有福。”那些期望最多的人,往往收获最少。曾经,我期望颇多,内心却充满了愤怒与狂躁,因为外界任何事物都无法填补我内心的空虚与绝望。一切都于事无补,直到我能够面对愤怒、狂躁、空虚与绝望,并慢慢地开始懂得同情、信仰、自制与平静这些新的情感。我也明白了,理智正是思想与情感最明智的结合,它能够让我为自己与他人承担起更多的责任,驱除往昔纠缠我的幽灵。
For me there is much hard work ahead to achieve greater happiness. Yet, the very struggle I have put into achieving a measure of it makes happiness that much more dear.
对我来说,要想更加幸福,还需付出更多艰辛的努力。但是,为获得一定程度的幸福而付出的艰辛努力,才使得幸福弥足珍贵。
篇12:英语励志美文带翻译
The Law of the Heart
by J. George Frederick
J.乔治?弗雷德里克
At long last I have come to a rather simple point as to what I believe. I believe in what I choose to call “The Law of the Heart”.
最终,我明白可以将自己的信仰总结为一点,即所谓的“心脏定律”。
In the medical world this phrase, The Law of the Heart, means the great discovery by Professor Ernest Henry Starling of the precise method by which the heart accelerates and retards itself through the heart muscle; also the manner in which it accomplishes the vital twoway exchange of fluids between the bloodstream and the body tissues.
这个短语是医学界欧内斯特?亨利?斯塔林教授的一项伟大发现,是证明心脏跳动在心肌作用下加快和减弱的精确方法;同时,他还发现,心脏进行的血液和体液相互渗透,对生命的存活而言是极其重要。人与人之间需要有重要的情感双向交流,这是我的人生观。
In my view of life there is also supremely needful a vital twoway exchange of heart qualities between human beings. Without it the human spirit and relationship to other spirits is lifeless and dangerous. Dependence on head qualities is mechanical and empty, just as we have discovered that babies do not thrive, even with technically expert nursing care, without mother love.
如果没有这种交流,那么一个人的灵魂及与他人的关系就会死气沉沉,危机重重。依赖理智会使人变得机械而空虚,正如我们发现的缺乏母爱的婴儿,即使在专业的技术护理下,也无法茁壮成长。
The Law of the Heart, in my belief, then, means that I can achieve greatest physical and mental health, and have the most constructive relations with life and people, if my matured emotional self dominates my motives and actions. When, after due consultation with my head, the true heart speaks, it is the finest and most mellowed judgment that I, human creature, am capable of. Man is indivisible, I believe; he is a whole; mind, spirit, body—but with only one real, fully representative voice—the voice of the heart.
我认为,心脏定律的涵义就是,如果我的感情成熟到可以支配自己的动机和行为,那就能达到身心健康的最佳状态,也就可以在生活中与他人建立最具建设性的关系。在与头脑适当地协商后,我所表达出的真正心声便是我作为人所能做出的最绝妙、最成熟的判断。我坚信,人是一个不可分割的整体,是由心灵、精神、肉体构成的一个整体,但唯有心灵之声才是充分代表人类思想的真实声音。
There is, in my belief, very suggestive symbolism in the means by which the Law of the Heart operates. We know that man needs to give others weaker, less fortunate, a transfusion of his blood as proof of fellowship. We know that hearts and arteries which are hard and unresponsive can bring the retribution of sudden death. We know that hearts which beat in unison with the problems, pains, miseries and needs of others know celestial music which can never be known to those who do not.
在我看来,心脏定律的作用方式充满了启发性与象征性。我们知道,为证明我们对其他虚弱、不幸之人的友善,我们需要给他们输血。我们了解,心脏和动脉僵硬且毫无反应时,就会导致猝死。我们明白,当心脏随着他人的困难、痛苦、不幸与需求而跳动时
We know that hearts capable of quickened pulse at the sight of beauty and nobility, courage and sacrifice, love and tenderness, a child or a sunset, achieve intensities of living—a song in their hearts—unknown to others. We know that those who choke off the heart’s native impulses will likely bring on a coronary thrombosis of obstructed emotion which can cripple.
我们就能领略到无此善心者所无从知晓的天籁之音;面对美丽、高贵、勇敢、奉献、关爱、温暖、孩子或夕阳时,心跳就会加快,并因此获得了生活的激情。那是他们的心灵之歌。是他人所不得而知的事物。我们都知道,人若是抑制心灵本能的冲动,就很可能会因内心情感的压抑,而导致冠心病的突发,甚至造成残废。
The first Law of the Heart, I feel sure, is to pulsate, to love. To fail to pulsate and love is swift and certain spiritual death. There are far, far too many of us who seem obsessed with self, unable or unwilling to love. The second Law of the Heart, I believe, is to give, and forgive, to sacrifice. The heart is the great supplier and giver to every remote atom in the body. The heart muscle is the strongest in the whole body.
我确信,心脏定律的第一条便是心跳,是爱。没有了心跳,不再去爱,精神无疑就会迅速衰竭。我们当中有太多的人总是以自我为中心,不能或不愿意去爱。我坚信,心脏定律的第二条是付出、宽恕和牺牲。心脏是身体每一个微小细胞原的能量供给中心,而整个身体中,最强韧的部分便是心肌。
These things I know and believe, and they provide me with the foundation of what I call my humanistic philosophy of life. It works for me. I feel close to the earth with it. Yet face uplifted. The heart is closer to everlasting reality, although I am fully aware that I must not let raw emotion masquerade as a heart quality, and that the immature heart can make serious errors. The educated, matured heart is, to my belief, not only the noblest thing in man but also the great hope of the world.
我的人道主义生活哲学正是基于这些我所知道并相信的知识。它们为我所用。也正因为有它,我才感觉自己能更接近现实,昂首面对生活。我的心更接近永恒的现实,虽然我完全明白,不能将虚伪的粗俗情感当成心灵的特质,而且心灵不成熟便易于导致严重的错误。我相信,拥有良好的教育及成熟的心灵,不仅是人类最为高贵的品质,也是世界的伟大希望。
篇13:英语励志名言带翻译
成功的人不是赢在起点,而是赢在转折点。
Successful people not win in the beginning, but win in the turning point.
人生不售来回票,一旦动身,绝不能复返。
Life is not return ticket, once started, can never return.
你是最优秀的!你是最棒的!你是最好的!
You are the best! You are the best! You are the best!
漫无目的的生活就像出海航行而没有指南针。
Aimless life is like sailing without a compass.
黄金时代是在我们的前面,不是在我们的背后。
The golden age is in front of us, not behind us.
幸福和幸运是需要代价的,天下没有免费的午餐!
Happiness and luck is need cost, there is no such thing as a free lunch!
强者创造事变,弱者受制于上帝给他铺排的事变。
The strong create incident, the weak subject to god to give him arrangement of the incident.
意志若是屈从,不论程度如何,它都帮助了暴力。
If will give, no matter how much it has helped the violence.
昨天下了雨,今天刮了风,明天太阳就会出来了。
Have rained yesterday, today, the wind and the sun will come out tomorrow.
他们之所以有能力,是因为他们相信他们有能力。
They have the ability, because they believe that they have the ability.
想干的人永远在找方法,不想干的人永远在找理由。
People who want to do is looking for a way forever, forever those who don't want to do is looking for a reason.
是缘分将我们带到一起,是友情将我们紧紧地相连。
Is the fate to bring us together, our friendship will be our tightly connected.
如果你想勇往直前,那么就学会不要对任何东西有依赖。
If you want to go forward, then learn to do not have dependent on anything.
篇14:英语励志名言带翻译
呐喊是必需的,就算这一辈子无人听见,回声也将激荡久远。
Cry is required, even if this lifetime no one heard, echo will agitate.
我不去想是否能够成功,既然选择了远方,便只顾风雨兼程!
I don't go to think whether can succeed, since chose the distance, only trials and hardships!
试金石是一块能够把任何普通金属变成纯金的一种小鹅卵石。
Touchstone is a could turn any common metal into pure gold a small pebbles.
智者总是有成功的密码,能译出密码的人,心是成功的智者。
A wise man always has a successful password, who can give the password, the heart is the wise men of success.
成功呈概率分布,关键是你能不能坚持到成功开始呈现的那一刻。
Success probability distribution, the key is you can stick to a successful start to present at that moment.
对书本知识只有自觉的推敲,才能透过书的词语而获得内在的精力。
With book knowledge only consciously, to achieve internal energy through words of the book.
把自己的欲望降到最低点,把自己的理性升华到最高点,就是圣人。
To minimize their own desires, their rational sublimation to the highest point, is a saint.
只要我们能把希望的大陆牢牢地装在心中,风浪就一定会被我们战胜。
As long as we can put the continent of hope firmly in mind, and they will be overcome by us.
懒惰象生锈一样,比操劳更能消耗身体;经常用的钥匙,总是亮闪闪的。
Sloth, like rust, consumes faster than labor wears. The key to often used and is always bright.
信念是储备品,行路人在破晓时带着它登程,但愿他在日暮以前足够使用。
Faith is the supplies, the traveller took it at dawn DengCheng, I hope he USES enough before sunset in the day.
崇高的理想就象生长在高山上的鲜花。如果要搞下它,勤奋才能是攀登的绳索。
Ideal is like the flowers in the mountains high. If you want to do it, diligence is climbing ropes.
青春无语,却焕发出活力,鲜花无语,却散发出芬芳,春雨无语,却滋润着大地。
Youth speechless, coruscate gives vitality, flowers have no language, but sends out a fragrance, spring rain speechless, moistens the earth.
任何人都是自己行为的镜子!看他人的优点,自我鞭策;看他人的缺点、反省自己。
Anyone is the mirror of their actions. See the good in people, whipping oneself; See the faults of others, reflect on yourself.
不怕路长,只怕志短。
Not afraid of road is long, is short.
行动是理想最高贵的表达。
Action is the most noble ideal.
只要功夫深,铁杵磨成针。
As long as kung fu deep, iron pestle into a needle.
行路人,用足音代替叹息吧!
The traveller, with silence instead of sigh!!!!
行动才能成功,教练改变人生。
Action to be successful, the coach to change life.
再冷的石头,坐上三年也会暖。
Cold stone, sat down in the three years will warm.
【励志的英语作文带翻译】相关文章:
2.英语作文带翻译
8.英语自荐信带翻译
9.英语日记带翻译
10.英语故事带翻译






文档为doc格式