管宁割席翻译
“章柳芽”通过精心收集,向本站投稿了8篇管宁割席翻译,下面是小编整理后的管宁割席翻译,欢迎大家阅读分享借鉴,希望对大家有所帮助。
篇1:管宁割席文言文翻译
管宁割席文言文翻译
【管宁割席】
管宁①(nìng)、华歆②(xīn)共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而喜窃见管神色乃掷④去⑤之。又尝⑥同席读书,有乘轩服冕⑦(miǎn)过门者,宁读如故⑧,歆废书⑨出观。宁割席⑩分坐,曰:“子非吾友也⑾。”
【注释】:
①管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。
②华歆:字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后依附曹操父子。
③捉:拿起来,举起
④掷:扔。
⑤去:抛去。
⑥尝:曾经,从前。
⑦轩服冕:轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。这里指贵官。
⑧故:原来一样。如:像。
⑨废书:放下书 。废:放下。
⑩席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。
⑩子非吾友也:你不是我的`朋友了
【译文】:
管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,和看到瓦片石头一样没有区别,华歆拾起金片心里高兴,偷看了管宁的脸色后又扔了它。他们又曾经同坐在一张席子上读书,有个坐着华贵车辆的官员从门前过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子(和华歆)分开坐,说:“ 你不再是我的朋友了。”
【寓意】:
应该从小树立远大的志向,刻苦读书,排除一切私心杂念,才能学有所成。但做事不能过于武断,要多一点观察,不要轻易下结论,才可以做到更好。
篇2:管宁割席文言文翻译
管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的.朋友了。”
《管宁割席》原文
管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”
启示:做事不能过于武断,要多一点观察,不要轻易下结论,才可以做到更好。不要被金钱和名誉迷惑了,失去了自我,否则很难交到好的朋友。
篇3:管宁割席原文及翻译
管宁、华歆共②园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩冕⑥(miǎn)过门者,宁读书如故⑦,歆废书⑧出观⑨。宁割席⑩分坐,曰:“子非吾友也⑾。”
——(南朝·宋)刘义庆《 世说新语· 德行第一》
篇4:管宁割席原文及翻译
管宁和 华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片,然而看到管宁的神色后又扔了它。曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个穿着礼服的人坐着有围棚的车刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。”
管宁割席释义
本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。
①管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。
②共:一起。
③捉:拿起来,举起,握。
④掷:扔。
⑤去:抛去。
⑤尝:曾经。
⑥乘轩服冕:复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。轩:古代的.一种有围棚的车。冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽,这里指贵官。
⑦如故:像原来一样。如:如同,好像。故:原来。
⑧废书:放下书 。废: 停止。
⑨观 :观望。
⑩席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。
⑾窥:偷看。
⑿子非吾友也:你不是我的朋友了。子:指你。
⒀割席:割开草席,分清界限,断交关系。
成语演变
【割席断交】席:坐席,草席。把席割开分别坐。比喻朋友绝交。
篇5: 《管宁割席》读后感
《管宁割席》读后感
三国时期,管宁和华歆是好朋友。他们在锄菜时,发现了一块金子,管宁视若无睹,但华歆却将金子捡起来而后扔掉它。还有一次,管宁和华歆坐在同一张席子上念书,有一位官员乘坐马车从门前经过。管宁毫无动摇,华歆立刻跑出去看热闹。管宁觉得华歆爱慕虚荣,便割断席子说:“你不再是我的朋友”,从此和华歆绝交。
我觉得管宁是一位孤高自负的人,虽然他非常专心于每件事情上,但是人各有志,管宁应该要了解别人不一定要顺着他的意思走。然而,我也觉得管宁是一位品德兼备的人,我们应该要学习他的专注,也要注意不要太自大。
另外,我觉得华歆是一位不明事理的人,他们俩人是好朋友,华歆应该了解管宁的'个性,为了要顾全大局,不应在他的面前做出这些事。虽然华歆很活泼,但是要学会察言观色,才能求同存异。
最后,我觉得这件事双方都要改进,如果华歆能顾全大局;管宁又不要那么孤高自负;不就能大事化小,小事化无吗?所以,我们要学习管宁的严以律己,也要学习华歆的开朗性格,相信就能让自己更加完美了!
篇6:管宁割席的启示
管宁,华歆,俱为汉末人。初,二人共园中锄菜.见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而喜,窃见管神色,乃掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕(xuan mian)者过门.宁读如故,华废书出观.宁割席分座,曰:“子非吾友也.”
译文:
管宁和华歆都是汉末人。一天早晨,两个人一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,当做没看见,把它看作瓦石一样,华歆却拣起来十分高兴,偷偷看看管宁的'脸色,就扔掉了。又曾经有一次,俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁照样读书,华歆却丢下书出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并(对华歆)说:“ 你(已经)不是我的朋友了。”
启示:
管宁因朋友的一二细节不符合自己做人的标准,便断然绝交,未免苛求于人,也过于绝情寡义。而但仅以这两件小事就断定华歆对财富、官禄心向往之,未免以偏概全,片面武断。
我们应该向管宁学习,淡泊名利,不慕虚荣.
管宁的特点——淡泊名利,性淡气清,爱憎分明
华歆的特点——唯利是图,易受诱惑,用心不专
篇7:管宁割席阅读答案
管宁割席(拼音:guǎn nìng gē xí),出自《世说新语 德行第一》,比喻朋友间的情谊一刀两断,中止交往,或不与志不同、道不合的人为友。
原文
管宁、华歆共②园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦砾不异,华捉③而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩冕⑥(miǎn)过门者,宁读书如故⑦,歆废书⑧出观⑨。宁割席⑩分坐,曰:”子非吾友也⑾。“
――《世说新语・德行第一》
译文
管宁和华歆同在园中锄草,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,把它和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后又扔了它。后来,他们同坐在同一张座位上读书,有个坐着华贵车辆带着官帽的人刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子和华歆分开坐,说:“你再不是我的好朋友了。”
释义
本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。
①管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。
②共:一起
③捉:拿起来,举起,握。
④掷:扔。
⑤去:抛去。
⑤尝:曾经。
⑥乘轩服冕:复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。这里指贵官。
⑦如故:像原来一样。如:如同,好像。
⑧废书:放下书 。废: 停止。
⑨观 :观望
⑩席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。
⑾窥:偷看
⑿子非吾友也:你不是我的朋友了,子:指你
⒀割席:割开草席,分清界限,断交关系
成语演变
【割席断交】席:坐席,草席。把席割开分别坐。比喻朋友绝交。
心得体会
“管宁割席”的故事传颂至今,人们一直把管宁作为不慕荣华,不贪金钱的典型加以宣传。但管宁不能一分为二地看待自己的朋友,只采取绝交的态度,实在过于片面。
管宁因朋友的一二细节不符合自己做人的标准,便断然绝交,有点苛求于人,但是,华歆贪慕虚荣,就不能怪管宁割席断义。
但是,管宁仅以这两件小事就断定华歆对财富、官禄的向往之心,也未免有些武断。不过,他很有定力,而且他发现了与华歆不志同道合,迟早会割席!
也应该选择志同道合的朋友,选择学习专注有修养的朋友,谨慎交友。
成语启发
应该从小树立远大的志向,刻苦读书,排除一切私心杂念,才能学有所成。
做事不能过于武断,要多一点观察,不要轻易下结论,才可以做到更好。
不要被金钱和名誉迷惑了,失去了自我,这样很难交到好的朋友。
出自管宁割席的成语
成语即管宁割席,席:坐席。把席割断,分开坐。比喻朋友绝交。出处:《世说新语・德行》......(管宁、华歆)又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出观。宁割席分座,曰:”子非吾友也。"
阅读题目:
1,给加点的字、词注音。
华歆掷轩冕
2,解释句中加点的字、词。
(1)管宁、华歆共园中锄菜。_给菜除草___
(2)管挥锄与瓦石不异。____________
(3)又尝同席读书。____________
(4)有乘轩冕过门者。_____________
3,翻译句子。
(1)华捉而掷去之。
(2)宁读如故,歆废书出看。
4,“管宁割席”可以看出管宁是怎样一个人?
5.本文写了哪两件事?
【阅读答案】
2,(1)共同(2)没有差别(3)曾经(4)・・・・・・的人
3,(1)华歆拿起来又扔掉了金子。
(2)管宁读书和原来一样,华歆放下书出去观看。
4,是一个淡泊名利,不事权贵、非常清高的一个人。
5.管宁与华歆锄地时发现了金子和豪车经过门前两个人的态度。
篇8:管宁割席的故事
管宁割席
【成语故事】汉朝末年,读书人管宁与华歆从小在一起读书,是非常要好的朋友。但两人性格不一样,管宁读书刻苦,不贪慕富贵,华歆行事浮躁,羡慕荣华富贵,渐渐地管宁厌恶他,就把两人共坐的席子割成两半,分席而坐,从此两人断绝交情。
【出处】管宁、华歆尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分座,曰:‘子非吾友也。’
南朝宋刘义庆《世说新语德行》
【解释】管宁:人名;席:坐卧用的编织物。比喻朋友间的情谊一刀两断,中止交往。
【用法】作宾语、定语;比喻朋友间的情谊一刀两断
【相近词】割席分座
【成语举例】像那种不仁不义的朋友,早该“管宁割席,一刀两断。”
[管宁割席的故事]
【管宁割席翻译】相关文章:
2.管宁割席阅读答案
4.岳阳楼记翻译
5.画蛇添足翻译
6.三人成虎翻译
7.文言文 翻译
8.委托翻译
9.毕业论文翻译
10.总结翻译






文档为doc格式