刘克庄——《玉楼春·戏呈林节推乡兄》
“十三岁十三易”通过精心收集,向本站投稿了6篇刘克庄——《玉楼春·戏呈林节推乡兄》,以下是小编帮大家整理后的刘克庄——《玉楼春·戏呈林节推乡兄》,仅供参考,大家一起来看看吧。
篇1:刘克庄——《玉楼春·戏呈林节推乡兄》
【年代】:宋
【作者】:刘克庄——《玉楼春·戏呈林节推乡兄》
【内容】
年年跃马长安市,客舍似家有似寄。
青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。
易挑锦妇机中字,难得玉人心下事。
男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪!
【赏析】:
此词是刘克庄为规劝林姓友人而写的一篇佳作。饮酒狎妓,原是文人津津乐道的快事。但时值国运衰颓,时势艰危,词人早已没有了心思。因此对林姓友人的纵酒狎妓生活深感惋惜和遗憾。因而写词予以规劝,颇具辛派词人特色。
词的上片极力描写林的浪漫和豪迈。“年年跃马长安市,客舍似家家似寄”言其久客轻家。“长安”借指南宋都城临安(今杭州)。年年驰马于繁华的都市街头,视客舍(借指酒楼妓馆)如家门而家门反象寄居之所,可见其性情之落拓。“青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐”则具言其纵情游乐。二句盖从杜甫《偪侧行赠毕四曜》“速宜相就饮一斗,恰有三百青铜钱”及晏几道《浣溪沙》“户外绿杨春系马,床前红烛夜呼卢”等语化出。“无何”即无事,“呼卢”指赌博。日夜不休地纵酒浪博,又可见其生活之空虚。
作者在其它词作中也提到过这位林姓朋友的狎妓纵欲生活,可以互参。如此描写,表面上是对林的豪迈性格的赞赏,实际上则是对林的放荡行为的惋惜。
下片就点对林的规箴。“易挑锦妇机中字,难得玉人心下事?”二句对举成文,含蓄地批评他迷恋青楼、疏远家室的错误。妻子情真意切,忠实可靠,妓女水性杨花,朝秦暮楚,一点也不值得信赖。结末“男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪”二句熔裁辛弃疾《虞美人。同父见和再用韵答之》“我最怜君中宵舞,道男儿到死心如铁”及《水调歌头。送施密圣与帅江西》“同贱子亲再拜:西北有神州”等句意,热情而严肃地呼唤林某从偎红倚翠中解脱出来,立志为收复中原建立一番功业。“水西桥”是当时妓女聚居的一个地方,“莫滴水西桥畔泪”即不要同那些妓女们混在一起,洒抛那种无聊的伤离恨别之泪。这样的规箴,辞谐而意甚庄,“旨正而语有致”(《艺概》评后村词语)。末二语尤见壮心,“足以使懦夫有立志”(《白雨斋词话》评此词语)。
总之,这首词的情感格调是非常高的。词中充满着一种高扬的爱国主义激情,对声色犬马的糜烂生活极其不屑,让人读后击节佩赏。其艺术风格上的特色是:气劲辞婉,中刚外柔。作者对他这位朋友的荒于狎妓是非常惋惜的,从篇末二句一扬一抑的情感落差来看,甚至颇有点愠怒。但用来表达此种惋惜和愠怒的言语却十分委婉,心中激昂慷慨,笔下温厚和平,摧刚为柔达炉火纯青的地步。此词章法亦甚精巧,上片写人,下片致意,既各有所重,又相得益彰。
篇2:刘克庄《玉楼春·戏林推》阅读参考答案及翻译赏析
刘克庄《玉楼春·戏林推》阅读参考答案及翻译赏析
玉楼春戏林推①
刘克庄
年年跃马长安市,客舍似家家似寄。
青钱换酒日无何,红烛呼庐宵不寐。
易挑锦妇机中字⑦,难得玉人心下事。
男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。
[注]①林推:姓林的节度推官,词人的同乡。②锦妇机中字:化用前秦窦涛妻苏氏织锦为回文诗以寄其夫的典故。
① 林推:别本题作“戏呈林节推乡兄”。节推,节度推官的省称,宋代州郡的佐理官。
② 长安:这里是指南宋京城临安。
③ 寄:客居。此句说客居的日子多于家居的日子。
④ 青钱:指铜钱,古铜钱成色不同,分青钱、黄钱两种。
⑤ 无何:不过问其他的事情。古时钱币因成色不同,有青钱和黄钱两种。
(1)词的上片刻画的林推官是一个怎样的形象?(3分)
(2)词人对林推官持什么态度?(4分)
参考答案
1、刻画了每日纵情声色、狂饮烂赌的放荡子形象。
2、词人对林推官的荒唐生活持严肃批评的态度,并运用典故规劝林不要留恋路柳墙花,更以“男儿西北有神州”来激励他以家国为念。
译文:
年年骑着高头大马在京城里东奔西跑,竟然把客舍当成了家里,家里反而像成了寄宿的地方一样。每天都拿着青铜大钱买酒狂饮,整日吊儿郎当,无所事事一天混到晚,每天晚上点起红烛掷骰赌博,经常都是彻夜不眠一直到天亮。你应该知道,妻子的真情容易得到,妓女的心思却难以触摸猜透。西北的神州还有没收复,男子汉应该有收复故土的豪情壮志,切不要为了红粉知已而把而轻易地流下几行男儿泪。
赏析:
本篇为赠友规劝之作。饮酒狎妓,本是洒脱不拘的古代文人最喜闻乐道之事。但时逢国运衰微,时局动荡,像词人这样的爱国文人都恨不能为国分忧,根本无暇寻欢作乐。至此国难当头之时,他见一位林姓友人仍旧纵情酒色,便有心规劝,因而写下此作。“林推”并非人名,而是一位林姓的节度推官。本词词风颇为豪放,具有辛派词人特色。上片极写友人的风流不羁、豪迈洒脱,看似是对友人洒脱性情的夸奖,实则是对其放浪行径的叹惋。前两句写友人漂泊四海,久客轻家。“长安”,这里借指南宋时期的都城临安,即今天的`杭州。“客舍”,并非一般的旅馆,而是指酒馆妓院之类的场所。友人年年跃马游荡在临安城中,把饮酒狎妓的酒馆妓院当作自己的家,而自己真正的家却反而像是寄居之地。由此可见其平日生活之不羁。后两句写友人一天天买酒狂饮无所事事,一宿宿燃烛赌博通宵不睡。由此可见其生活之空虚。
下片直写对友人的规劝。换头两句是从个人的私生活方面来劝诫,对举成文,委婉地指责友人迷恋风尘女子,不顾及家中妻室。那些风尘女子只是逢场作戏,哪里比得上家中的妻子,对你一片真心,忠贞可靠。后两句是从国事方面来劝勉。这两句化用了辛弃疾《虞美人同父见和再用韵答之》“我最怜君中宵舞,道男儿到死心如铁”和《水调歌头送施枢密圣与帅江西》“贱子亲再拜:西北有神州”等词意,热烈而郑重地规劝友人远离酒色,重振面貌,以复国兴邦之大业为重,为抗击金兵、收复中原失地尽一己之力。末句中的“水西桥”是南宋时期杭州城中风尘女子的聚居之所。片末最后一句是说不要整日与那些朝秦暮楚的风尘女子厮混在一处,洒抛无谓的伤离恨别之泪。
本词情调甚高,字里行间充满了爱国主义激情,气劲辞婉,外柔内刚。词人对友人沉迷酒色的行为感到十分痛惜,从词末两句一扬一抑的情绪变化中便能看出。词作规劝意味十分明确,但是语意却很温和,辞谐而意甚庄。从章法结构上来看,上片写人,下片表意,各有侧重,又相辅相成。
篇3:刘克庄——《木兰花》戏林推
【年代】:宋
【作者】:刘克庄——《木兰花》戏林推
【内容】:
年年跃马长安市,客舍似家家似寄。
青钱换酒日无可,红烛呼卢宵不寐。
易挑锦妇机中字,难得玉人心下事。
男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。
【作者】:
刘克庄(1187-1269)字潜夫,号后村,莆田人。著述宏富,今存有《后村先生大全集》,其中有诗5000多首,词200多首,《诗话》4集及许多散文。作品体裁丰富,题材广泛。他一生仕途坎坷,先后五次被罢黜,长期闲赋乡居,对莆田的社会生活、民俗风情有细腻的观察、较深的了解,并将之反映于作品中。它的不少诗词形象生动地描绘了南宋莆田地区的杂剧、百戏,具有很高的艺术价值和史料价值。
【注释】:
林推:作者友人、任节度推官。
长安市:借指南宋国都临安(今杭州)。
无何:无所事事。
呼卢:指赌博。
“易挑”句:容易识别妻子寄来的织锦回文旋图诗。
玉人:美人,此指妓女。
水西桥:泛指妓女居所。
【赏析】:
此词题为《戏林推》目的在劝戒友人,并含有家国之痛。结尾二句更似当头棒喝,发人深省,“足以使懦夫有立志。”
篇4:刘克庄:木兰花・戏林推
《木兰花・戏林推》
刘克庄
年年跃马长安市,
客舍似家家似寄。
青钱换酒日无何,
红烛呼卢宵不寐。
易挑锦妇机中字,
难得玉人心下事。
男儿西北有神州,
莫滴水西桥畔泪。
赏析:
此词为戏赠友人以规讽之作。上片首句写其“年年跃马”,便画出了一个七尺男儿的雄姿,好男儿志在四方,故“客合似家家似寄”也无可厚非,作者特别拈出“青钱换酒”,“红烛呼卢”这些浪荡子弟狂饮滥赌的行为,如此勾勒出林推的虚度岁月,浮华浪荡,以戏谑文字传达惋惜之情。下片正面规箴林推。“易挑”二句对比妻子的真情挚意与妓女的逢场作戏。“男儿”二句更以复国兴邦之大业开导并激励林推的社会责任和思想境界。最后“莫滴水西桥畔泪”,委婉而又严厉,可谓“足以立儒”。全词寓庄于谐,以谐谑方式表达严肃旨意,笔致明快、情蕴深永。
篇5:《玉楼春·戏林推》译文及注释
《玉楼春·戏林推》译文及注释
译文
年年骑着高头大马在京城里东奔西跑,竟然把客舍当成了家里,家里反而像成了寄宿的地方一样。每天都拿着青铜大钱买酒狂饮,整日吊儿郎当,无所事事一天混到晚,每天晚上点起红烛掷骰赌博,经常都是彻夜不眠一直到天亮。
你应该知道,妻子的真情容易得到,妓 女的心思却难以触摸猜透。西北的神州还没有收复,男子汉应该有收复故土的豪情壮志,切不要为了红粉知已而轻易地流下几行男儿泪。
注释
1、玉楼春:词牌名。词谱谓五代后蜀顾夐词起句有“月照玉楼春漏促”、“柳映玉楼春欲晚”句;欧阳炯起句有“日照玉楼花似锦”、“春早玉楼烟雨夜”句,因取以调名(或加字令)。亦称《 木兰花 》、《 春晓曲 》、《西湖曲》、《惜春容》、《归朝欢令》、《呈纤手》、《归风便》、《东邻妙》、《梦乡亲》、《续渔歌》等。 双调五十六字,前后阕格式相同,各三仄韵 ,一韵到底。
2、林推:姓林的推官,词人的'同乡。
3、长安:借指南宋都城临安。
4、寄:客居。此句说客居的日子多于家居的日子。
5、青钱:古铜钱成色不同,分青钱、黄钱两种。无何:不过问其他的事情。
6、红烛呼卢:晚上点烛赌博。呼卢,古时一种赌博,又叫樗蒲,削木为子,共五个,一子两面,一面涂黑,画牛犊,一面涂白,画雉。五子都黑,叫卢,得头彩。掷子时,高声大喊,希望得到全黑,所以叫呼卢。李白《少年行》:“听卢百万终不惜,报仇千里如咫尺。”
7、锦妇机中字:织锦中的文字。化用前秦窦滔妻苏惠织锦为回文诗以寄其夫的典故。晋窦滔妻苏惠字若兰,善属文。滔仕前秦符坚为秦州刺史,被徒流沙。苏氏在家织锦为回文璇玑图诗,用以赠滔。诗长八百四十字,可以宛转循环以读,词甚凄惋。
8、玉人:美人,这里指妓 女。这句说妓 女的心事是不易捉摸的。
9、水西桥:刘辰翁《须溪集·习溪桥记》载“闽水之西”(在福建建瓯县“,为当时名桥之一,又《丹徒县志·关津》载”水西桥在水西门。“此处泛指妓 女所居之处。
篇6:玉楼春,玉楼春刘克庄,玉楼春的意思,玉楼春赏析
玉楼春,玉楼春刘克庄,玉楼春的意思,玉楼春赏析 -诗词大全
玉楼春作者:刘克庄 朝代:宋 体裁:词 年年跃马长安市。客舍似家家似寄。青钱换酒日无何,红烛呼庐宵不寐。易挑锦妇机中字。难得玉人心下事。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。
【刘克庄——《玉楼春·戏呈林节推乡兄》】相关文章:
3.《玉楼春》教案
10.《玉楼春》的翻译及赏析






文档为doc格式