申请荷兰院校所需资格详介
“磷酸玻璃”通过精心收集,向本站投稿了8篇申请荷兰院校所需资格详介,以下是小编为大家整理后的申请荷兰院校所需资格详介,希望对大家有所帮助。
篇1:申请荷兰院校所需资格详介
请直接入读大学课程的学生应具备以下条件:
1. 高中毕业或高中以上学历
2. 身体健康
3. 托福550分以上或相应雅思成绩
4. 具有一定的经济基础
申请入读语言学校的学生
1. 高中毕业或高中以上学历
2. 身体健康
3. 托福490分以上或相应雅思成绩
4. 一定的经济基础
申请入读硕士研究生的学生
1. 取得学士学位证书
2. 大专毕业者需视工作经验、所学专业、学校要求等而定
3. 身体健康
4. 托福550分或相应雅思成绩
5. 一定的经济基础
申请硕士课程时学生需提交:
1. 取得学士学位证书(中英文公证件)
2. 成绩单公证件
3. 导师推荐信(申请硕士学位者)
4. 入学申请表
5. 英语成绩证明
6. 护照照片2张
申请本科课程时学生须提交:
1. 高中毕业证(中英文公证件)
2. 成绩单(中英文公证件)
3. 入学申请表
4. 英语成绩证明
5. 护照照片2张 转
篇2:赴法留学申请程序详介
赴法留学申请程序详介
1.选择申请方式
对于希望留学法国的朋友,在制定留学计划前应该先查阅相关的留学法国的专业教育网站,然后指定详细的计划来实施自己的留学申请进程。通常情况下,在国内是法语专业的学生可以直接和法国大学联系,法国的大学通常是从,每年的3月份开始接受申请,在9月入学,但是由于法国假期较多加之法国人生性闲散,所以直接联系法国大学需要有足够的耐心和良好的沟通技巧。对于法语基础一般或法语零起点的学生,通过留学教育中介机构申请学校将是高效便捷的方式。法国的大学和商学院由于考虑到语言沟通和国际地区需求差异,通过国内的专业的教育结构代为招收学生。
2.校方初审
2.1法国的大学和商学院对于申请人有基本录取要求(见下文),同时学校会安排笔试和面试对学生进行考核
2.1.1、申请者年龄应满18周岁;
2.1.2、申请本科学历者,应有中国大学的录取证明并附全国统一高考成绩单.
2.1.3、大专,本科或以上学历, 英语好,可以直接申请硕士或博士。
2.1.4、身体健康,无犯罪记录;
2.1.5、有能力提供人民币50000-60000元人民币的银行存款证明。
2.1.6、语言水平:
如用法文教学:
直接申请留学法国大学者TEF(法语水平测试,由法国教育机构统一出题,阅卷工作在法国完成。)一般不低于350分,如果先申请语言学校然后在申请大学只需提供500学时的法语学习证明和参加TEF考试,但对于TEF考试的成绩不做严格要求。根据所选择的专业对法语水平的要求不同,每个学校都有各自对于法语水平的要求。
如用英文教学:
英语水平证明(录取学校要求的证明的复印件或TOEFL500、IELTS BAND5)。
2.2.学生在通过校方初审后可以进入正式的申请流程,由于一般的申请过程在6个月-1年左右,所以申请人可以在提交申请材料的同时参加相关的语言考试。
3.参加相关考试
TEF考试
相关英语考试
和法语语言学习
4.提交相关材料
4.1学生了解学校及相关就读情况,确定申请意向,通过教育中介结构或直接向校方提交申请材料,一般的申请材料包括以下内容:
1)个人简历(中英法文)
2)最高学历和学位证书的中法文公证件。
3)英文或法文推荐信
4)语言考试成绩TEF/TOEFL/GMAT或法语学时证明
5)在法学习计划(阐述赴法留学的动机,目的,学成后计划等,英文或法文两份)
6)二寸免冠照片四张
5.录取
6.签证
6.1.第一次到法领馆:凭申请人身份证申领签证表格(法语,也可用英语填写)。
6.2.填写签证表格(见下文),并准备如下材料: (下文是对上文重点名词的详细说明)
入学通知书
除了奖学金获得者,一般留学生在到法国学校亲自注册以前所收到的入学通知书其实是一张所谓的预注册证明,该证明可以用以申请签证。证明必须注明学校的名称,地址,注册的学年、专业、学位名称,学习期限,学生的姓名,出生年月及地点,学校盖章及负责人签名。
经济担保证明(存款证明)
早期对于申请赴法留学,法领馆要求申请人提供拥有法籍或取得法国十年居留证(Carte de residence)的人的.经济担保。从1995起,法国政府放宽了留学申请标准,只需申请人本人提供银行存款证明即可。 经济担保新标准是每月不得低于480欧元($3400元人民币),即每年5700($4元人民币)。一般以略多于此标准50000-60000元人民币的银行存款证明提交法领馆。 各主要商业银行(中国银行/中国农业银行/中国工商银行/交通银行/建设银行等)均可以办理存款证明。申请人只需在上述银行中存入总额等于大于60000元人民币的存款(可以是多币种),填写存款证明申请单,一般存款冻结期要求为3个月,但留法申请人在拿到签证的当天就可以到银行解冻,实际冻结期可以远小于3个月。存款证明手续费为20元人民币。
住房证明
拥有法籍或取得法国十年居留证(Carte de residence)的人可作为你的住房担保人。目前有实力的教育中介结构会为和学校合作,在申请赴法留学前联系好在法住房并开处住房证明。
6.3. 第二次到法领馆:
递交以上申请材料,并预约面试时间
递交材料时间:根据各地法国使领馆的工作时间,通常情况下周一至周五上午09:00~12:00, 14:00~16:00为领馆接受材料时间,由于法国假期较多,加之有“搭桥假期” (两个临近假期之间的1天也为假期),故提交材料越早越好,特别是9月份申请入学学生众多,7/8月份法国使领馆会很忙,提交材料和预约签证都要排队领号,所以提交材料一定要尽早。
6.4. 第三次到法领馆:
在递交申请材料一周左右时间内领馆会通知你何时到领馆签证面试,你安指定时间赴越签证面试。
签证要诀:
首先,保持平和的心态和良好的自信,签证官都是纸老虎,如果你是申请英语课程可以要求用英语面试,你无需担心,通常情况下签证官的英语没你好;如果你是申请法语课程并先读语言学校,你无需担心,你本来就要去读语言,所以法语不流利可以理解;
其次,心态和自信很重要,认真地做好签证准备也很重要。可以在网上找到签证常问问题,有针对性地进行准备,当签证官在面谈时询问到你赴法留学的动机和目的时,你给出他都能背出的理由“中国现已加入WTO,需要大量国际性人才,你学成后当然回国发展”。
再次,签证当天提前15分钟到使领馆,适应一下气氛,签证时间大约在15-20分钟;
最后,因为这是正式场合请着正装,在这种场合下法国人视对方的穿着为对自己的尊重,面试可能会提的基本问题请参见附录一。
附录一:签证问题
1. What’s your name?
2. How old are you?
3.Can you speak French?
4. Why are you going to France?
5. How about your personal experience?
6. What do you think of studying abroad?
7. What will be the most difficult problem you meet in France?
8.How about the school which you apply?
9.How about the tuition fee you should pay for the school per year?
10.who provide the expense of your studying abroad?
11.Do you have the scholarship?
12. Do you like France, why? Can you tell me something about France?
13. How long will you learn in France?
14. Do you know anything about housing and insurance in France?
15. What is the preparation you have just made for studying in France?
16. Can you tell me something about France, the history the culture other else?
17. Are you familiar with the Internet?
18. What is your plan after your finish this program?
6.5取签证
领馆在面试后的一到两个星期会通知你到领馆领签证,北京和武汉这一程序相对简单,凭相关证件直接领签证即可,但上海和广州可能要求两次,第一次领号,第二次领签证。
篇3:申请意大利大学的入学步骤详介
申请意大利大学的入学步骤详介
入学申请的步骤
在选定了你想注册的课程,并注意看是否有现有名额后,在每年的4、5月间,请直接联系在北京的意大利使馆文化处,或联系在广州Guangzhou(负责福建、广东、广西、海南的居民)、香港Hong Kong和上海Shanghai(负责上海、浙江、安徽、江 ・ 日本留学招生计划 100%保证签证 ・ 出国留学第一论坛 ・ 专家在线留学咨询 苏的居民)的意大利总领事馆。
为获得学生签证,需要有意大利语基础。如果你在中国学习过意大利语课程,请把学习该课程的'证书附在签证申请表后。在申请签证时,你将会接受意大利语询问,以检验你的语言水平。
意大利大使馆文化处或意大利总领事馆将请你填写预先注册表,并由他们将表格寄往大学。你应该在6月底以前提供如下文件:
1、学位证书(如:学士学位证书或硕士学位证书)或高中毕业证书送公证处公证(要翻译成意大利语),并经过中国外交部和意大利大使馆领事处的双认证;
2、把1项所述的双认证文件做完后,将文件递交使馆领事处,做价值声明;
3、如是高中毕业生,还需提供通过高考的证明(证明你参加了高考并通过了当年当地最低录取分数线,即大专线。该证明可向当地高考办公室或相关教育机构咨询开具),并翻译成意大利文;
4、所要求的其它文件:如是本科毕业生,需提供到目前为止的大学学习成绩单以及专业课程描述,要翻译成意大利文,并经过公证处公证和中国外交部和意大利大使馆领事处的双认证;如果你有证明你具备其它相关文凭的文件,该文件也需要经过公证处公证和中国外交部和意大利大使馆领事处的双认证;
5、携带1张照片,护照或身份证,本人亲自到意大利使馆领事处作照片认证。
公证、认证事务可咨询如下机构
北京市公证处
地址:朝阳区朝外大街吉祥里206号,神路街站路北
咨询电话:65538989(24小时录音电话);65538988(人工咨询)
网址:218.249.102.69/clam/index.jsp
北京市长安公证处
地址:北京市东城区朝阳门北大街6号首创大厦715室
咨询电话:65543888转8088
网址:www.gongzheng.gov.cn/index/default.htm
外交部领事司认证处
地址:北京市朝外大街22号泛利大厦708室
受理申请时间:上午9:00至11:30(星期一至星期五,国家法定公休日除外)
咨询电话:65889760/61/62/63
中国旅行社总社签证代办处 (认证代办)
地址:北京市东城区东交民巷8号
咨询电话:65593748;65593747
关于预先注册表
有两种表格:
表格A针对计划注册大学本科课程的学生。
表格F针对计划注册大学本科以上课程的学生。
表格应用印刷体直接在网上填写,请填写意大利语;然后请打印下来,并用拼音字母和中文签字。所有申请都必须在当年5月18日前交给意大利大使馆文化处或相应的意大利总领事馆。
注意:对于那些计划注册意大利大学本科一年级的学生,如果在提交预先注册表时还不具备高中毕业证书或通过高考的成绩单证明,可以先提交其它文件,并在获得指定证书或证明后马上提交。
在8月下旬得到预先注册表后,就可以提交签证申请。
在9月初抵达意大利后,应该在预先选择的大学接受意大利语水平考试,之后才能被录取。
篇4:澳大利亚签证申请的体检表详介1
澳大利亚签证申请的体检表详介(1)
以下是澳大利亚签证申请中体检部分的160和26表格,以方便准备留学的朋友参阅。
澳大利亚签证申请的体检表(表26)[Medical examination for an Australian visa (Form26)]
此表格供澳大利亚签证的申请人的体检用,如需要进一步详细的资料,请参阅表1071i(永久进入澳大利亚的健康要求)和表1163i(暂时进入澳大利亚的健康要求)。
艾滋病病毒检验[HIV testing]
1.永久进入申请[Permanent entry]――所有大于15岁(包括15岁)的申请永久进入澳大利亚的人都必须接受艾滋病病毒检验,如果不到15岁的永久进入澳大利亚的申请人是被收养、输过血或者有其他临床表现的,也必须接受检查。
2.暂时进入申请[Temporary entry]――对于暂时进入澳大利亚的申请人没有正式的接受检查的要求,但是特殊群体除外(根据部门的建议手册,可能有所改变),或者医生发现有某些迹象表明需要检查。
海外申请人[Overseas applicants]
如果血样被要求进行乙肝病毒和艾滋病病毒的检验,而体检中心没有相关的设备,那么申请人就要在体检之前到指定的实验室进行检查。
体检所要携带的物品:[What to bring to the examination]
1.有效护照[valid passport];
2.定制的框架眼睛或者隐形眼镜(如果需要的话)[ any prescription spectacles or contact lenses that you may wear];
3.如果已知有疾病,请带上现有的专家报告[Where you have a known medical condition,any existing specialist reports]。
对于女性[For women]
女性应避免在经期接受体检。
关于该表提供的信息[About the information you give in this form]
移民局根据1958年的移民法案有权得到该表的相关信息。该表提供的信息,包括艾滋病病毒检验结果,都将用于澳大利亚签证申请的健康评估。艾滋病病毒检验呈阳性或其他的检验结果并不会直接导致拒签。相关的结果可能提供给联邦、州或地区的健康机构。此份表格所提供的信息也可能被送到相关的授权部门,例如收养,边境管理,商务技术,公民资格,教育,健康评估,健康保险,健康服务,法律执行,养老金支付,税务,决策,未成年人保护和移民局等机构。个人信息保护条款993i将会告知可能的得到您的个人信息的相关部门。
表格第一页照片左边由医生填写,就是护照号[passport number];照片下边的部分,自己填写;你的.全名(同护照上一致)[Your full name(as it appears in your passport)]:
1.姓:[Family name];
2.名:[Given name];
3.性别[Sex]:男[male]/女[female];
4.出生日期[Date of birth]:日[DAY]、月[MONTH],年[YEAR]。
如何完成此表[ How to complete this form]
申请人[Applicant]
☆请在参加体检之前,完成上边表格中个人信息部分,以及表格的A和D部分[Complete personal details above,Parts A and D before attending the medical examination];
☆请在医生在场的情况下,完成表格的B部分[Complete Part B in the presence of the examining doctor];
体检医生[Medical Examiner]
☆请在表格上和照片上方做标记(请不要涂抹照片),证明检查者确为申请人,包括验证日期;
☆查阅有效护照,并记录护照号码(在照片的旁边);
☆协助申请人完成表格B部分;
☆完成表格C部分。
做血液检查的人员[Person taking blood]
请在表格上和照片的底部做标记(请不要涂抹照片),证实检查人确为申请人,包括验证日期。
官方使用[Office use only]
A部分――申请人的详细资料[ Part A-Applicant’s details]请申请人在参加体检之前完成该部分;请用钢笔,并用英语的大写字母清晰填写。[To be completed by the applicant before attending the medical examination. Please use a pen and write neatly in English using BLOCK LETTERS.]
1.全名[Your full name]、姓[Family name]、名[Given name];
2. 住址[Your residential address]、邮编[postcode];
3. 白天的联系电话[Daytime telephone number]、国家代码[country code]、地区代码(区号)[area code]、号码[number];
4. 性别[Sex]、男[Male]、女[Female];
5. 出生日期[ Date of birth]、日[DAY]、月[MONTH]、年[YEAR];
6. 在澳大利亚计划的工作或活动(大概意思就是去干什么)[intended occupation/activity in Australia];
7. 最近5年的工作是什么(就是说以前是干什么的)[previous occupations in the last 5 years];
8. 最近的5年你在哪个国家居住[countries in which you have lived in the last 5 years];
9. 如果你在澳大利亚居住:[if you live in Australia]:
☆你来了多久了[How long have been here?] 年[YEARS] 月[MONTHS];
☆你现在持有的是哪种签证[ what visa subclass do you currently hold];
10. 你准备在澳大利亚逗留多长时间[ How long do you intend staying in Australia]:
☆永久[Permanently](包括非移民申请)[including non migrating applicant];
☆暂时[Temporarily]:多长时间?[For how long?] 年[YEARS]、月[MONTHS];
11. 你申请哪种签证?[For which visa class are you applying?];
12. 你是否已经向移民局的相关办事处提出过申请? [Have you lodged an application at an office of the Department of immigration and Multicultural and Indigenous Affairs?]
☆没有[no] 你将向哪个办事处提出申请? [At which office do you intend to lodge an application?];
☆是的[yes] 哪个办事处?[which office?];
13. 你是否是[Are you]:
☆被澳大利亚居民收养的儿童?[a child for adoption by an Australian resident?]
☆无监护人的难民儿童?[an unaccompanied minor refugee child?]
☆曾经居住过或者正在居住露营的难民?[a refugee who has lived or is living in a camp?]
14. 在澳大利亚,你将会:[in Australia, will you be: ]
☆参加或者教授课程[attending or teaching classes?]
☆加入健康保护组织[involved in health care]
☆加入儿童保护或者孤儿救助[involved in childcare/creche?]
15. 你是否曾经:[Have you EVER had]
☆动过手术[an operation];
☆因为某些原因而住院治疗[hospital treatment or been admitted to a hospital for any reason];
☆肺结核或者是不正常的胸透,咳血,或接触过肺结核病人[tuberculosis or an abnormal chest x-ray, or have you ever coughed up blood or had contact with a person with tuberculosis];
☆惊阙或癫痫[convulsions, fits or epilepsy];
☆焦虑,压抑,紧张为主述需要治疗[anxiety, depression or nervous complaints requiring treatment];
☆因为精神上的疾病需要入院治疗,或者见精神病医生[admission to a hospital for a psychological problem or consulted a psychiatrist];
☆高血压,心脏病,喘不上气或者胸痛.[high blood pressure, heart trouble, breathlessness and/or chest pain?];
☆背部,颈部或关节疼痛[pain in back, neck or any joint];
☆胃疼,消化不良或者烧心[stomach pains, indigestion or heart burn];
☆得传染性疾病持续两个星期以上[an infectious disease lasting more than 2 weeks];
☆肾脏或膀胱问题[kidney or bladder disease or complaint];
☆糖尿病或尿里含糖[diabetes or sugar in the urine];
☆任何疾病超过两个星期,或者以上未提及的周期性疾病[any illness, injury or medical condition lasting more than 2 weeks,or a recurring condition not mentioned above];
☆最近5年内,任何内科的,外科的或精神上疾病的治疗[any medical, physical, psychological or other treatment in the last 5 years];
16. 请回答以下问题:[please answer the following questions](任何回答”是”的问题,你都必须提供所有的详细相关材料,包括日期)
☆你是否服正在服用药物,或者接受治疗[are you taking any pills, medicine or having other treatment];
☆你是否曾经服药上瘾,或者非法服用毒品[have you ever been addicted to a drug or taken drugs illegally];
☆是否饮酒,饮多少[do you consume alcohol, how much?];
☆是否正在或者曾经吸烟,吸多少[do you smoke, or have you ever smoked tobacco? How much?];
☆你是否有身体的或者智力的缺陷,会影响到你谋生或者生活自理[do you have any physical or mental disabilities which may affect your ability to earn a living or take full care of yourself];
☆是否因为医学的原因接受抚恤金[do you receive a pension for medical reasons];
如果是的话,请给出详细诊断报告,抚恤金的期限,最后被雇佣的日期,工作能力的限制和对未来的展望[give details of diagnosis,duration of pension,date last employed,restrictions on ability to work and outlook for the future]。
17. 女性申请人[For female applicants]:
☆你是否怀孕?[are you pregnant?];
☆否[No];
☆是[Yes],预产期是什么时候?[What is the expected due date?];
☆日[DAY],月[MONTH],年[YEAR];
☆有何妊娠并发症吗?[Have there been any complications with this pregnancy];
☆否[No];
☆是[Yes]如果有,请给出详细情况[Give details]。
现在,请到第9页完成表格的D部分。
篇5:澳大利亚签证申请的体检表详介2
澳大利亚签证申请的体检表详介(2)
B部分―申请人的声明(Part B―Applicant’s declaration):
请在体检医生在场的情况下签名和日期[To be signed and dated by the applicant in the presence of the examining doctor]。
注意:体检医生必须确定申请人已经填写完毕了表格A部分―关于申请人的详细信息,父母或监护人应当代16岁以下的儿童签字;除非该16以下的儿童能够理解该表格的内容,他才能够自己签字。
18.我申明我在该表格提供的信息是真实的。[I declare that the information I have provided on this form is correct.]
☆申请人签字[Applicant’s signature];
☆日期[date]:日[DAY]、月[MONTH]、年[YEAR];
☆父母或监护人的姓名[Name of parent or guardian];
☆与申请人的关系[ Relationship to applicant]。
C部分―体检医生的检查结果[Part C―Examining doctor’s findings]:
体检医生的职责是根据以下问题,对澳大利亚签证申请人进行体检并填写这份表格中关于申请人的健康状况部分,只有相关的澳大利亚官方授权机构才有权推荐或者决定申请人的健康状况是否符合澳大利亚的入境条件。
☆请用英文回答以下的所有问题。[please answer ALL questions in English];
☆请清晰填写,字迹模糊的表格将会被返回并予以澄清;
☆只要申请人在表格A的问题15(a)和16(f)回答的是“是”,请详细记录并陈述相关的检查结果;
☆以下的所有问题不得有遗漏,任何表格没有涉及到的问题都要仔细辨认,并且详细记录;
☆如果,你(体检医生)认为专家的检查报告更加合适,请提出。但是,只有在该表格或者指导手册中提到的报告,才能在此阶段作出要求;
☆对于艾滋病病毒和乙肝病毒的检验,请保证根据当地的安排,在检验前和检验后进行咨询,包括建议那些与乙肝呈阳性的人员有亲密接触的申请人接种;
☆父母应当陪伴儿童进行检查[parents should be present when children are examined];
☆是否提供陪护?[has a chaperone been offered];
☆检查过程中是否有陪护在场?[was a chaperone present during the examination]:
1.身高,体重[Height and weight]、厘米[CENTIMETRES]、公斤[KILOGRAMS];2岁以下幼童的头围,[head circumference for children less than 2 years old]、厘米[CENTIMETRES];
2.心血管系统[Cardiovascular system]、正常[Normal]/不正常[ Abnormal]、详细内容[give details]:请纪录以下情况,如心杂音,心力衰竭,其他心脏异常,心律不齐,或者周围脉搏不正常[Record any evidence of heart murmurs, cardiac failure, other heart abnormality, irregularity of rhythm, or abnormality of peripheral pulses];
血压(要求所有11岁以上的申请人)[Blood pressure (required for all persons 11years or over)]、收缩压[SYSTOLIC]、舒张压[DIASTOLIC];
注意:如果反复的测量结果均超出了以下的范围,请附上心脏病专家的检查报告。
☆40岁以下――140/90mmHg(毫米汞柱);
☆41岁到64岁――150/90mmHg(毫米汞柱);
☆65岁以上――160/90mmHg(毫米汞柱);
3.如果发现以下问题方面的不正常,你必须提供详细的检查结果。
☆呼吸系统 [Respiratory system];
☆正常[Normal]/不正常[Abnormal];
对于正在或者以前得过肺结核的申请人,提供日期和治疗时间,以及使用过的药物的名称、强度和剂量。请附上以前的X胸片。
4.神经系统[ Nervous system]
☆正常[Normal]/不正常[Abnormal];
5.精神状况[Mental state]
☆正常[Normal]/不正常[Abnormal];
6.智力状况[Intelligence]
☆正常[Normal]/不正常[Abnormal];
☆5岁以下儿童的智力发展状况[Developmental milestones (if less than 5 years of age)],正常[Normal]/不正常[Abnormal];
7.消化道和肛门[Gastrointestinal system including hernial orifices]
☆正常[Normal]/不正常[Abnormal]
8.运动系统(对于所有60岁以上的人,运动灵活性必须包括)[Locomotors system/physical build(for all persons over 60, information on mobility must be included)]
☆正常[Normal]/不正常[Abnormal]
9.皮肤和淋巴结[Skin and lymph nodes]
☆正常[Normal]/不正常[Abnormal]
10.乳腺检查,如果有临床表现[Breast examination where clinically indicated]
☆正常[Normal]/不正常[Abnormal]
11.内分泌系统[Endocrine system]
☆正常[Normal]/不正常[Abnormal]
12.吸毒迹象(例如静脉注射的痕迹)[Evidence of drug taking, eg. Venous puncture marks]
☆没有[Absent]/有[Present]
13.耳/鼻/喉/口腔/牙齿[Ear/nose/throat/mouth/teeth]
☆正常[Normal]/不正常[Abnormal]
14.听力 [Hearing]
☆右[right]:正常[Normal]/不正常[Abnormal]
☆左 [left]:正常[Normal]/不正常[Abnormal]
15.视力[Eyes(including funduscopy)](包括眼底检查)
☆正常[Normal]/不正常[Abnormal]
☆视力敏锐度 [Visual acuity (preferably using Snellen’s or equivalent)]:
未校正的[ Uncorrected],右[Right],左[Left];
校正后的[ Corrected],右[Right],左[Left];
☆阅读视觉[Reading vision]:正常[Normal]/不正常[Abnormal]
即使是对于那些过于幼小而不能进行以上测试的,适当的内容也一定要填写;如果申请人没有可以矫正的透镜,或者较好的眼睛的矫正后是少于6/12,小孔闭塞工具将被用来检测矫正视力;注意:眼底检查并不一定要求放大,检查直接使用检眼底检查法。
另外还要注意:如果较好的眼睛的矫正视力仍然低于6/12,或者现有或曾经得过白内障[cataract]、外科损伤[trauma]、青光眼[glaucoma]等疾病,必须附上眼科专家的检查报告。
16.乙肝抗体检验[Hepatitis B antigen blood test],参加检验并附上结果[To be undertaken and results attached for]:
☆孕妇[pregnant women]
☆由澳大利亚居民收养的儿童(见A部分的问题13(a))
☆无监护人的儿童难民(见A部分的问题13(b))
☆有临床表现的人:
检查结果阴性[Test result negative];
检查结果阳性[Test result positive];
17.艾滋病病毒检验 [Human Immunodeficiency Virus test],参加检查并附上结果:
☆要申请永久居留澳大利亚的人(见A部分的问题10),只要是15岁以上的,和所有15岁以下的儿童,如果:
(i) 他是由澳大利亚居民收养的(见A部分的'问题13(a)),或者
(ii)无监护人的儿童难民(见A部分的问题13(b)),或者
(iii) 有过输血史
(iv) 有其他临床表现
☆其他有特殊规定的人
☆其他有临床表现的人
注意:检验前的咨询和对检验后呈阳性的申请人的咨询是强制性要求的。
☆艾滋病病毒检验,如果最初的检验是呈阳性,请进行再次检验。[HIV test. If the initial test is positive, please repeat and perform Western Blot.]
检验结果呈阴性 [Test result negative];
检验结果呈阳性 [Test result positive];
18.如果申请人11岁以上,X光胸片的检查结果如何?[if the person is 11 or more years of age what is the chest x-ray result]
☆正常[Normal]/不正常[Abnormal]
19.尿检 [Urinalysis]:所有大于5岁和5岁以下但有临床表现的人都要求进行检查。一旦有微量或更多的蛋白质,血,或葡萄糖被发现,立即进行再次检验。如果仍然呈阳性,根据情况附上尿液显微敏感性、肌氨酸酐免疫血清或葡萄糖检验报告;对于女性,由于经期造成的不正常检验结果,请于经期结束后再次进行尿检。
☆血[Blood]、白蛋白[Albumin]、糖[Sugar],如果日后再次检验,需填写[if test is repeated at a later date]:
日期[Date repeated]、日[DAY]、月[MONTH]、年[YEAR];
血[Blood]、白蛋白[Albumin]、糖[Sugar];
20.性病检验 [VDRL test],参加检查并附上性病检查或者等同检验的报告:
☆15岁以上的正在住或者曾经住过露营区的难民;
☆其他有临床表现的人;
☆如果需要生殖器或内部检查,请交给相关的专家;
检查结果呈阴性[Test result negative];
检查结果呈阳性[Test result positive];
21.是否有外科的或者神经方面的问题影响申请人:[are there any physical or mental conditions which would prevent this person from]
☆获得全职工作(在工作年龄)[gaining full employment if of working age]:
没有[No]/有[Yes]
☆独立生活[living independently]
没有[No]/有[Yes]
22.建议:请认真考虑以上你为申请人做的检查。如果病史,检查和X光胸片中有显著的问题,请斟酌。“显著的”的定义是对当前或未来有潜在的影响。
注意:这并不是对于申请人健康标准的评级。
☆没有发现显著的病史和不正常情况,对于11岁以上的人必须考虑X光胸片。[No significant history or abnormal findings present. For applicants 11 or more years of age, the chest x-ray must also be taken into account]
☆发现显著的病史和不正常情况,请列举显著的病史和不正常情况。[Significant history or abnormal findings present, please list significant history or abnormal findings]
23.声明[ Declaration],这个声明必须由进行体检的医生签字,并且注明日期:
☆我声明,我对申请人进行了体检,并且真实、准确的进行了纪录。
☆体检医生的签名:[Examining doctor’s signature]
☆日期[Date of examination]:日[DAY]月[NONTH]年[YEAR]
☆全名:(请仔细拼写)[full name, please print]
☆体检地:[Place of examination]
☆联系电话:[Contact telephone number]
☆国家代码[COUNTRY CODE],地区代码[AREA CODE] 号码[NUMBER]
☆体检医生请注意:[To the medical examiner]
请把这份填写完毕的表26和相关的报告(如果有的话),装入附带的信封中;所有的文件都要封入信封,然后封入X光片的包中,文件包将通过挂号信或速递的方式直接寄到信封上标明的澳大利亚政府办事处(文件不能直接交给申请人本人或者中介,除非发放签证的办事处,或移民局的办事处,或澳大利亚健康服务部门有明确的安排)。
注意:[Note]虽然澳大利亚没有强制要求接种疫苗,但是强烈建议父母要为儿童进行肺结核、百日咳、白喉、破伤风、小儿麻痹症、腮腺炎、麻疹和风疹的疫苗接种;请根据情况对儿童的父母进行咨询,建议他们在去澳大利亚之前给儿童进行接种,并携带接种的相关纪录。
D部分―申请人完成[Part D―Applicant to complete],在参加体检之前,[Before you attend the medical examination]:
☆请填以下表格中的姓名和住址[fill in your name and address in the space below]
☆回答以下的问题[complete the question below]:
☆这个信封提供的是关于谁的个人体检资料:[This envelope contains private medical documentation concerning]
姓[Family name];
名[Given name];
住址:[Address]、邮编[POSTCODE];
☆与这次体检的相关的签证申请是否已经提交到澳大利亚政府办事处:[Has the application to which this medical examination is related, already been submitted to an Australian Government office?]
没有[No]
☆在你体检之后,医生将会把全部的体检资料放入信封,然后交给处理签证申请的办事处;注意:如果你的体检是在澳大利亚,并由HAS完成,那么通常你的文件会直接交给本人;
☆你必须确保这个密封的信封同签证申请一同递交;
☆如果你不是提交签证申请的人,请把这个密封的信封交给提交申请的人或者中介;注意:如果你还没有提交申请,请注意填写A部分的问题12:
是的[Yes]
相关办事处的名称和地址[Name and address of office concerned]
邮编[postcode]
我的文件号是:[my file number is]
一旦密封,此信封只能由澳大利亚政府办事处在评审签证申请的时候打开[Once sealed, this envelope is to be opened only at the Australian Government office processing the application]。
篇6:澳大利亚签证申请的体检表详介3
澳大利亚签证申请的体检表详介(3)
澳大利亚签证申请人的胸部X光放射线学报告(160表)Radiological report on chest x-ray of an Applicant for an Australian visa (Form 160):如何完成此表:[How to complete this form]
☆申请人:[Applicant]
请申请人在参加放射线检查之前完成表格的A和E部分
请在放射线技师在场时完成表格的B部分
☆放射线技师:[Radiographer]
请在表格上方和照片上方做标记(请不要涂抹照片),证明检查者确为申请人,包括验证日期;
查阅有效护照,并记录护照号码;
协助申请人完成表格B部分;
完成表格C部分;
☆放射线家:[Radiologist]
完成表格D部分
关于此表格的信息[About the information you give in this form]:
移民及多文化和本土事务部(大概就是移民局之类的地方)根据1958年的移民法案有权得到本表格的相关信息,本表格所提供的相关信息将被用于您的澳大利亚签证申请的健康状况评估,检验结果并不会必定导致拒签,您的检查结果也可能被送到相关的联邦,州或地区的健康机构。
此份表格所提供的信息也可能被送到相关的授权部门,例如收养,边境管理,商务技术,公民资格,教育,健康评估,健康保险,健康服务,法律执行,养老金支付,税务,决策,未成年人保护和移民局等机构,个人信息保护条款993i将会告知可能的得到您的个人信息的相关部门。
检查所需携带的物品:[What to bring to the examination]
您的有效护照,为了确定身份所用。[Your valid passport for identification (if you hold one)]
如果有的话,请带上以往的X光胸片。[Old chest x-rays if you have them.](第一页表格的右上方,照片附近,由放射线技师填写,是申请人的护照号)
A部分(Part A)―申请人详细资料[Applicant’s details]
请在参加放射线检查前完成此部分,请使用钢笔并用英文大写字母清晰填写。
1.你的全名[Your full name](和护照上显示的一致)[as it appears in your passport]
☆姓[Family name]
☆名[Given name]
2.你的住址[Your residential address] (邮政编码[POSTCODE])
3.白天电话号码[Daytime telephone number]:
☆国家代码[COUNTRY CODE]、地区代码[AREA CODE]、号码[NUMBER]
4. 出生日期[Date of birth]
☆日[DAY]、月[MONTH]、年[YEAR]
5. 性别[Sex]:男[Male]/女[Female]
6. 你要在澳大利亚逗留多久?[How long do you intend staying in Australia?]
☆永久[Permanently](包括非移民申请人)[including non migrating applicant];
☆暂时[Temporarily]:多长时间[for how long?]、年[YEARS]、月[MONTHS]
7. 你是否已经向移民局的相关办事处提出过申请? [Have you lodged an application at an office of the Department of immigration and Multicultural and Indigenous Affairs?]
☆没有[no]
☆你将向办事处提出申请?[At which office do you intend to lodge an application?]
是的[yes]
☆哪个办事处?[which office?]
8. 申请哪种签证?[Visa class to be applied for]
B部分[Part B]――申请人声明[Application’s declaration]
请当着放射线技师的面,签字并填写日期。注意:父母或监护人应当代16岁以下的儿童签字。除非该16以下的儿童能够理解该表格的内容,他才能够自己签字。
9.我申明我在该表格提供的信息是真实的。[I declare that the information I have provided on this form is correct.]
☆申请人签字[Applicant’s signature]
☆日期[date]:日[DAY]、月[MONTH]、年[YEAR]
C部分[Part C]――放射线技师填写[Radiographer to complete]
请提供大张的前后(大概是前胸后背的`意思)胶片,要么提供最小100毫米的胶片,X光胶片要注明检查的日期,申请人的全名,和文档号(如果有的话)。这些信息可以在胶片的冲洗过程中自动标示,也可以用白色墨水笔写上。
如果被检查人怀孕,胶片必须是全幅尺码,照射部分必须受到严格限制,而且腹部必须有遮盖。如果怀孕的申请人不想照X光片,请注明并返还表格,可参考历史纪录或肺结核的诊断证明。
1.X光日期[Date of x-ray]
2.申请人是否怀孕?[Is this person pregnant?]
3.放射线技师的声明[ Radiographer’s certification]
☆我证明我对该申请人实施了X光照射,并检查了该表格的照片和签字。
☆放射线技师的签名[Radiographer’s signature]
☆日期[Date]
D部分[Part D]――放射线专家完成[Radiologist to complete](个人理解是,放射线技师只管拍片子,而看片子上边有没有病是由放射线专家来完成)
☆请使用钢笔并用英文认真填写。字迹模糊者将被返还。
☆任何方面的不正常都应有纪录。[Comment is required on any and all aspects found not to be entirely normal]
☆(所有不正常的部分要给予详细地描述)[Give a full description of all abnormal findings]
1.骨骼和软组织[skeleton and soft issue]
☆正常[Normal]/不正常[Abnormal]
2.心脏投影[cardiac shadow]
☆正常[Normal]/不正常[Abnormal]
3.淋巴腺[lymphatic glands]
☆正常[Normal]/不正常[Abnormal]
4.半隔膜和肋骨膈角[Hemidiaphragms and costophrenic angles]
☆正常[Normal]/不正常[Abnormal]
5.肺部[lung fields]
☆正常[Normal]/不正常[Abnormal]
6.肺结核[evidence of TB]
☆未显示[Absent]/显示[Present]
7. 其他不正常情况 [Details of other abnormalities]
8. 放射线专家的声明[Radiologist’s declaration]
☆我声明我已经检查了X光片并真实记录了检查结果。
☆放射线专家签名,日期
☆全名(请认真填写)
☆地址,联系电话
☆放射线专家请注意: [To the Radiologist]
请将填写完毕的160表格放入附带的信封中。封上信封,并在封口处签名或盖上橡皮章。如果不在澳大利亚本土,请把这个信封附带X光片放入一个外层信封。如果在澳大利亚本土,就不用附带X光片。请把这个信封返还给:直接交给信封上表示的澳大利亚政府办事处,若没有标明地址交给申请人本人;或者若在澳大利亚本土检查的,根据HSA的地区安排。
E部分[Part E]――申请人完成[Applicant to complete]
在你参加放射线检查之前:[Before you attend the radiological examination]
在下表中填写姓名和住址[fill in your name and address in the space below]
回答下边的问题[complete the question below]
这个信封是关于谁的私人医疗档案:[this envelop contains private medical documentation concerning:]
☆姓[family name]
☆名[given name]
☆地址[address]邮编[postcode]
关于澳大利亚签证申请人[in relation to an application for an Australian visa]
☆这份关于放射线检查的申请是否已经提交澳大利亚政府办事处?[Has the application to which this radiological examination is related, already been submitted to an Australian Government office?]
☆没有[no]
如果在澳大利亚本土以外,在检查以后,放射线专家将把你的所有医疗文件放入这个信封(附带X光片)并交到你所提供的以上地址。[If outside Australia after your examination, the radiologist will place all your medical documents into this envelope and forward it to you, with the x-ray attached, at the address you have given above.]
当你提交签证申请时,请务必把这个未开封的信封和X光片一同提交[you must make sure that this unopened envelope and x-ray (if attached) accompanies the application for an Australian visa when it is submitted.]
如果你不是申请提交人,请务必把此信封和X光片交给申请人或者中介人。[If you are not the person submitting the application, make sure this unopened envelope and x-ray (if attached) is given to the person or agent who will be submitting the application.]
注意:如果你还没有提交申请,请注意填写A部分的问题7。[Note-if you have not lodged the application, ensure that Question 7 of Part A is complete.]
☆是的[Yes]
☆相关办事处的名称和地址[name and address of office concerned]
☆我的档案号是[my file number is]
一旦封口,该信封只能由医生小组或澳大利亚政府办事处在审核过程中开封。[Once sealed, this envelope is to be opened only by a panel doctor or the Australian Government office processing the application]
篇7:荷兰留学专升本申请条件与院校推荐
荷兰已经成为欧洲经济持续发展最好的国家之一,并且有着世界经济的“小巨人”的称号,飞利浦、联合利华、壳牌、ING集团等世界五百强公司总部均在荷兰。更多荷兰留学专升本申请条件与院校推荐请点击“申请条件”查看。
荷兰留学专升本申请条件与院校推荐
一、申请条件
去荷兰读本科的学生中,还有一部分是专科生,或者本科在读期间因为种种原因而无法取得学位证的学生,希望能够拿到海外大学的本科证书。
这部分的学生,无论你是专科生,还是本科生,都只能申请荷兰的专升本课程,语言的要求和大学本科在读生一样,但是文凭的含金量会低一些,不过学业完成回国之后,也是金闪闪的海归一名,求职就业是可以加分的。
二、院校推荐
1、萨克逊大学
萨克逊大学由位于荷兰中部的恩斯赫德和代芬特的两所古老的荷兰大学组合而成。大学拥有一流的现代化设施和服务,两座城市的教学楼可提供5000个互联网接口。有17000名学生在这里就读,其中有1000名国际学生在22个专业攻读学士或硕士学位。
推荐专业(一年制):信息平面设计专升本,会计与金融专升本,市场学专升本,环境科学专升本。
2、斯坦德大学(需要面试)
荷兰的一所酒店、旅游娱乐业综合性大学,在商业服务业教学方面也很有造诣,欧洲酒店业协会主要成员,留学生来自35个国家。
推荐专业(二年制):国际旅游业管理专升本,国际商科零售业管理专升本,国际酒店管理专升本(一到三年制)。
3、格罗宁根汉斯大学(需要面试)
格罗宁根汉斯大学是荷兰学科设置面规模极大的应用型科技大学之一,下设18个学院,每个学院都有2个专业方向可供学生选择。从格罗宁根汉斯大学的名字来看我们就可以知道这所大学位于格罗宁根市—荷兰北部的历史古城,这里每年吸引着众多莘莘学子。
推荐专业:工业产品设计(1.5年),能源管理(一年制),欧洲承包工程和土建工程(一年制)。
4、艾文斯大学(需要面试)
艾文斯大学的校区集中在荷兰南部的布雷达(Breda),蒂尔堡(Tilburg)和邓博契(‘s-Hertogenbosch)三个城市,学生可以在19所分支院校中自由选择56个不同的专业,艾文斯大学的基础设施和硬件设备为学生安心学习知识技能,以及实现在专业领域的成功提供了保障。
推荐专业:(2年制)国际商务,软件系统,(1年制)生物学及医学试验室应用技术,网络工程。
5、劳伦斯坦专业大学
劳伦斯坦专业大学成立于19,是荷兰极大的高等农业教育大学,也是欧洲极大的一所农业方面注重实践教育的大学,它在国际农业与环境教育与研究方面有着近1的历史。该校共有两个校区,即戴芬特和威尔普两个城市。学校目前拥有3000名学生(包括150名外国学生)、教师375人,平均每年授予550个理科学士学位和40个理科硕士学位。
专升本课程:—两年制国际园艺和市场本科课程、—两年制水土资源管理。
6、鹿特丹商学院(需要面试)
鹿特丹商学院于1966年建校,是荷兰的应用科学大学之一,学校提供不同种类的经济类高等教育及培训项目,毕业生能胜任在公司、政府机构和公共服务业等行业的实际工作。
就业领域为经济、管理、法律、贸易、工业、政府等部门。学校一直以创新为本,为适应不同的学生群体和日趋国际化的商务社会,设立了一些新的本科与研究生课程。
推荐专业:国际商业管理2年制。
7、汉恩大学(需要面试)
物流是汉恩大学招牌项目,四年制或18个月学士学位项目。学习物流专业就是训练学生成为配送和后勤领域的专家。物流专业的毕业生能够识别发现货物生产和服务过程中存在的问题并在分析选择的基础上拿出较为满意的解决方案。物流专业的毕业声同样也是其他领域的专家,如,采购、生产、营销。
专升本课程:国际商业管理,国际物流管理。
荷兰留学奖学金一览
1、CSC奖学金
全称是China Scholarship Council,由中国政府主导设置的留学奖学金,目的是培养更多在海外求学的优秀人才,为国内引进更多先进的技术和全面发展的人才。
申请可以个人提交或者有人推荐,审核会有专业的人员进行,选择秀的学生发放奖项,每年的人数控制在40人左右,获奖学生可以收获全额的奖学金,包括学费、生活费和往返的路费。
2、互换奖学金
全称是Sino-Dutch Bilateral Exchange Scholarship,是由两国合作设置的项目,每年约定给来自中国的25名留学生,提供生活和学习上的资助,每年的金额在16113欧左右。
项目会优先发放给来荷兰学习农学和文化研究的学生,发放的奖金包括每个月1000欧的生活费,往返大概1400欧的路费,签证费300欧左右,还有学费的补贴1713欧,以及其他杂费300欧左右。
3、OTS奖学金
Orange Tulip Scholarship是由Nuffic和(CEAIE共同创立的奖项,受到几乎所有荷兰的支持和认可,是目前荷兰认可度的国际性奖学金的项目,不仅能够指挥组学生,还能为简历加分。
面向中国大陆和港澳台地区开放申请,每年发放的名额在60名左右,奖金总额在70万左右,热门学科在读的学生,会更容易申请成功一些,如商科、医学、社科和法律等。
4、院校奖学金
莱顿大学瞩目的是(Leiden University Excellence Scholarship, LExS),奖项分为三个级别,分别提供1万欧的学费资助、1.5万欧的学费资助、以及免除注册费之外的其它学费。
阿姆斯特丹大学提供的是(Amsterdam Merit Scholarship, AMS),院系之间奖金金额会有差异,获奖的在读学生每年可以拿到6000-1的资助。
荷兰留学贷款条件与办理流程
一、荷兰留学贷款条件
1、借款人应具有完全民事行为能力,在贷款到期日时的实际年龄不得超过55周岁;
2、借款人无违法乱纪行为,身体健康,具备诚实守信的品德;
3、借款人为出国留学人员本人的,在出国留学前应具有贷款人所在地的常住户口或其他有效居住身份;
4、借款人为出国留学人员的直系亲属或配偶的,应具有贷款人可控制区域内的常住户口或其他有效居住身份,有固定的住所,有稳定的职业和收入来源,具备按期还本付息的能力;
5、借款人应持有拟留学人员的国外留学学校出具的入学通知书或其他有效入学证明;已办妥拟留学人员留学学校所在国入境签证的护照;
6、借款人须提供贷款人认可的财产抵押、质押或第三方保证。抵押财产目前仅限于可设定抵押权利的房产;质押品目前仅限于国债、本行存单、企业债券等有价证券保证人应为具有代偿能力的法人或自然人,并愿意承担连带还款责任;
7、贷款人规定的其他条件。
二、个人留学贷款办理流程
1、学生向银行提供以下材料,申请开具《出国留学贷款通知书》,用于预申请签证;
2、合法的身份证明(借款人、出质担保人和拟出国留学人员的居民户口簿、居民身份证或其它有效居留证件)的复印件,同时提交正本供核实;
3、国外学校的录取通知书等留学有关证明材料的复印件,同时提交正本供核实;
4、以质押方式申请开具《出国留学贷款通知书》的,须提供符合银行私人质押贷款要求的质物,并签署《抵押物、质押物单证收取凭据》;
5、以抵押方式申请开具《出国留学贷款通知书》的,须提供符合银行私人房产抵押贷款要求的抵押物的房屋所有权证书正本;
6、填写《开具出国留学贷款通知书申请表》;
7、银行开具《个人出国留学贷款通知书》;
8、学生持《个人出国留学贷款通知书》及其它签证申请材料申请预签证;
9、如申请人获得留学国家的预签证,可到原受理支行办理正式贷款手续。银行发放贷款后,开具《个人留学贷款资信证明书》。学生凭《个人留学贷款证明书》到使馆办理正式签证;
10、如申请人未获得留学国家的预签证,可凭拒签证明到原受理支行解除对拟质押物的看管。
篇8:英国院校第一封申请信写法全介
英国院校第一封申请信写法全介
多申请者在第一封申请信中未写明必要的自我情况介绍而失去了宝贵的时间,第一封申请信应包括下列内容:
个人数据:
申请人姓名:拼写方式和书写形式应始终保持一致、相同;标明姓氏;与护照、户口簿上的姓名相同一致;
出生日期:按拟去国的历法习惯顺序排列, ・ 日本留学招生计划 100%保证签证 ・ 出国留学第一论坛 ・ 专家在线留学咨询 如:MM/DD/YY OR DD/MM/YY;
通讯地址:能保证你能及时收到来信的准确地址,能将自己通讯地址的中文标签寄给对方使用为最好;
公民身份和签发护照的国家:CHINESE、P. R. CHINA;
受教育近况:1)所学专业及学历、2)毕业院系、3)院校所在地;
工作情况:目前工作单位及所从事的专业工作;
留学计划:尽可能简单扼要地说明你想学习的课程及打算开始学习的日期,如:拟攻读研究生课程的,应该简单扼要地说明自己感兴趣的研究领域或第二志愿研究领域;
经费来源:说明自己的'留学资金来源或数额,如:拟向对方学校提出奖学金申请,应明确表明并索取有关奖学金资料和申请表格;
外语水平:告之对方你的外语水平情况,如IELTS、TOEFL、GRE、GMAT等成绩包括考试日期、考号等。
与国外学校通信时应注意的其它事项:
拼写准确、语法正确、格式规范、卷面整洁;
语体得当、内容详实、言简意赅、不失自尊;
最好一律用计算机书写打印;
对方的通信地址中务必写上具体的系或办公室的名称,能有具体联系人的姓名及头衔可加快通信过程;
查清申请截止日期,申请得越早越好。
为准备报考国外学校的学生写推荐信,要把握以下几点:
“真正打动我的是优异的成绩”;
“我趋向于选择那些试图有所创新的学生”,
“我期待那些有能力自己提出构想并为此工作的学生”。
除了学习成绩和外语水平以外,推荐信是国外学校了解学生的重要依据之一,在研究生课程中尤其如此;国外高等院校不仅注意申请人的考试成绩,也很注意申请人在学习和专业工作中反映出来的多方面的特点,这在很大程度上要依赖于推荐信。
推荐信要尽量避免使用那些对人人都适用的评语,而应力求反映一个学生的特点;例如,在专业领域中遇到难题时的意志和动力、创新精神和求知欲、对新事物的反应能力、对陌生事物或环境的适应能力、人际沟通与处理人际关系的能力、领导才能、事业心与责任感、课堂讲授还或科研工作中表现出来的特长或弱点,等等。
学生当然只可能具备其中某一些优点;
应举例说明,如:曾经获得的奖励、发表过的论文、参加过的重要学术会议,以及在学生组织或教学组织中的任职等等。
在推荐信中要注意的其它事项是:
推荐人应该对学生的学习或专业工作情况比较熟悉;
实事求是,既要不夸张其辞,也不要低估学生的能力;
不要用套话,但介绍学生的情况要具体、详细,不要写得过于简单;
学生在教学活动以外的其它表现和成就,可以作简略的介绍,这也可以从一个侧面反映学生的特点。
您永远不可能有第二次机会给人留下第一印象,您的申请材料就是院校对您产生的“第一印象”,它将提供证明您值得录取的机会,并表明您已经具备了足够的学识基础以攻读所申请修读的课程。
申请材料包括的基本内容
1)申请信;
2)个人简历;
3)研修计划;
4)2-3篇论文摘要(500-600字);
5)2-3封推荐信;
6)学历证书;
7)学习成绩单,
8)外语水平考试成绩单。
【申请荷兰院校所需资格详介】相关文章:






文档为doc格式