青门引·春思原文及赏析
“winterburnsme”通过精心收集,向本站投稿了11篇青门引·春思原文及赏析,以下是小编为大家整理后的青门引·春思原文及赏析,希望能够帮助到大家。
篇1:青门引·春思原文翻译及赏析
原文:
乍暖还轻冷。
风雨晚来方定。
庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。
楼头画角风吹醒。
入夜重门静。
那堪更被明月,隔墙送过秋千影。
译文
天气刚刚变暖,时而还透着微寒。一整天风雨交加,直到傍晚方才停止。时近清明,庭院里空空荡荡,寂寞无声。对着落花醉酒酣饮,这伤心病痛像去年一般情境。
晚风吹送谯楼画角将我惊醒,入夜后重门紧闭庭院更加宁静。正心烦意乱、心绪不宁时,哪里还能再忍受溶溶月光,隔墙送来少女荡秋千的倩影。
注释
乍暖:天气骤然暖和起来。
庭轩:庭院和走廊。
清明:节气名,约在每年公历4月5日前后。
中酒:喝醉了酒。
去年病:指去年喝醉了酒,即中酒。
楼头画角:指谯楼(城门上的望楼)上的画角。画角,绘有彩画的军中号角,多以竹木或皮革制成。
重门:一道道门户。
赏析:
【评解】
这是一首春日怀人之作。从气候的忽冷忽暖,风雨时至,联系到人的思想活动。不说酒意被角声所惊而渐醒,却说是被风吹醒。入夜月明人静,只见隔墙送来秋千之影。隐约点出醉酒的原因。含蓄宛转,丽辞腻声,表现出张词的风格。
【集评】
俞陛云《唐五代两宋词选释》:残春病酒,已觉堪伤,况情怀依旧,愁与年增,乃加倍写法。结句之意,一见深夜寂寥之景,一见别院欣戚之殊。梦窗因秋千而忆凝香纤手,此则因隔院秋千而触绪有怀,别有人在,乃侧面写法。
沈际飞《草堂诗余正集》:怀则自触,触则愈怀,未有触之至此极者。黄蓼园《蓼园词选》:落寞情怀,写来幽隽无匹,不得志于时者,往往借闺情以写其幽思。角声而曰风吹醒,“醒”字极尖刻。末句那堪送影,真见描神之笔,极希微窅渺之致。
赏析
此为春日怀人之作。词中所写时间是寒食节近清明时,地点是词人独处的家中。全词抒写了词人感于自己生活孤独寂寞,因外景而引发的怀旧情怀和忧苦心境。
上片起首两句,写词人对春日里天气频繁变化的感受。“乍暖”,见出是由春寒忽然变暖。“还”字一转,引出又一次变化:风雨忽来,轻冷袭人。轻寒的风雨,一直到晚才止住了。词人感触之敏锐,不但体现在对天气变化的频繁上,更体现在天气每次变化的精确上。天暖之感为“乍”;天冷之感为“轻”;风雨之定为“方”。遣词精细确切,暗切微妙人情。人们对自然现象变换的感触,最容易暗暗引起对人事沧桑的悲伤。“庭轩”一句,由天气转写现境,并点出清明这一气候变化多端的特定时节。至此,这“寂寞”之感就进而属于内心的感受了。歇拍二句,层层逼出主题:春已迟暮,花已凋零,自然界的变迁,象喻着人事的沧桑,美好事物的破灭,种下了心灵的病根。此病无药可治,唯有借酒浇愁而已,但醉了酒,失去理性的自制,只会加重心头的愁恨。更使人感触的是这样的经验已不是头一遭。去年如此,今年也不例外,“又是去年病”点明词旨。过片承醉酒之后而来。“楼头画角风吹醒”,兼写两种感觉。凄厉的角声,轻冷的晚风,使酣醉的人清醒过来。黄蓼园评云:“角声而曰风吹醒,醒字极尖刻。”(《蓼园词选》)这一个“醒”字,表现出角声晚风并至而醉人不得不苏醒的一刹那间反应,同时也暗示酒醉之深和愁恨之重。伤心人被迫醒来自是痛苦不堪,“入夜”一句,即以现境象征痛苦的心境。夜色降临,心情更加黯然,更加沉重。而重重深闭的院门更象喻着不得开启的心扉。结句指出重门也阻隔不了触景伤怀,溶溶月光居然把隔墙的秋千影子送了过来。黄蓼园对此句也甚为激赏:“末句那堪送影,真是描神之笔,极希微窅渺之致。”(《蓼园词选》)月光下的秋千影子是幽微的,描写这一感触,也深刻地表现词人抑郁的心灵。“那堪”二字,重在揭示为秋千影所触动的情怀。
此词用景表情,寓情于景,“怀则自触,触则愈怀,未有触之至此极者”(沈际飞《草堂诗余正集》)。尤其是词之末句,写人却言物,写物却只写物之影,影是人,人又如影之虚之无,确实写出了隽永的词味。总之,张先词艺术上的含蓄和韵味,在此词中得到了充分体现。
【青门引·春思原文翻译及赏析2篇】
篇2:青门引春思部分原文及赏析
青门引春思部分原文及赏析
那堪更被明月,隔墙送过秋千影。 出自宋代张先的《青门引·春思》
乍暖还轻冷。风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。
楼头画角风吹醒。入夜重门静。那堪更被
明月,隔墙送过秋千影。 写翻译 写赏析 分享相关翻译 写翻译 青门引·春思译文及注释
天气刚刚变暖,时而还透出一丝丝的微寒。一整天风雨交加,直到傍晚方才停止。时近清明,庭院里空空荡荡,寂寞无声。目睹残花落叶更令人伤情,不觉借酒消愁竟然大醉酩酊,这又是去年种下的'旧 ...
赏析
此为春日怀人之作。词中所写时间是寒食节近清明时,地点是词人独处的家中。全词抒写了词人感于自己生活孤独寂寞,因外景而引发的怀旧情怀和忧苦心境。上片起首两句,写词人对春日里天气频繁变化 ...
作者介绍张先 张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。
篇3:青门引·春思原文、翻译及赏析
青门引·春思 宋朝 张先
乍暖还轻冷。风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。
楼头画角风吹醒。入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。
篇4:青门引·春思原文、翻译及赏析
天气刚刚变暖,角而还透着微寒。一整天风雨交加,直到傍晚方才停像。角近清明,庭院里空空荡荡,寂寞无声。对着落花醉酒酣饮,这伤心病痛像去年一般情境。
晚风吹送谯楼画角将我惊醒,入夜后重门紧闭庭院更加宁静。正心烦意乱、心绪不宁角,哪里还能再忍受溶溶月光,隔墙送来少女荡秋千的倩影。
《青门引·春思》注释
乍暖:天气骤然暖和起来。
庭轩:庭院和走廊。
清明:节气名,约在每年公历4月5日前后。
中酒:喝醉了酒。
去年病:指去年喝醉了酒,即中酒。
楼头画角:指谯楼(城门上的望楼)上的画角。画角,绘有彩画的军中号角,多以竹木或皮革制成。
重门:一道道门户。
篇5:青门引·春思原文、翻译及赏析
这是一首伤春怀旧之作,整首词从触觉、听觉、视觉等方面写作者对春天的独特感受。上阕是伤春,春尽花残,令人忧伤;下阕是怀旧,萦怀往事,竟与秋千有关,引人遐思,是神来之笔。全词情景交融,含蓄委婉,意味隽永,充分体现了词艺术上的`含蓄和韵味。
上片起首两句,写词人对春日里天气频繁变化的感受。“乍暖”,见出是由春寒忽然变暖。“还”字一转,引出又一次变化:风雨忽来,轻冷袭人。轻寒的风雨,一直到晚才止住了。词人感触之敏锐,不但体现对天气变化的频繁上,更体现天气每次变化的精确上。天暖之感为“乍”;天冷之感为“轻”;风雨之定为“方”。遣词精细确切,暗切微妙人情。
庭轩”一句,由天气转写现境,并点出清明这一气候变化多端的特定时节。至此,这“寂寞”之感就进而属于内心的感受了。歇拍二句,层层逼出主题:春已迟暮,花已凋零,自然界的变迁,象喻着人事的沧桑,美好事物的破灭,种下了心灵的病根。此病无药可治,唯有借酒浇愁而已,但醉了酒,失去理性的自制,只会加重心头的愁恨。更使人感触的是这样的经验已不是头一遭。前一年如此,这一年也不例外,“又是去年病”点明词旨。过片承醉酒之后而来。
“楼头画角风吹醒”,兼写两种感觉。凄厉的角声,轻冷的晚风,使酣醉的人清醒过来。黄蓼园评云:“角声而曰风吹醒,醒字极尖刻。”(《蓼园词选》)这一个“醒”字,表现出角声晚风并至而醉人不得不苏醒的一刹那间反应,同时也暗示酒醉之深和愁恨之重。伤心人被迫醒来自是痛苦不堪,“入夜”一句,即以现境象征痛苦的心境。夜色降临,心情更加黯然,更加沉重。而重重深闭的院门更象喻着不得开启的心扉。
结句指出重门也阻隔不了触景伤怀,溶溶月光居然把隔墙的秋千影子送了过来。黄蓼园对此句也甚为激赏:“末句那堪送影,真是描神之笔,极希微窅渺之致。”(《蓼园词选》)月光下的秋千影子是幽微的,描写这一感触,也深刻地表现词人抑郁的心灵。“那堪”二字,重揭示为秋千影所触动的情怀。
此词用景表情,寓情于景,“怀则自触,触则愈怀,未有触之至此极者”(沈际飞《草堂诗余正集》)。尤其是词之末句,写人却言物,写物却只写物之影,影是人,人又如影之虚之无,确实写出了隽永的词味。总之,张先词艺术上的含蓄和韵味,此词中得到了充分体现。
篇6:《青门引·春思》诗歌赏析
乍暖还轻冷。风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。
楼头画角风吹醒。入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。
【赏析】
此为春日怀人之作。词中所写时间是寒食节近清明时,地点是词人独处的家中。全词抒写了词人感于自己生活孤独寂寞,因外景而引发的怀旧情怀和忧苦心境。
上片起首两句,写词人对春日里天气频繁变化的感受。“乍暖”,见出是由春寒忽然变暖。“还”字一转,引出又一次变化:风雨忽来,轻冷袭人。轻寒的风雨,一直到晚才止住了。词人感触之敏锐,不但体现对天气变化的频繁上,更体现天气每次变化的精确上。天暖之感为“乍”;天冷之感为“轻”;风雨之定为“方”。遣词精细确切,暗切微妙人情。
人们对自然现象变换的感触,最容易暗暗引起对人事沧桑的悲伤。“庭轩”一句,由天气转写现境,并点出清明这一气候变化多端的特定时节。至此,这“寂寞”之感就进而属于内心的感受了。歇拍二句,层层逼出主题:春已迟暮,花已凋零,自然界的变迁,象喻着人事的沧桑,美好事物的破灭,种下了心灵的病根。此病无药可治,唯有借酒浇愁而已,但醉了酒,失去理性的自制,只会加重心头的愁恨。更使人感触的是这样的经验已不是头一遭。前一年如此,这一年也不例外,“又是去年病”点明词旨。过片承醉酒之后而来。“楼头画角风吹醒”,兼写两种感觉。凄厉的角声,轻冷的晚风,使酣醉的.人清醒过来。黄蓼园评云:“角声而曰风吹醒,醒字极尖刻。”(《蓼园词选》)这一个“醒”字,表现出角声晚风并至而醉人不得不苏醒的一刹那间反应,同时也暗示酒醉之深和愁恨之重。伤心人被迫醒来自是痛苦不堪,“入夜”一句,即以现境象征痛苦的心境。夜色降临,心情更加黯然,更加沉重。而重重深闭的院门更象喻着不得开启的心扉。结句指出重门也阻隔不了触景伤怀,溶溶月光居然把隔墙的秋千影子送了过来。黄蓼园对此句也甚为激赏:“末句那堪送影,真是描神之笔,极希微窅渺之致。”(《蓼园词选》)月光下的秋千影子是幽微的,描写这一感触,也深刻地表现词人抑郁的心灵。“那堪”二字,重揭示为秋千影所触动的情怀。
此词用景表情,寓情于景,“怀则自触,触则愈怀,未有触之至此极者”(沈际飞《草堂诗余正集》)。尤其是词之末句,写人却言物,写物却只写物之影,影是人,人又如影之虚之无,确实写出了隽永的词味。总之,张先词艺术上的含蓄和韵味,此词中得到了充分体现。
篇7:《青门引·春思》全诗原文及赏析
《青门引·春思》全诗原文及赏析
那堪更被明月,隔墙送过秋千影。
[译文] 夜深人静的时候,隔着围墙,明月将对面摇动秋千的身影投射过来。
[出自] 北宋 张先 《青门引》
乍暖还轻冷,风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。
楼头画角风吹醒,入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。
注释:
青门引:属小令,双调五十二字,上片五句,下片四句。
中酒:醉酒。
画角:军中号角,因涂有色彩故曰画角。
乍暖:忽然变暖。
方定:才定。
译文1:
天气刚刚变暖,里面还透出一丝丝微寒。一整天风雨交加,直到傍晚方才风定雨停。时近清明,庭院里空空荡荡,寂寞无声。目睹残花落叶更令人伤情,不觉多饮了几杯竟会大醉酩酊,与去年一般无二。
一阵阵轻冷的晚风,夹着城墙上画角凄厉的嘶鸣,将我吹醒。夜幕降临,重门紧闭,更显得庭院死一般的宁静。正心烦意乱,心绪不宁,哪料到那溶溶月光,把邻院中荡秋千的少妇倩影送到了我的眼中。
[赏析]
这是一首伤春之作。将近清明,乍暖还寒,风风雨雨,百花摧落。从黄昏时的风雨初定到月明之夜,词人因寂寞伤春而醉酒,这“病”跟“去年”一样,可想见明年的情怀。淡淡写来,极尽沉痛哀伤索寞。上阕从大处着眼,下阕从细节落笔。“楼头画角风吹醒”,语言奇特,含无限思绪。醒后正凄凉难耐,谁知明月照在隔墙院落,将那充满青春活力的秋千之影又送入眼帘。这正是词人倍感孤独的主要原因。触物感怀,伤春恋旧,多愁善感,意味隽永。
张先又被文人墨客称为“张三影”,其以三影被后人而美名,实为不愧。
其一为《青门引》中的“隔墙送过秋千影”,其二为《天仙子》中的`“云破月来花弄影”,其三为《木兰花》中的“无数杨花过无影”。
三句之中,我最喜欢的是其一中的“隔墙送过秋千影”。这句词应该可比永叔的“绿阳楼外出秋千”,一个以“送过”而点缀这个“影”字,而另一句则着一“出”字把整句的境界就出来了。两句相较,子野的“隔墙送过秋千影”似乎更可以让我沉醉其中。想象一下,多情的人在墙外盼着思念的爱人,他所爱的人就在一墙之隔的园内荡着秋千,多情人只能透过墙上的砖孔瞧着墙内的心上人,但又看不清楚,只可以从感到秋千打来的阵阵影子嗅着心上人身上传过来的香气......可想一下,或许墙中的美人也正思念着墙外的人,只是家世不允或是另有他因,也或许墙外的多情人只是在单相思,只能是“墙里秋千墙外道,墙外行人墙里佳人笑,笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼”。
而永叔的“绿阳楼外出秋千”却没有这般情致,。也来想象一下,绿杨载满了园子,园子里是美人的闺房,房前的树上挂的是美人的秋千,秋千打过的只是一角,并不见人,而且可以想象为是美人刚刚在秋千上荡过下来了,只剩秋千在摆动,只缘于一个“出”字,而子野的一个“送”就有了人也有了情。
另一方面,从想象的角度感官上看,子野的“隔墙送过秋千影”中可以想象出多情的人是站在墙外,有一种渴望感情的意境,把情融入其中。而永叔的句子中可以想象的人已经在园子中了,在墙内,没有了一种期盼的情感,少了多情人的那一种失望的感觉。
篇8:《青门引·春思》古诗词鉴赏
宋代:张先
乍暖还轻冷。风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。
楼头画角风吹醒。入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。
译文
天气刚刚变暖,时而还透着微寒。一整天风雨交加,直到傍晚方才停止。时近清明,庭院里空空荡荡,寂寞无声。对着落花醉酒酣饮,这伤心病痛像去年一般情境。
晚风吹送谯楼画角将我惊醒,入夜后重门紧闭庭院更加宁静。正心烦意乱、心绪不宁时,哪里还能再忍受溶溶月光,隔墙送来少女荡秋千的倩影。
赏析
这是一首伤春怀旧之作,整首词从触觉、听觉、视觉等方面写作者对春天的独特感受。上阕是伤春,春尽花残,令人忧伤;下阕是怀旧,萦怀往事,竟与秋千有关,引人遐思,是神来之笔。全词情景交融,含蓄委婉,意味隽永,充分体现了词艺术上的含蓄和韵味。
上片起首两句,写词人对春日里天气频繁变化的感受。“乍暖”,见出是由春寒忽然变暖。“还”字一转,引出又一次变化:风雨忽来,轻冷袭人。轻寒的风雨,一直到晚才止住了。词人感触之敏锐,不但体现对天气变化的`频繁上,更体现天气每次变化的精确上。天暖之感为“乍”;天冷之感为“轻”;风雨之定为“方”。遣词精细确切,暗切微妙人情。
庭轩”一句,由天气转写现境,并点出清明这一气候变化多端的特定时节。至此,这“寂寞”之感就进而属于内心的感受了。歇拍二句,层层逼出主题:春已迟暮,花已凋零,自然界的变迁,象喻着人事的沧桑,美好事物的破灭,种下了心灵的病根。此病无药可治,唯有借酒浇愁而已,但醉了酒,失去理性的自制,只会加重心头的愁恨。更使人感触的是这样的经验已不是头一遭。前一年如此,这一年也不例外,“又是去年病”点明词旨。过片承醉酒之后而来。
“楼头画角风吹醒”,兼写两种感觉。凄厉的角声,轻冷的晚风,使酣醉的人清醒过来。黄蓼园评云:“角声而曰风吹醒,醒字极尖刻。”(《蓼园词选》)这一个“醒”字,表现出角声晚风并至而醉人不得不苏醒的一刹那间反应,同时也暗示酒醉之深和愁恨之重。伤心人被迫醒来自是痛苦不堪,“入夜”一句,即以现境象征痛苦的心境。夜色降临,心情更加黯然,更加沉重。而重重深闭的院门更象喻着不得开启的心扉。
结句指出重门也阻隔不了触景伤怀,溶溶月光居然把隔墙的秋千影子送了过来。黄蓼园对此句也甚为激赏:“末句那堪送影,真是描神之笔,极希微窅渺之致。”(《蓼园词选》)月光下的秋千影子是幽微的,描写这一感触,也深刻地表现词人抑郁的心灵。“那堪”二字,重揭示为秋千影所触动的情怀。
此词用景表情,寓情于景,“怀则自触,触则愈怀,未有触之至此极者”(沈际飞《草堂诗余正集》)。尤其是词之末句,写人却言物,写物却只写物之影,影是人,人又如影之虚之无,确实写出了隽永的词味。总之,张先词艺术上的含蓄和韵味,此词中得到了充分体现。
篇9:张先《青门引.春思》阅读答案及赏析
张先《青门引.春思》阅读答案及赏析
乍暖还轻冷,风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒②,又是去年病。
楼头画角风吹醒③,入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。
[注释]
①青门引:又名《青门饮》。
②中(zhòng)酒:醉酒。
③画角:古代军号,以竹木或牛角制成,亦有用铜制者,外漆饰彩绘,故称“画角”。
(1)从意象入手分析这首词的意境。(4分)
(2)这首词运用了多种表达技巧,择其较主要的一种,试赏析其表达效果。(4分)
(3)联系全词说说首句“乍暖还轻冷,风雨晚来方定”有什么作用?
(4)黄蓼园对这首词的末句甚为激赏:“末句那堪送影,真是描神之笔,极希微窅渺之致。”(《蓼园词选》)词的末句描绘了怎样的画面?表达了作者怎样的思想情感?
答案:
(1)答案要点:通过风雨、寂寞的庭轩、残花、楼头画角、重门、明月、秋千影等意象(2分),塑造出凄冷、孤寂、伤感的意境(2分)。
(2)答案要点:本词主要运用了抒情、烘托、炼字、象征、拟人等手法,前三种较为主要,可以从中任选一种加以赏析。
示例一:这首词运用了寓情于景,借景抒情的手法。(1分)全词通过风雨、庭轩、残花、秋千影等清冷意象,寄寓了词人的孤独、寂寞和忧苦心境,词味含蓄隽永。(3分)(意思对即可)
示例二:这首运用了烘托的手法。(1分)词中描绘了气候的忽冷忽暖,风雨至晚才停,侧面烘托了词人的心绪不安;通过描写隔墙的秋千之影,烘托出入夜后月明人静的凄清,进而烘托了词人的孤独寂寞和抑郁的心情。(3分)
示例三:这首词精于炼字。(1分)“乍”“还”“方”精确地表现出气候和天气的变化,暗切微妙人情。一个“醒”字,暗示出酒醉之深和愁恨之重。“那堪”二字,则揭示出为秋千影所触动的情怀之深。(3分)
示例四:这首词运用了象征的手法。(1分)“残花”象征沧桑的人事,暗含词人对美好破灭的痛惜之情;“重门”象征紧闭的心扉,深刻地表现出词人抑郁的心灵。(3分)
(3)答:点明词的创作时间及其特定的气候环境,(1分)用从气候的忽冷忽暖,风雨时至的烘托氛围,表明了作者的'心绪不安。(2分)
(4)答:末句描绘了月光下的秋千及秋千上人的幽微影子隔墙映射进来;(1分)这一联深刻地表现词人因影触动而思人,有感于自己生活孤独寂寞,而引发的怀旧情怀和忧苦心境。(2分)
5、对上面这首词理解和赏析有错误的一项是(2分)(C)
A、上阕说春将尽,花已残;下阕说风送号角使我惊醒,明月送来秋千影。
B、天暖之感为“乍”;天冷之感为“轻”;风雨之定为“方”:词人感触之敏锐,不但体现对天气变化的频繁上,更体现天气每次变化的精确上。
C、“入夜重门静”以虚境象征词人痛苦的心境:夜色降临,词人心情更加黯然沉重。
D、结句指出溶溶月光居然把隔墙的秋千影子送了过来。词人写物只写物之影,但确实蕴含了隽永的词味。
6、这首词描写了风雨、庭轩、残花等典型景物,渲染了凄冷、伤感的氛围,表达了词人怎样的思想感情?(1分)
答:表达了词人孤独寂寞、怀旧忧苦的心情(1分)
7.词的下片中,作者说“那堪更被明月,隔墙送过秋千影”,请分析作者的情感发展过程。(3分)
答:①作者于残花中酒醉而眠,随着画角声起,因风而醒,伤春浓愁未消,又添新愁。②寂寞庭轩,重门深锁,明月朗照,秋千影动,旧时往事涌上心头,秋千影动,荡秋千之人却渺然不知所之,此情此景,情何以堪?③伤春之情已变为怀人之悲。抓住“那堪更”几个字把握作者在上下片中情感的变化为重点。
8.诗词讲究营造意境,请简要分析本词为我们营造了怎样一种意境?(4分)
答:①这首词借景抒情,达到了情景交融的完美结合,为我们营造了一种清冷孤寂、令人忧愁伤感的意境。(2分)②比如上片主要抒发伤春之悲,作者借“乍暖还清冷的时令”“风雨方定之夜”“寂寞庭轩”“残花”和“借酒浇愁之人”等意象营造了一种清冷孤寂、令人忧愁的意境;(1分)③下阕借“画角之声”“相思明月”“重重深门”“楼头之人”和“秋千之影”等意象营造了一种相思不得之境,“秋千影”已和“楼头人”重重相隔,更何况人与人的相隔呢?(1分)
赏析:
此词为一首春日感怀之作,抒写寂寞情怀。词描写和渲染风雨初停后暮春月夜的萧瑟凄清,表达词人孤栖无奈的感伤悲愁。
词的上片写词人对春日天气变化的感触和心理感受。“乍暖还轻冷,风雨晚来方定”写春天频繁的天气变化。“乍暖”二字写出天气是突然由寒变暖;“还”字一转,引出天气的又一次变化:风雨突袭,有点轻冷之感。词人敏锐的感触,不仅体现在对天气频繁变化的感觉上,更表现在对词语的运用上:天暖的感觉是“乍”,天冷的感觉是“轻”,风雨消停是“定”。词人的遣词是如此精确,暗含了微妙的个人感情。“庭轩寂寞近清明”点出此时已到清明,直言词人的感受是“寂寞”。“残花中酒”进一步点出“寂寞”的原因:春天已到迟暮之时,花朵凋零,词人由此联想到世事的沧桑,感叹一切美好的事物都会破灭。因此词人借酒消愁,谁料更加重了心头的愁闷;“又是去年病”点出全篇的主旨,去年如此,今年同样如此,表达了词人不尽的忧愁。
下片写词人酒醒后的寂寞和伤怀。“楼头画角风吹醒”,兼写视觉和听觉:凄厉的角声,轻冷的晚风把酣醉的人惊醒。“醒”字写出听到晚风吹过来的角声,酒醉之人不得不苏醒的那一刻的反应,也暗含了酒醉的程度很深,而被迫醒来又是多么痛苦不堪;“入夜重门静”,已是深夜,重重的院门显得更加宁静,词人的心情更加孤寂。词人以现境象征痛苦的心境。“那堪更被明月,隔墙送过秋千影”指出重重之门也阻隔不了内心的愁闷之感,溶溶月光居然隔墙送来少女荡秋千的倩影。“秋千影”透露出词人的所念所想,这样隐约朦胧的透露,更增加了词的情致和韵味。“那堪”二字,意在揭示词人因秋千影而触动的情怀,也深刻表现出词人抑郁的心绪。
全词情景交融,含蓄婉转,意味隽永,充分体现了词艺术上的含蓄和韵味,表现了张先词的风格。
篇10:张先《青门引·春思》译文及鉴赏参考
天气刚刚变暖,时而还透着微寒。一整天风雨交加,直到傍晚方才停止。时近清明,庭院里空空荡荡,寂寞无声。对着落花醉酒酣饮,这伤心病痛像去年一般情境。
晚风吹送谯楼画角将我惊醒,入夜后重门紧闭庭院更加宁静。正心烦意乱、心绪不宁时,哪里还能再忍受溶溶月光,隔墙送来少女荡秋千的倩影。
《青门引·春思》注释
乍暖:天气骤然暖和起来。
庭轩:庭院和走廊。
清明:节气名,约在每年公历4月5日前后。
中酒:喝醉了酒。
去年病:指去年喝醉了酒,即中酒。
楼头画角:指谯楼(城门上的望楼)上的画角。画角,绘有彩画的军中号角,多以竹木或皮革制成。
重门:一道道门户。
《青门引·春思》赏析
这是一首伤春怀旧之作,整首词从触觉、听觉、视觉等方面写作者对春天的独特感受。上阕是伤春,春尽花残,令人忧伤;下阕是怀旧,萦怀往事,竟与秋千有关,引人遐思,是神来之笔。全词情景交融,含蓄委婉,意味隽永,充分体现了词艺术上的含蓄和韵味。
上片起首两句,写词人对春日里天气频繁变化的感受。“乍暖”,见出是由春寒忽然变暖。“还”字一转,引出又一次变化:风雨忽来,轻冷袭人。轻寒的风雨,一直到晚才止住了。词人感触之敏锐,不但体现对天气变化的频繁上,更体现天气每次变化的精确上。天暖之感为“乍”;天冷之感为“轻”;风雨之定为“方”。遣词精细确切,暗切微妙人情。
庭轩”一句,由天气转写现境,并点出清明这一气候变化多端的特定时节。至此,这“寂寞”之感就进而属于内心的感受了。歇拍二句,层层逼出主题:春已迟暮,花已凋零,自然界的变迁,象喻着人事的沧桑,美好事物的破灭,种下了心灵的病根。此病无药可治,唯有借酒浇愁而已,但醉了酒,失去理性的自制,只会加重心头的愁恨。更使人感触的是这样的经验已不是头一遭。前一年如此,这一年也不例外,“又是去年病”点明词旨。过片承醉酒之后而来。
“楼头画角风吹醒”,兼写两种感觉。凄厉的角声,轻冷的晚风,使酣醉的人清醒过来。黄蓼园评云:“角声而曰风吹醒,醒字极尖刻。”(《蓼园词选》)这一个“醒”字,表现出角声晚风并至而醉人不得不苏醒的一刹那间反应,同时也暗示酒醉之深和愁恨之重。伤心人被迫醒来自是痛苦不堪,“入夜”一句,即以现境象征痛苦的心境。夜色降临,心情更加黯然,更加沉重。而重重深闭的院门更象喻着不得开启的'心扉。
结句指出重门也阻隔不了触景伤怀,溶溶月光居然把隔墙的秋千影子送了过来。黄蓼园对此句也甚为激赏:“末句那堪送影,真是描神之笔,极希微窅渺之致。”(《蓼园词选》)月光下的秋千影子是幽微的,描写这一感触,也深刻地表现词人抑郁的心灵。“那堪”二字,重揭示为秋千影所触动的情怀。
此词用景表情,寓情于景,“怀则自触,触则愈怀,未有触之至此极者”(沈际飞《草堂诗余正集》)。尤其是词之末句,写人却言物,写物却只写物之影,影是人,人又如影之虚之无,确实写出了隽永的词味。总之,张先词艺术上的含蓄和韵味,此词中得到了充分体现。
《青门引·春思》作者介绍
张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。
篇11:青门引 张先 赏析
青门引 张先 赏析
千秋岁 数声_ 张先,是作者写的一篇伤春词,同时抒发自己寥落寂寞的处境。本文由unjs.com编辑收集整理,希望大家喜欢!青门引
张先
乍暖还轻冷,风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。
楼头画角风吹醒。入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。
字词解释:
庭轩:一种有窗的长廊。
中酒:醉酒。
画角:涂有彩色的军中号角。
作品翻译:
转暖还有轻寒的季节。一天里风雨交加。庭院中寂寞冷清,又到了清明。在残花中饮酒,与是一样的的心病。楼头上画角嘶鸣,在风声中更令人心惊,我被这声音吹醒,这才发现已经入夜。层层大门关闭,庭院中更加寂静。心绪本来就纷乱不宁,月光袭人,照着隔墙那面又送过荡秋千的姑娘身影,更引起我无尽的情思,令我神往,久久不能让心思宁静。
作品赏析:
词的上片是伤春,说的是春将尽、花已残,作者对此忧伤,因此借酒消悉愁。词的下片为怀旧。下片写入夜之际,见景还生怀人之情。而作者所感之情事,或竟与秋千有关联,秋千又与女子有关联,益发启人遐思,确是神来之笔。风雨令人生愁,寂寞令人难耐。又当清明花残时节,颇有美景不长之慨,于是一年一醉,以醉遣愁。以人之动衬物之静,以人之乐衬物之哀,以悲凉的画角声衬托自己庭院重门深闭的孤寂。黑夜使人心情更加压抑暗淡。结尾两句抒情再进一层,正在怅惘之时,月光竟把隔墙荡秋千的.影子送过来。故后人以为将本句与“云破月来花弄影”,以及词人86岁时所作《木兰花》中“无数杨 花过无影 ”合称“三影”。全词把感物兴怀,物亦可望而不可及的触目伤心感受表达了出来。使得词意词境更加韵味深远。
作者简介:
张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。
以上这篇千秋岁 数声_ 张先就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。更多古诗词尽在:诗句大全 !
搞笑谜语,脑筋急转弯,祝福语,每日惊喜不断,尽在unjs.com!可通过扫描本站微信二维码或者添加微信号:miyu_88,即可进行体验!
【青门引·春思原文及赏析】相关文章:
1.春思原文翻译赏析
4.思文原文及赏析
5.思齐原文及赏析
6.春晴原文及赏析
8.李白《春思》原文






文档为doc格式