陈轸为秦使于齐原文及翻译
“月巴月半”通过精心收集,向本站投稿了10篇陈轸为秦使于齐原文及翻译,下面就是小编给大家整理后的陈轸为秦使于齐原文及翻译,希望您能喜欢!
篇1:陈轸为秦使于齐原文及翻译
作者:刘向
陈轸为秦使于齐,过魏,求见犀首。犀首谢陈轸。陈轸曰:“轸之所以来者,事也。公不见轸,轸且行,不得待异日矣。”犀首乃见之。陈轸曰:“公恶事乎?何为饮食而无事?无事必来。”犀首曰:“衍不肖,不能得事焉,何敢恶事?”陈轸曰:“请移天下之事于公。”犀首曰:“奈何?”陈轸曰:“魏王使李从以车百乘使于楚,公可以居其中而疑之。公谓魏王曰:‘臣与燕、赵故矣,数令人召臣也,曰无事必来。今臣无事,请谒而往。无久,旬、五之期。’王必无辞以止公。公得行,因自言于廷曰:‘臣急使燕、赵,急约车为行具。’”犀首曰:“诺。”谒魏王,王许之,即明言使燕、赵。
诸侯客闻之,皆使人告其王曰:“李从以车百乘使楚,犀首又以车三十乘使燕、赵。”齐王闻之,恐后天下得魏,以事属犀首,犀首受齐事。魏王止其行使。燕、赵闻之,亦以事属犀首。楚王闻之,曰:“李从约寡人,今燕、齐、赵皆以事因犀首,犀首必欲寡人,寡人欲之。”乃倍李从,而以事因犀首。魏王曰:“所以不使犀首者,以为不可。令四国属以事。寡人亦以事因焉。”犀首遂主天下之事,复相魏。
文言文翻译:
陈轸为泰国出使去齐国,路过魏国,求见公孙衍。公孙衍辞谢了陈轸。陈轸说:“我之所以来的原因,是因为有事情。公不见我,我就要走了,不能等到他露。”公孙衍才会见了他。
陈轸说:“您讨厌政事吗?为什么只是吃吃喝喝而没有政事做呢?”
公孙衍说:“衍不贤,不能得到事情傲,怎么敢厌恶政事呢?”
陈轸说:“请允许把天下的.政事移交给您。”
公孙衍说:“怎么办呢?”
陈轸说:“魏王派李从率车百辆到楚国出使,您可以坐在其中的车上来使魏王疑惑。公对魂王说:‘臣下与燕国国君、赵国国君是故交,他们屡次派人邀请匿下,说没事时一定要来。观在臣下没事,请允许我前去拜见他们。不会去很久,十天、五天就是期限。’魏王一定没有话来阻止您。您能够出行了,就在朝廷上自己说:‘臣下有急事出使燕国、赵国,急需准备车辆整治行装。
公孙衍说:“好吧。”就去拜见了魏王,魏王答应了他,立即明确声明要出使燕国、赵国。各诸侯国客居在魏国的人听说了这件事,都派人告诉他们的国君说:“李从率车百辆出使楚国,公孙衍又率车三十辆出使燕国、赵国。”
齐王听说后,唯恐结交魏国后于其它诸侯,就把齐国的政事委托给公孙衍,公孙衍接受了齐国的政事。魏王停止了公孙衍去出使。燕国、赵国听说后,也把政事交给了公孙衍。楚王听说后,说:“李从同寡人订了约,观在燕国、齐国、赵国都把政事交给了公孙衍,公孙衍一定想为寡人做事,寡人也想任用他。”
于是背弃了李从,而把政事交给了公孙衍。魏王说:“寡人之所以不使用公孙衍的原因,是以为他不能胜任政事。观在能使四个国家把政事交给他,寡人也把政事交给他吧。”公弥衍于是掌管天下的政事,又得到了魏国相国的官位。
篇2: 陈轸为齐威王使
昭阳(人名),为楚伐魏,覆军杀将得八城,移兵而攻齐。陈轸为齐王使,见昭阳,再拜贺战胜,起而问:“楚之法,覆军杀将,其官爵何也?”昭阳曰:“官为上柱国(上柱国也称柱国,是楚国的最高武官。),爵为上执(上执也称“执”,是楚国最高的爵位。)。”陈轸曰:“异贵于此者,何也?”曰:“唯令尹(相当于宰相)耳。”陈轸曰:“令尹贵矣!王非置两令尹也,臣窃为公譬可也。楚有祠者,赐其舍人〔舍人:王公贵族亲近的管事的人〕一卮〔卮(zhī)古代盛酒的圆形器皿。〕酒。舍人相谓曰:‘数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。’一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:‘吾能为之足。’未成,一人之蛇成,夺其卮曰:‘蛇固无足,子安能为之足?’遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。今君相楚而攻魏,破军杀将得八城,又移兵欲攻齐,齐畏公甚,公以是为名足矣,官之上非可重也。战无不胜而不知止者,身且死,爵且后归,犹为蛇足也。”昭阳以为然,解军而去。选自《战国策?齐策》
1。解释下列句子中划线的词语。(4分)
(1)昭阳,为楚伐魏________________
(2)为蛇足者,终亡其酒____________
(3)昭阳以为然,解军而去。_______________
(4)引酒且饮之___________________
2。用现代汉语翻译下方句子。(2分)
蛇固无足,子安能为之足?
译文:_________________________________________________________________。
3。陈轸讲了一个什么故事说服昭阳的?陈轸是一个什么样的人?(4分)
答:_____________________________________________________________________
____________________________________________________________________。
答案:
1。(1)替(2)丢掉(3)认为是对的(4)端、拿
2。蛇本来没有脚,你怎样能给它画上脚呢?
3。运用了画蛇添足的故事。陈轸是一个善于言辞,聪明机智的人。
【解析】
1。本题考查学生明白文言词语意思的潜质。遵循一个基本原则,那就是“词不离句”,必须要结合上下文来确定加点词在句中的`意思,如果孤立片面地明白某个词语,往往会出现错误。因此明白文言词语意思时,除了根据具体的语境,比如:为,根据句意就应为给、替的意思;有时还需注意一些字的特殊用法,如:亡,根据句意就应为“丢掉”,不能按今义来明白。
2。本题考查学生翻译文言语句的潜质。翻译时,除了注意“固是本来的意思、安为怎样的意思、为是给的意思”等重点字的意思,有时还要补充出省略的成份,同时还要保证整个句子翻译的流畅性、准确性。
3。本题考查学生分析概括的潜质。根据(楚有祠者,赐其舍人〔舍人:王公贵族亲近的管事的人〕一卮酒。舍人相谓曰:‘数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。’一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:‘吾能为之足。’未成,一人之蛇成,夺其卮曰:‘蛇固无足,子安能为之足?’遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒)这部分的资料,陈轸讲了一个”画蛇添足“的故事,然后根据那个人失去酒的教训来和“身且死,爵且后归”进行比较,分析出陈轸是一个善于言辞,聪明机智的人。
篇3:《苏秦为赵王使于秦》的原文及翻译
《苏秦为赵王使于秦》的原文及翻译
苏秦为赵王使于秦,反,三日不得见。谓赵王曰:“秦乃者过柱山,有两木焉。一盖呼侣,一盖哭。问其故,对曰:‘吾已大矣,年已长矣,吾苦夫匠人且以绳墨案规矩刻镂我。’一盖曰:‘此非吾所苦也,是故吾事也。吾所苦夫铁钻然,自入而出夫人者。’今臣使于秦,而三日不见,无有谓臣为铁钻者乎?”
文言文翻译:
苏秦为赵壬出使到泰国,返回来,三天没能得到赵王的接见。苏秦对赵王说:“我从前经过柱山,看见那里有两棵树。一棵树在呼唤自已的伙伴,一棵树在哭泣。我间它们其中的缘故,一棵树回答说:‘我已经长得很高大,年纪已经很老了,我痛苦的是那些匠人,将用绳墨量我按若规矩雕刻我。’一棵树说:‘这不是我所痛苦的事情,这本来是我份内的'事。我所痛苦的是那铁钻一样的东西,自己钻进去而使木屑出来。’如今臣下出使到秦国,归来后三天不得进见,恐怕有人认为臣下是铁钻一类的东西吧?”
篇4:陈轸去楚之秦注释及翻译
陈轸去楚之秦注释及翻译
陈轸去楚之秦。张仪谓秦王曰:陈轸为王臣,常以国情输楚。仪不能与从事,愿王逐之。即复之楚,愿王杀之。王曰:轸安敢之楚也!
王召陈轸告之曰:吾能听子言,子欲何之?请为子约车。对曰:臣愿之楚。王曰:仪以子为之楚,吾又自知子之楚。子非楚,且安之也?轸曰:臣出,必故之楚,以顺王与仪之策,而明臣之楚与不也。楚人有两妻者,人誂①其长者,詈之;誂其少者,少者许之。居无几何,有两妻者死。客谓誂者曰:汝取长者乎。少者乎?取长者。客曰:长者詈汝,少者和汝,汝何为取长者?曰:居彼人之所,则欲其许我也;今为我妻,则欲其为我詈人也。今楚王明主也,而昭阳贤相也。轸为人臣,而常以国输楚王,王必不留臣,昭阳②将不与臣从事矣。以此明臣之楚与不。
轸出张仪入,问王曰:陈轸果安之?王曰:夫轸天下之辩士也,孰视寡人曰:轸必之楚。寡人遂无奈何也。寡人因问曰:子必之楚也,则仪之言果信矣。轸曰:非独仪之言也,行道之人皆知之。昔者,子胥忠其君,天下皆欲以为臣;孝己③爱其亲,天下皆欲以为子。故卖仆妾不出里巷而取者,良仆妾也;出妇④嫁于乡里者,善妇也。臣不忠于王,楚何以轸为?忠尚见弃,轸不之楚,而何之乎?王以为然,遂善待之。 (选自《战国策》)
【注】①誂:逗引,诱惑。②昭阳:人名,楚怀王时相国。③孝己:商朝高京武丁之子,是有史的孝子。④出妇:被丈夫遗弃的妇女。
【文言文参考译文】
陈轸离开楚国来到秦国。张仪就对秦惠王说:陈轸身为大王的臣子,竟然经常把秦国的国情泄露给楚国。我不愿跟这样的人同朝共事,希望大王您能把他赶出朝廷。如果他想重回楚国,希望大王杀掉他。秦惠王说:陈轸怎么还敢去楚国呢?
秦惠王召见陈轸并询问他说:寡人愿意尊重贤卿的意见,只要贤卿说出要到哪里,寡人就为你准备车马。陈轸回答说:我愿意去楚国!惠王说:张仪认为你必然去楚国,而寡人也知道你将去楚国,何况如果你不去楚国,又将在哪里安身呢?陈轸说:如此我离开秦国以后,必然故意要去楚国,以顺从大王和张仪的策略和判断,而且可以表明我与楚国的真正关系。楚国有一个人娶了两个妻子,有人去勾引他年老的妻子,年老的就骂起来明确拒绝;勾引年轻的妻子时,她就欣然顺从了。没有多久,这个拥有两个妻子的男人死了,有个客人问勾引者说:在这两个寡妇当中,你是娶那个年老的还是年轻的?勾引者回答说:我娶年老的!客人问:年老的曾经骂过你,而年轻的却服从了你,你为什么反倒喜欢年老的呢?勾引者说:当他们做别人妻子时,我希望她们接受我的勾引;反之,如果做了我的妻子以后,我就喜欢当初不接受我勾引的那个。现在楚王是位贤明君主,而宰相昭阳也是一位贤明的.大臣。我陈轸身为大王的臣子,如果经常把国事泄露给楚王,那么楚王必定因为上述的道理不收留我,而昭阳也不愿意跟臣同朝共事。我如果离秦去楚完全可以表明我到楚国去不是要帮助他们。
陈轸走出以后,张仪进来问秦惠王说:陈轸到底要往哪里去?惠王说:那个陈轸真是天下的辩士呢,他仔细地看着我说:我陈轸一定要到楚国去。我实在对他无可奈何。便问他;你一定要到楚国去,那么张仪的话果然是真的了!陈轸说:不但张仪这么说,就是路人也都知道。从前伍子胥尽忠于吴王,天下的国君都想要他做臣子;孝己敬顺他的父母,天下的父母都想他做儿子。所以,卖给别人做仆妾的人,不出里巷就有人要的,一定是好仆妾;被人遗弃的妇人,仍旧嫁在她的乡里的,也一定是好女人。我陈轸如果不忠于大王您,楚国还要我做什么呢?忠心的人还将被人撵走,我不到楚国,还能到哪里去呢?秦惠王认为陈轸说得很对,便好好地对待他了。
篇5:文言文《战国策苏秦为赵王使于秦》原文及翻译
文言文《战国策苏秦为赵王使于秦》原文及翻译
原文
苏秦为赵王使于秦,反,三日不得见。谓赵王曰:“秦乃者过柱山,有两木焉。一盖呼侣,一盖哭。问其故,对曰:‘吾已大矣,年已长矣,吾苦夫匠人且以绳墨案规矩刻镂我。’一盖曰:‘此非吾所苦也,是故吾事也。吾所苦夫铁钻然,自入而出夫人者。’今臣使于秦,而三日不见,无有谓臣为铁钻者乎?”
翻译
苏秦为赵壬出使到泰国,返回来,三天没能得到赵王的接见。苏秦对赵王说:“我从前经过柱山,看见那里有两棵树。一棵树在呼唤自已的`伙伴,一棵树在哭泣。我间它们其中的缘故,一棵树回答说:‘我已经长得很高大,年纪已经很老了,我痛苦的是那些匠人,将用绳墨量我按若规矩雕刻我。’一棵树说:‘这不是我所痛苦的事情,这本来是我份内的事。我所痛苦的是那铁钻一样的东西,自己钻进去而使木屑出来。’如今臣下出使到秦国,归来后三天不得进见,恐怕有人认为臣下是铁钻一类的东西吧?”
篇6:田莘之为陈轸说秦惠王原文及翻译
作者:刘向
田莘之为陈轸说秦惠王曰:“臣恐王之如郭君。夫晋献公欲伐郭,而惮舟之侨存,荀息曰:‘周书有言,美女破舌。’乃遗之女乐,以乱其政。舟之侨谏而不听,遂去。因而伐郭,遂破之。又欲伐虞,而惮宫之奇存。荀息曰:‘周书有言,美男破老。’乃遗之美男,教之恶宫之奇。宫之奇以谏而不听,遂亡。因而伐虞,遂取之。今秦自以为王,能害王者之国者,楚也。楚智横君之善用兵,用兵与陈轸之智,故骄张仪以五国。来,必恶是二人。愿王勿听也。”张仪果来辞,因言轸也,王怒而不听。
文言文翻译:
田莘替陈轸游说秦惠王说:“我担心大王会像郭君那样。晋献公想要攻打郭地,然而畏难舟之侨的存在。苟息说:‘《周书》上有话,美女可以破败谏臣。’于是送出漂亮的女歌伎,用她去干扰敌方的`政治。舟之侨因进谏而郭君不听,便离郭而去。于是晋献公讨伐郭君,终于攻破了郭地。后来,晋献公又想要攻打虞国,然而又畏难宫之奇的存在。苟息说:‘《周书》上有话,外宠之臣可以破败国老。’于是送出外宠之臣,让他去中伤宫之奇。宫之奇因进谏而虞君不听,便离开了虞国。于是晋献公讨伐虞国,终于夺取了虞国。现在秦国自封为王,能祸害大王您的是楚国。楚国知道横门君善于用兵,同时知道陈轸足智多谋,所以重用张仪出使韩、魏、赵、燕、齐五国。张仪来秦国,必定要中伤横门君和陈轸。希望大王您不要听信他。”不久,张仪果真前往秦国向秦惠王呈辞,说了陈轸的坏话,秦惠王大怒没有听信他。
篇7:曹商使秦原文及翻译
宋国有个叫曹商的人,替宋国出使秦国。他去的时候,得了几辆马车。秦王喜欢他,加(赐)了他百辆马车。回到宋国后,拜见庄子(炫耀)道:“住穷弄窄巷里,因为贫穷而要编织鞋子,枯瘦的脖子焦黄的耳朵,这都是我曹商所缺乏的;见一次拥有万辆马车的国君而跟着得到百辆马车,这才是我曹商所擅长的啊。”
庄子说:“秦王得病请的医生,治疗痈疖痤疮的得马车一辆,舔尝痔疮的得马车五辆,所治疗的部位越低下,得到的马车就越多,您岂止是治痔疮啊,要不怎么得到的车这么多呢?您走(远点)吧!”
作者简介:
庄子(约前369—前286)名周,字子休(一说子沐),战国时代宋国蒙(今安徽省蒙城县人)。著名思想家、哲学家、文学家,是道家学派的代表人物,老子哲学思想的继承者和发展者,先秦庄子学派的创始人。他的学说涵盖着当时的社会生活,根本精神还是归依于老子的哲学。后世将他与老子并称为“老庄”,他们的哲学为“老庄哲学”。他的'思想包含着朴素辩证法因素,认为一切事物都在变化,主张“无为”,放弃生活中的一切争斗。又认为一切事物都是相对的,追求一种“天地与我并生,万物与我为一”的主观精神境界,安时处顺,逍遥自得。庄子的文章,想象力很强,文笔变化多端,具有浓厚的浪漫主义色彩,并采用寓言故事形式,富有幽默讽刺的意味,对后世文学语言有很大影响。著作有《庄子》,亦称《南华经》。
篇8:曹商使秦原文及翻译
宋人有曹商者,为宋王使秦。其往也,得车数乘;王说之,益车百乘。反于宋,见庄子曰:“夫处穷闾阨巷,因窘织履,槁项黄馘者,商之所短也;一悟万乘之主而从车百乘者,商之所长也。”
庄子曰:“秦王有病召医,破痈溃痤者得一乘,舔痔者得车五乘,所治愈下,得车愈多,子岂治其痔邪,何得车之多也?子行矣!”
篇9:曹商使秦翻译及原文
曹商使秦翻译及原文
原文:
宋人有曹商者,为宋王使秦。其往也,得车数乘。王说之,益车百乘。反于宋,见庄子曰:“夫处穷闾阨巷,困窘织屦,槁项黄馘者,商之所短也;一悟万乘之主而从车百乘者,商之所长也。”庄子曰:“秦王有病召医。破痈溃痤者得车一乘,舐痔者得车五乘,所治愈下,得车愈多。子岂治其痔邪?何得车之多也?子行矣!”--出处:庄子.杂篇.列御寇
译文:
宋国有个叫曹商的人,被宋王派往秦国作使臣。他启程的时候,宋王送了几辆车给他作交通工具。曹商来到秦国后,对秦王百般献媚,千般讨好,终于博得了秦王的欢心,于是又赏给了他一百辆车。
曹商带着秦王赏的一百辆车返回宋国后,见到了庄子。他掩饰不住自己的得意之情,在庄子面前炫耀:“像你这样长年居住在偏僻狭窄的小巷深处,穷愁潦倒,整天就是靠辛勤的编织草鞋来维持生计,使人饿得面黄肌瘦。这种困窘的日子,我曹商一天也过不下去!你再看看我吧,我这次奉命出使秦国,仅凭这张三寸不烂之舌,很快就赢得了拥有万辆军车之富的秦王的赏识,一下子就赐给了我新车一百辆。这才是我曹商的本事呀!”
庄子对曹商这种小人得志的狂态极为反感,他不屑一顾地回敬道:“我听说秦王在生病的时候召来了许多医生,对他们当面许诺:凡是能挑破粉刺排脓生肌的,赏车一辆;而愿意为其舐(shi)痔的,则赏车五辆。治病的部位愈下,所得的赏赐愈多。我想,你大概是用自己的舌头去舔过秦王的痔疮,而且是舔得十分尽心卖力的吧?不然,秦王怎么会赏给你这么多车呢?你这肮脏的东西,还是快点给我走远些吧!”
寓义:
曹商用丧失尊严作代价去换取财富,不以为耻,反以为荣,他必然会招致庄子的痛斥。这则寓言对于社会上某些不择手段追逐名利之徒,也不失为一面警醒的明镜!
赏析:
《庄子》真会讲故事,他的一位穷邻居曹商出使秦国,离开时,面黄肌瘦;回来时,身后跟着一百辆马车,抖起来了。今非昔比,鸟枪换炮了。他按捺不住炫耀一番的冲动,就去找庄子吹牛。庄子说,你那些马车,我知道咋来的。你不是出使秦国去了吗?我听说秦王屁股上长痔疮,舔一口痔疮,就能得到三辆马车。你那一百辆马车咋来的,就不用我说了吧!
不知道庄子是故意糟蹋曹商,还是曹商真干过“舐痔”这样的事情。以常理推测,舌头舔几下,对痔疮没有什么疗效。秦王大概不会让人舔屁股。但是,也别把话说死了。我年轻时,亲眼看见过一位大神,用舌头舔患者的眼睛。有的教师批评小学生说,你的脸让熊瞎子舔了?既然孩子拉屎,可以让哈巴狗舔屁股,那么秦王屁股长痔疮,难受,让曹商给舔几下,解解刺挠,也不是不可能的。估计后世形容趋炎附势的人,用“溜须舔腚”,就源于曹商之吻。
人为了升官发财,干一些卑污的'勾当,牺牲自己的尊严,派给舌头一些临时性工作,应当受到鄙视。
人为了济世救人,干一些崇高的事情,牺牲自己的味觉细胞,挑战生理、心理极限,应当受到赞扬。
据说大将吴起就曾经给手下的战士“吮痈”,用嘴吸出脓包里面的脓汁。可是这位战士的妈妈却不领情,在一边哭泣。有人问她,为什么哭?她回答说,她儿子的爸爸也曾患痈,接受吴起的吮痈后,感恩戴德,冲锋在前,不知后退,牺牲了。她担心儿子也走他爸的老路。
邓通给汉文帝吮痈,博取信任,获得铸造铜钱的特许,当上了银行家。可是,后来汉景帝上台,邓通就被剥夺了全部资产,靠讨饭为生。
真不知道吴起和邓通二人该归入崇高呢,还是归入卑污呢?也许只有他们的舌头才能回答。
篇10:战国策·楚三·陈轸告楚之魏原文及翻译参考
战国策·楚三·陈轸告楚之魏原文及翻译参考
陈轸告楚之魏,张仪恶之于魏王曰:“轸犹善楚,为求地甚力。”左爽谓陈轸曰:“仪善于魏王,魏王甚信之。公虽百说之。犹不听也。公不如以仪之言变资,而得复楚。”陈轸曰:“善。”因使人以仪之言闻于楚。楚王喜,欲复之。
文言文翻译:
陈轸向楚王告假到了魏国。张仪在魏惠王面前中伤陈轸说:“陈轸还是对楚国好,为楚国求得土地很卖力气。”左爽对陈轸说:“张仪跟魏王关系很密切,魏王非常信任他,您即使百般游说,魏王还是不能听您的`话。您不如把张仪说您的话做为根据,还能重新回到楚国。”陈轸说:“好。”于是派人把张仪的话宣扬出去,让楚国人听到。楚王听了很高兴,想让陈轸再回到楚国。
【陈轸为秦使于齐原文及翻译】相关文章:
10.齐桓晋文之事原文及翻译






文档为doc格式