欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 教学文档 > 教学资源>英语商业信函范文

英语商业信函范文

2023-02-04 08:35:24 收藏本文 下载本文

“小牙小牙”通过精心收集,向本站投稿了19篇英语商业信函范文,这次小编给大家整理后的英语商业信函范文,供大家阅读参考,也相信能帮助到您。

英语商业信函范文

篇1:商业信函英语的

Dear _:

We appreciate your interest in submitting to us an idea or proposal relative to: _

Our firm receives many ideas, suggestions and proposals,and has many of its own projects under development。 Therefore,it is possible the idea or prooposal you plan to submit to us has been considered and/or may already be in the planning stages。

Nevertheless, we would be pleased to accept your idea or proposal for review, provided it is accompanied by this acknowledgement letter signed by you。

It is understood that:

1。 Samples or other submissions will be returned to the submittor only if return postage or freight is prepaid。

2。 The company accepts no resonsibility for casualty or loss to samples in our possession。

3。 The company can accept no responsibility for holding any information in confidence。

4。 The company shall pay compensation only in the event it, a) accepts the idea, b) has received the idea only from the submittor, and c) reaches agreement with the submittor as to terms and conditions。

If these terms are acceptable to you, please sign where indicated below and return together with your idea or proposal。

Very truly,

The foregoing terms and conditions are understood and acknowledged。

_______________________________ Submittor

篇2:商业英语信函写作词汇

商业英语信函写作词汇

(1)贵方来电、电传及传真

Your telegram; Your wire; Your cablegram(从国外); Your coded wire(密码电报); Your code message; Your cipher telegram; Your wireless telegram; Your TELEX; Your Fax.

(2)贵方电话

Your telephone message; Your phone message; Your telephonic communication; Your telephone call; Your ring.

(3)通知

Advice; Notice; Information; Notification; Communication; A report; News; Intelligence; Message. (名词)

(Verb)(通知,告知)

To communicate (a fact) to; To report (a fact) to...on; To apprise (a person) of; To let (a person) know; To acquaint (a person) with; To intimate (a fact) to; To send word; to send a message; To mail a notice; to write (a person) information; To give notice(预告); To break a news to(通知坏消息); To announce(宣布).

(4)回信

An answer; A reply; A response. (名词)

(Verb) To answer; To reply; To give a reply; To give one’s answer; To make an answer; To send an answer; To write in reply; To answer one’s letter.

(特此回信)

Reply to; Answering to; In answer to; In reply to; In response to.

(等候回信)

To await an answer; To wait for an answer.

(收到回信)

To get an answer; To favour one with an answer; To get a letter answered.

(5)收讫,收到

(名词)Receipt(收到); A receipt(收据); A receiver(领取人,取款人); A recipient(收款人)

(Verb)

To receive; To be in receipt of; To be to (at) hand; To come to hand; To be in possesion of; To be favoured with; To get; To have; To have before (a person); To make out a receipt(开出收据); To acknowledge receipt(告知收讫).

篇3:商业信函的格式

一、信封

(1)信封的种类

信封有横式和竖式两种。用横式信封时,将收信人地址写在信封的上方;用竖式信封时,将收信人地址写在信封的右侧,如果位置颠倒了,就会导致投递错误,发信人寄出的信又会给投递回来。

(2)信封的内容

①收信人地址。用横式信封时,收信人地址居上书写;用竖式信封时居右书写。这部分内容包括:邮政编码,省、市(县、、城区、街道、门牌号码,以及单位全称和业务部门名称。收信人的地址要写得详细具体、准确工整。注意不要只写单位名称而不写详细地址,也不要简化单位名称,以免误投。

②收信人姓名。一般写在中间位置,字稍大。姓名后接写称呼等,如“同志收”、“先生启”。初次联系工作时,如不知对方姓名,或有时为避免因对方业务人员调动工作(或出差、而延误书信的处理,也可把具体业务部门作为收信人,如某厂“销售科收”等。

③寄信人地址及姓名。用横式信封时居下书写;用竖式信封时居左书写。

根据邮政部门的规定,邮票一般贴在横式信封的右上角或贴在竖式信封的左上角。

(3)国外信封书写格式。为了便于投递,对国外商业业务信函,应按国外的.习惯格式书写,国外信封的书写格式与国内不同,而寄往使用英语的国家和地区的商业信函,其信封书写格式又分美式和英式两种:

①美式信封书写格式,一般是在信封左上角写寄信人的姓名与地址,姓名在上,地址在下;收信人的姓名和地址写在信封的居中偏右位置,包括:收信人的称谓(先生、女士、经理等、和收信人的名、姓、门牌号码和路名、市名、州名、邮政编码和国名。

邮票一般贴在信封右上角,航空标志或贴或写在邮票下方。

②英式信封书写格式,一般是将寄信人的姓名和地址写在信封的左下角,航空标志或贴或印在信封的左上角;收信人的姓名与地址写在信封的居中位置,邮票也贴在信封的右上角。注意在写信封上的姓名、地址时,美国习惯一般都采用齐头式,就是每一行左面都取齐。英式写法则多采用缩进式,即每行逐次向右缩进。

③为投递方便,信封上(可在信封左上角或右下角、还标注有关投递事项,常见的有:

1、航空(By Air-Mail);

2、挂号(Registered,或Reg;Regd.);

3、快递邮件(Express);

4、包裹邮件(Parcel Post);

5、印刷品(Printed Matter);

6、样品(Sample);

7、商业文件(Commercial Papers);

8、密函(Confidentia1);

9、亲启,私人信(Private);

10、赠品(With Compliments);

11、如无法投递,请退某处(1fimdelivered,please re-turn to......);

12、保护退还邮费(Return Postage(Guaranteed);

13、留存邮局(Post Restitute/Care Postmaster);

14、无商品价值样品(Sample(s、of no commercial Value)。

二、信文

信文又称信笺。它记载商业业务的具体事宜,是商业信函的核心部分。信文内容多种多样,其表达既灵活,又有一定的格式。一般分为开头、正文、结尾和署名4个部分。

三附件

商业信函常见的附件有报价单、产品介绍或说明书、订购合同、发货通知单、产品质量检验书等,用以证实信文所写的各种论点,或作为商业业务往来的确认手续。

篇4:日语商业信函

追加订单

<追加注文状>

商品の追加注文状

前略

去るxx月xx日に纳品いただきました贵社商品は、売行き好调につき、下记のとおり追加発注いたしますので、纳期厳守のうえ、よろしくご手配くださいますよう、お愿い申し上げます。

草々

1.注文品 ○○○○

2.数 量 ○○台

3.価 格 ○○○○円

4.纳 期平成xx年xx月xx日

5.受渡场所 当社○○○○

6.运送方法 贵社ご一任

7.运赁诸挂 贵社ご负担

8.支払期日平成xx年xx月xx日

9.支払方法 贵社指定口座へ振込

以上

篇5:商业信函书写格式

商业信函书写格式

一、信头:Letter head:

包括(寄信人)公司名称、地址、邮编、电报挂号、传真号、电传号、电话号码等。通常以精美的字体印刷在信纸的顶端。

二、发文号(参考号): Reference No:

为方便文件的归档与查询,应在较醒目的位置。通常与信头间隔两行。(在有些来信中,它常会在全信结尾后,位于左边或右边的边缘线,与写信人签名间隔两行)

三、日期:Date

所有信函必须有日期。一般与发文号间隔两行,可位于信纸的左侧或右侧。注意日期的不同写法:August 10,(美式);10th August,2001 (英式)

一般说来,月份不宜缩写,也不宜用数字表示。

四、封内名称和地址:Inside Name & Address

收信人的名称与地址通常在日期后空两行,位于信纸的左侧。注意对收信人的称呼:

1.“Messrs”为 “Mr.”的复数,仅用于以一个人或几个人名字命名的`公司前。

eg. Messrs. Harrison Smith Co.; Messrs. BROWM & Sons

2.若收信人是公司的某一个具体的人时,常辅以礼貌称谓:Mr., Mrs., Miss或Ms.。如果不能确定收信的女士是否已婚,宜用Ms.

3.在收信人名称与公司名称之间,可以加注收信人的职位、头衔。

eg. Mr. Sarah Davies

Sales Manager

The Acme Shoe Co. Ltd.

369 Peccadilly

London, WIN CBE

UK

五、称呼:Salutation

商业信函常用“Dear Sirs”或“Gentlemen”(敬启者),与封内名称和地址的内容间隔两行。直接写给某人时,可用“Dear Mr. xxx”.

六、事由或标题:Subject Line/Caption

通常以下划线标出事由,以“Re”或“Subject:”开头.

eg. Re: Sewing Machines

Subject: Our Contract No.92125.Your L/C No.91897

Sewing Machines

七、正文:Body of the letter

在事由或标题下空两行,开始正文。

八、结束语:Complementary Close

常与正文最后一行间隔2—3行,与称呼相呼应。

若以“Dear Sirs”为称呼,此处应用“Yours faithfully”;“Yours Sincerely”;“Yours truly”(谨上);以“Dear Mrs. xxx”为称呼,宜用“Sincerely”。如与收信人较熟悉,可使用“Best regards”或“Best wishes”(祝好)

九、签名:Signature

应用手签,避免使用图章。

十、附件:Enclosure

通常位于签名后第三行,以“Enclosure”或“ Enc”开头。

eg. Enclosure

Encs: Ⅰ Catalogue

Ⅰ Price list

十一、附本抄送:Carbon Copy

如有附本寄给他人,在附件后第三行,以“c.c.”开头,注明抄送单位。

eg.c.c. Mr. John Smith--ABC Co. (Sales Manage)

b.c.c.(秘密抄送,“b” means “blind”)Mr. Peter Hall--DEF Co. (Sales manage)

十二、附言:Postscript

写完信后若发现或想起还有事情要说,可在信末加附言,以“PS”或“NB”表示,

但正规信函应避免使用“附言”。

※信函格式:齐头式;缩行式;混合式。

篇6:商业感谢信函

我们随时乐意为您服务。

We are always pleased to serve you at any time.

如有机会为您服务, 我们将非常感谢。

We thank you for the opportunity to be of service to you.

同时, 请牢记我们最诚挚的心愿和为您服务的热望。

In the meantime, please be assured of our most cordial good wishes and of our desire to be of service.

请相信, 我们将非常感谢您能为我们 提供服务机会。

We wish to assure you that we appreciate an opportunity afforded us for service.

我们渴望为您服务。

We are anxious to be able to sever you.

(bodyoftheletter)

sincerelyyours,

arthurhardingmoore

篇7:商业信函怎么写

同其它信函一样,商业信函也是一种具有习惯格式的文体。商业信函通常由信封、信文及附件3部分构成。前两部分是必不可少的,而后者则需视具体情况而定。

1)信封

(1)信封的种类

信封有横式和竖式两种。用横式信封时,将收信人地址写在信封的上方;用竖式信封时,将收信人地址写在信封的右侧,如果位置颠倒了,就会导致投递错误,发信人寄出的信又会给投递回来。

(2)信封的内容

①收信人地址。用横式信封时,收信人地址居上书写;用竖式信封时居右书写。这部分内容包括:邮政编码,省、市(县)、城区、街道、门牌号码,以及单位全称和业务部门名称。收信人的地址要写得详细具体、准确工整。注意不要只写单位名称而不写详细地址,也不要简化单位名称,以免误投。

②收信人姓名。一般写在中间位置,字稍大。姓名后接写称呼等,如“同志收”、“先生启”。初次联系工作时,如不知对方姓名,或有时为避免因对方业务人员调动工作(或出差)而延误书信的处理,也可把具体业务部门作为收信人,如某厂“销售科收”等。

③寄信人地址及姓名。用横式信封时居下书写;用竖式信封时居左书写。

根据邮政部门的规定,邮票一般贴在横式信封的右上角或贴在竖式信封的左上角。

(3)国外信封书写格式。为了便于投递,对国外商业业务信函,应按国外的习惯格式书写,国外信封的书写格式与国内不同,而寄往使用英语的国家和地区的商业信函,其信封书写格式又分美式和英式两种:

①美式信封书写格式,一般是在信封左上角写寄信人的姓名与地址,姓名在上,地址在下;收信人的姓名和地址写在信封的.居中偏右位置,包括:收信人的称谓(先生、女士、经理等)和收信人的名、姓、门牌号码和路名、市名、州名、邮政编码和国名。

邮票一般贴在信封右上角,航空标志或贴或写在邮票下方。

②英式信封书写格式,一般是将寄信人的姓名和地址写在信封的左下角,航空标志或贴或印在信封的左上角;收信人的姓名与地址写在信封的居中位置,邮票也贴在信封的右上角。注意在写信封上的姓名、地址时,美国习惯一般都采用齐头式,就是每一行左面都取齐。英式写法则多采用缩进式,即每行逐次向右缩进。

③为投递方便,信封上(可在信封左上角或右下角)还标注有关投递事项,常见的有:

1)航空(By Air-Mail);

2)挂号(Registered,或Reg;Regd.);

3)快递邮件(Express);

4)包裹邮件(Parcel Post);

5)印刷品(Printed Matter);

6)样品(Sample);

7)商业文件(Commercial Papers);

8)密函(Confidentia1);

9)亲启,私人信(Private);

10)赠品(With Compliments);

11)如无法投递,请退某处(1fimdelivered,please re-turn to......);

12)保护退还邮费(Return Postage(Guaranteed);

13)留存邮局(Post Restitute/Care Postmaster);

14)无商品价值样品(Sample(s) of no commercial Value)。

2)信文

信文又称信笺。它记载商业业务的具体事宜,是商业信函的核心部分。信文内容多种多样,其表达既灵活,又有一定的格式。一般分为开头、正文、结尾和署名4个部分。

3)附件

商业信函常见的附件有报价单、产品介绍或说明书、订购合同、发货通知单、产品质量检验书等,用以证实信文所写的各种论点,或作为商业业务往来的确认手续。

篇8:英语中级写作指导:商业英语信函

英语中级写作指导:商业英语信函

.通知客户价格调整

We enclose our new catalogue and price list. The revised prices will apply from 1 April . You will see that there have been number of changes in our product range. A number of improved models have been introduced. Out range of washing machines has been completely revamped.

Many popular lines, however, have been retained unchanged. You will be aware that inflation is affecting industry as a whole .Ws have been affected like everyone else and some price increases havebeen unavoidable. We have not, however, increased our prices across the board, In many cases, there is a small price increase, but in others, none at all. We can assure you that the quality of our consumer durables has been maintained at a high standard and that our service will continueto be first class. We look forward to receiving your orders. ‘

’谨谢上新的商品目录和价格表。修订价格定于4月1日起生效。产品系列有一大革新,增加了不少改良的型号,扒出一系列新款的.洗衣机,但许多款的开动号仍保持不变。通货膨胀影响整个工业连带令货品价格上涨。虽然如此,本公司并未全面提升价格,调整幅度亦不大。 本公司坚守一贯信念,务求出产优质之耐用消费品,迎合顾客的需要。 谢谢贵公司多年惠顾,盼继续合作。

篇9:“订房间”的商业信函

关于“订房间”的商业信函

我们想为我们的出口销售部经理阿兰・曼孔预订一个有洗澡间的单人房间,时间是9月21日至10月2日。您知道,我们的'经理在伦敦通常都住伊斯特切期特饭店。

我们希望这个房间能有电话分机。这很重要。如果可能的话,我们希望这个房间能够俯瞰公园。

曼孔先生将有许多商务会议,因此需要一些接待设施。他希望在他逗留期间,您能为他留一间房间作商务会议室之用。

曼孔先生将于9月21日上午到达,预备10月2日停晚离开。

我们希望您能函告我们这次房间预订的落实情况。请告诉我们全部费用,包括增值税和服务费。

我们期待着您的答复。

The Manager,

Eastchester Hotle,

Coveswater Road,

London, W3 8HY.

22nd, August, 19--

Dear Sirs,

I would like to book a single room with bath

from the 21st of September to the 2nd of October,

inclusive, for Alain Mancone, our Export Sales Manager.

As you know, our executives normally stay at the

Eastchester when in London.

We would like you to provide a room with a telephone

extension. This is essential. We would like a room

overlooking the park, if possible.

Mr. Mancone will need some reception facilities,

as he will have many business meetings. He would

like you to reserve a room for business meetings for

the duration of his stay.

Mr. Mancone will arrive on the morning of the 21st

September, and is intending to leave in the late

afternoon on the 2nd October.

We would like you to confirm this booking by return.

Please leg us know the full cost, including V.A.T.

and service charges.

We look forward to hearing from you

篇10:日语商业信函的

《日语商业信函》分门别类讲明各类信函的格式、写法以及许多“套话”,并附有典型实例,实用性很强。书中有许多内容,是常识性的但也是基本的知识,是日语专业的学生应当掌握而在其他的课程中难以系统、完备地学到的。《日语商业信函》对于已经从事商贸工作的.日语工作者当然也是很有用的参考书。许多信函格式和行文方式、遣词造句,不仅适用于商贸信函,对一般日文书信的写作也是适用的。

目录

第一章 商用手纸の基本

第二章 正しぃ用字、用语の使ぃ方

第三章 决まリ文句

应用编

第四章 社交、仪礼文

第五章 社内文书

第六章 社外文书

附录

篇11:中文的商业信函格式

同其它信函一样,商业信函也是一种具有习惯格式的文体。商业信函通常由信封、信文及附件3部分构成。前两部分是必不可少的,而后者则需视具体情况而定。

1)信封

(1)信封的种类

信封有横式和竖式两种。用横式信封时,将收信人地址写在信封的上方;用竖式信封时,将收信人地址写在信封的右侧,如果位置颠倒了,就会导致投递错误,发信人寄出的信又会给投递回来。

(2)信封的内容

①收信人地址。用横式信封时,收信人地址居上书写;用竖式信封时居右书写。这部分内容包括:邮政编码,省、市(县)、城区、街道、门牌号码,以及单位全称和业务部门名称。收信人的地址要写得详细具体、准确工整。注意不要只写单位名称而不写详细地址,也不要简化单位名称,以免误投。

②收信人姓名。一般写在中间位置,字稍大。姓名后接写称呼等,如“同志收”、“先生启”。初次联系工作时,如不知对方姓名,或有时为避免因对方业务人员调动工作(或出差)而延误书信的处理,也可把具体业务部门作为收信人,如某厂“销售科收”等。

③寄信人地址及姓名。用横式信封时居下书写;用竖式信封时居左书写。

根据邮政部门的规定,邮票一般贴在横式信封的右上角或贴在竖式信封的左上角。

(3)国外信封书写格式。为了便于投递,对国外商业业务信函,应按国外的习惯格式书写,国外信封的书写格式与国内不同,而寄往使用英语的国家和地区的商业信函,其信封书写格式又分美式和英式两种:

①美式信封书写格式,一般是在信封左上角写寄信人的姓名与地址,姓名在上,地址在下;收信人的姓名和地址写在信封的.居中偏右位置,包括:收信人的称谓(先生、女士、经理等)和收信人的名、姓、门牌号码和路名、市名、州名、邮政编码和国名。

邮票一般贴在信封右上角,航空标志或贴或写在邮票下方。

篇12:商业信函 新年贺信

老开大哥:

新年好。

当年说好小弟我买你的期房是搭伙做生意。现在你把房价降的这么低也不事先打个招呼。小弟我很生气,后果很严重。凭什么期房的暴利你独吞,降价赔钱全是我房奴自已个承担?做生意哪有这样地道理?这个期房我决定不要了,不再和你搭伙了。

老开大嫂平日里对你那么刁蛮坐地不会同意,兄弟我也有苦衷,只能撕破脸,带着你弟媳,侄子侄女全家去占领售楼处,吃喝拉撒都由你管了。到时候政府大叔,法律大婶众乡亲们会站出来为我们这些弱势群体评这个理的。

别的解决办法不是没有,就看你上不上路了。只要大家都合适,还是有的商量的。

买卖不成仁义在,有机会我们还是可以再合作的。

小弟房奴敬上

篇13:英语信函

Dear Mr/Ms,

I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?

I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我是达拉斯W/P电子公司的代表,将于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我乐于请您商讨我们新的显示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便?

从周二,即9月29日,我将住在北京的长城宾馆,直到周六,即10月4日,在那会有通知给我。如商讨日期不方便,请另外建议。

篇14:英语信函

Dear Mr. / Ms,

I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe.

I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m. on that day.

If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我现正在汉堡参观港口,以让欧洲了解并使用我们的新型集装箱。

星期三即六月4日,我将到安特卫普,我会于当天下午2:00打电话给你。

对此约定如不来信,我将认为于这个时间打电话是方便的。

您诚挚的

篇15:英语信函

Dear Mr/Ms,

As our telephone negotiation this morning was very brief and proceeded so smoothly, I thought it might be advisable to summarize the agreement:

I offered US$56/kg CIF EMP

You asked for US$60

I countered US$58/kg

You accepted the figure

I look forward to signing the contract when we meet next week.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

今天上午我们的电话协商简短而融洽,我想简单总结一下协议:

我报价为:US$56/kg CIF EMP,你还价为US$60,我让价为US$58/kg

你同意这个价格。下周见面时我期待能签定合同。

你诚挚的

篇16:英语信函

_________先生/ 女士

你方和我于x年 月 日签订关于认购 “AA公寓” 幢 单元202室商品房一套的《商品房认购书》。根据《商品房认购书》第四条第4款约定,你方应在收到我的通知后不超过15天内与X房地产开发有限公司签订《商品房买卖合同》。据此我曾于x年 月 日通知(以电话、手机或短信方式)你方在15天内到 处,与X房地产开发有限公司签订《商品房买卖合同》,而你方至本催告函发出之日止,仍未签订《商品房买卖合同》,你方已构成违约。有鉴于此,我本着诚实信用原则以特快传递方式,向你方催告如下:

一、请你方接到本催告函后5日内到到 处与X房地产开发有限公司签订《商品房买卖合同》。

二.接到本催告函后5日内,你方仍逾期不办理签订《商品房买卖合同》,我方根据《商品房认购书》中条款的约定作如下处理:

1.视为你方自动退房,你方认购的商品房我方不再保留;

2.X房地产开发有限公司有权将你方认购的商品房另行出卖;

3.你方已支付的认购定金不予退还,但其余房款不计息退还给你方。

特此函告!

催 告 人:

年 月 日

篇17:商业英语信函最常用语篇-1

有关商业英语信函25句最常用语篇-1

(1)贵函

Your letter; Your favour; your esteemed letter; Your esteemed favour; Your valued letter; Your valued favour; Your note; Your communication; Your greatly esteemed letter; Your very friendly note; Your friendly advice; Yours.

(2)本信,本函

Our (my) letter; Our (my) respects; Ours (mine); This letter; these lines; The present.

(3)前函

The last letter; The last mail; The last post; the last communication; The last respects(自己的信); The last favour(来信).

(4)次函

The next letter; The next mail; The next communication; The letter following; the following.

(5)贵函发出日期

Your letter of (the) 5th May; Your favour dated (the) 5th June; Yours of the 3rd July; Yours under date (of) the 5th July; Your letter bearing date 5th July; Your favour of even date(AE); Your letter of yesterday; Your favour of yesterday’s date; Your letter dated yesterday.

(6)贵方来电、电传及传真

Your telegram; Your wire; Your cablegram(从国外); Your coded wire(密码电报); Your code message; Your cipher telegram; Your wireless telegram; Your TELEX; Your Fax.

(7)贵方电话

Your telephone message; Your phone message; Your telephonic communication; Your telephone call; Your ring.

(8)通知

Advice; Notice; Information; Notification; Communication; A report; News; Intelligence; Message. (名词)

(Verb)(通知,告知)

To communicate (a fact) to; To report (a fact) to...on; To apprise (a person) of; To let (a person) know; To acquaint (a person) with; To intimate (a fact) to; To send word; to send a message; To mail a notice; to write (a person) information; To give notice(预告); To break a news to(通知坏消息); To announce(宣布).

(9)回信

An answer; A reply; A response. (名词)

(Verb) To answer; To reply; To give a reply; To give one’s answer; To make an answer; To send an answer; To write in reply; To answer one’s letter.

(特此回信)

Reply to; Answering to; In answer to; In reply to; In response to.

(等候回信)

To await an answer

篇18:商业信函的基本特点

关于商业信函的基本特点

灵活性强,便于选择

客户可以根据不同的目标顾客选择不同的商函内容,增强宣传的灵活性和针对性,可以提高宣传的`效果,同时客户可以自己选择投递的时间和数量。

针对性强,收效大

客户可以根据自身的需要,从邮政部门提供的名址信息库中有针对性地选择具体的目标对象范围,避免了宣传的盲目性。

阅读率高,覆盖面广

商业信函直接针对具体的目标单位(个人),用户可随时拆开邮件仔细阅读并保存,时效性强,同时客户可利用庞大的邮政网络,把商函发往全国各地,覆盖面广。

价格低廉、方便迅速

商业信函收费低廉,邮局提供广告设计、制作、邮件封装、寄发等一条龙服务,方便省事,随时可邮寄,不出门产品便可向全国推销。

信息量大,适用性强

商业信函作为信息载体,容纳信息量大,不受篇幅的限制,可装寄文字、图片或合同、订单等内容详尽、图文并茂的资料,便于收件单位(人)保存和参考,有的还可直接签约。

帐单邮简具有加强企业与用户联系的纽带作用,能及时地让用户掌握自己的帐务开支,明明白白消费;同时也能保证企业资金的及时回笼,是企业规范服务标准与国际接轨的重要举措。

篇19:对商业信函的“完整”要求

关于对商业信函的“完整”要求

要求书信的“完整”, 理由有三:

1. 一封完整的书信比一封不完整的书信,有更大的`可能性带来预期的效果;

2. 一封完整的书信,有助于建立和表达友善关系;

3. 一封完整的书信,可以避免由于遗漏重要情况(情报)所导致的诉讼(Lawsuit);

4. 有时,某些不显眼的书信或文件,由于所提供的情况完整而又生动有力(Complete and Effective)而成为极为重要的文件。

一封信写得是否完整,建议用五个“W”来检验,既:

“Who, What, Where, When 及Why(包括How)”

例如在定货的信中,必须明确说明

“需要什么商品”(What you want)

“何时需要” (When you need the goods)

“货物发到何地何人收”(to Whom and Where the goods to be sent)

“如何付款”(How payment will be mande)

如对对方的要求作出否定的答复时(如不能报盘,不能理赔等)应说明理由“为什么”(Why)

【英语商业信函范文】相关文章:

1.商业信函英语的

2.商业信函 新年贺信

3.商务英语商业信函范文

4.日语商业信函的

5.商业信函中文范文

6.英语信函

7.商业信函的基本特点

8.12种英语信函

9.商业英语信函中25种常用语词汇篇-3

10.英语信函范文展台

下载word文档
《英语商业信函范文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部