欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 实用文>日语商业信函的

日语商业信函的

2024-09-05 08:13:31 收藏本文 下载本文

“cw187”通过精心收集,向本站投稿了9篇日语商业信函的,下面小编为大家带来整理后的日语商业信函的,希望大家喜欢!

日语商业信函的

篇1:日语商业信函

追加订单

<追加注文状>

商品の追加注文状

前略

去るxx月xx日に纳品いただきました贵社商品は、売行き好调につき、下记のとおり追加発注いたしますので、纳期厳守のうえ、よろしくご手配くださいますよう、お愿い申し上げます。

草々

1.注文品 ○○○○

2.数 量 ○○台

3.価 格 ○○○○円

4.纳 期平成xx年xx月xx日

5.受渡场所 当社○○○○

6.运送方法 贵社ご一任

7.运赁诸挂 贵社ご负担

8.支払期日平成xx年xx月xx日

9.支払方法 贵社指定口座へ振込

以上

篇2:日语商业信函的

《日语商业信函》分门别类讲明各类信函的格式、写法以及许多“套话”,并附有典型实例,实用性很强。书中有许多内容,是常识性的但也是基本的知识,是日语专业的学生应当掌握而在其他的课程中难以系统、完备地学到的。《日语商业信函》对于已经从事商贸工作的.日语工作者当然也是很有用的参考书。许多信函格式和行文方式、遣词造句,不仅适用于商贸信函,对一般日文书信的写作也是适用的。

目录

第一章 商用手纸の基本

第二章 正しぃ用字、用语の使ぃ方

第三章 决まリ文句

应用编

第四章 社交、仪礼文

第五章 社内文书

第六章 社外文书

附录

篇3:日语信函

日语信函例文

日语信函例文(问候信、慰问信、邀请信、通知信、请托信、询问信、感谢信)

1、问候信

新年のごあいさつ

あけましておめでとうございます。

元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。

まずは、新年のごあいさつまで。

敬具

2、慰问信

暑中お見舞い

暑中お見舞い申し上げます。

平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。

格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げます。

まずは暑中お見舞いまで。

敬具

3、邀请信

ショールーム開設のご案内

拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。

毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。

さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より当社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。

ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。 まずは、ショールーム開設のご案内まで。

敬具

4、通知信

電話番号変更のお知らせ

拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。

毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。

さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。 *新電話番号......XXXXXXX

*変更日....... 10月1日

まずは、電話番号変更のお知らせまで。

敬具

5、请托信

カタログ送付のご依頼

拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。

突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしました。当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。

まずは、取り急ぎお願いまで。

敬具

6、询问信

拝復 留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。

早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が必要ですので、よろしくお願い申し上げます。

なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。

まずは、用件のみにて失礼いたします。

敬具

7、感谢信

開業祝いの御礼

拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。 さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。

何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。

私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。

まずは、とり急ぎお礼まで。

敬具

篇4:商业信函的格式

一、信封

(1)信封的种类

信封有横式和竖式两种。用横式信封时,将收信人地址写在信封的上方;用竖式信封时,将收信人地址写在信封的右侧,如果位置颠倒了,就会导致投递错误,发信人寄出的信又会给投递回来。

(2)信封的内容

①收信人地址。用横式信封时,收信人地址居上书写;用竖式信封时居右书写。这部分内容包括:邮政编码,省、市(县、、城区、街道、门牌号码,以及单位全称和业务部门名称。收信人的地址要写得详细具体、准确工整。注意不要只写单位名称而不写详细地址,也不要简化单位名称,以免误投。

②收信人姓名。一般写在中间位置,字稍大。姓名后接写称呼等,如“同志收”、“先生启”。初次联系工作时,如不知对方姓名,或有时为避免因对方业务人员调动工作(或出差、而延误书信的处理,也可把具体业务部门作为收信人,如某厂“销售科收”等。

③寄信人地址及姓名。用横式信封时居下书写;用竖式信封时居左书写。

根据邮政部门的规定,邮票一般贴在横式信封的右上角或贴在竖式信封的左上角。

(3)国外信封书写格式。为了便于投递,对国外商业业务信函,应按国外的.习惯格式书写,国外信封的书写格式与国内不同,而寄往使用英语的国家和地区的商业信函,其信封书写格式又分美式和英式两种:

①美式信封书写格式,一般是在信封左上角写寄信人的姓名与地址,姓名在上,地址在下;收信人的姓名和地址写在信封的居中偏右位置,包括:收信人的称谓(先生、女士、经理等、和收信人的名、姓、门牌号码和路名、市名、州名、邮政编码和国名。

邮票一般贴在信封右上角,航空标志或贴或写在邮票下方。

②英式信封书写格式,一般是将寄信人的姓名和地址写在信封的左下角,航空标志或贴或印在信封的左上角;收信人的姓名与地址写在信封的居中位置,邮票也贴在信封的右上角。注意在写信封上的姓名、地址时,美国习惯一般都采用齐头式,就是每一行左面都取齐。英式写法则多采用缩进式,即每行逐次向右缩进。

③为投递方便,信封上(可在信封左上角或右下角、还标注有关投递事项,常见的有:

1、航空(By Air-Mail);

2、挂号(Registered,或Reg;Regd.);

3、快递邮件(Express);

4、包裹邮件(Parcel Post);

5、印刷品(Printed Matter);

6、样品(Sample);

7、商业文件(Commercial Papers);

8、密函(Confidentia1);

9、亲启,私人信(Private);

10、赠品(With Compliments);

11、如无法投递,请退某处(1fimdelivered,please re-turn to......);

12、保护退还邮费(Return Postage(Guaranteed);

13、留存邮局(Post Restitute/Care Postmaster);

14、无商品价值样品(Sample(s、of no commercial Value)。

二、信文

信文又称信笺。它记载商业业务的具体事宜,是商业信函的核心部分。信文内容多种多样,其表达既灵活,又有一定的格式。一般分为开头、正文、结尾和署名4个部分。

三附件

商业信函常见的附件有报价单、产品介绍或说明书、订购合同、发货通知单、产品质量检验书等,用以证实信文所写的各种论点,或作为商业业务往来的确认手续。

篇5:商业信函书写格式

商业信函书写格式

一、信头:Letter head:

包括(寄信人)公司名称、地址、邮编、电报挂号、传真号、电传号、电话号码等。通常以精美的字体印刷在信纸的顶端。

二、发文号(参考号): Reference No:

为方便文件的归档与查询,应在较醒目的位置。通常与信头间隔两行。(在有些来信中,它常会在全信结尾后,位于左边或右边的边缘线,与写信人签名间隔两行)

三、日期:Date

所有信函必须有日期。一般与发文号间隔两行,可位于信纸的左侧或右侧。注意日期的不同写法:August 10,(美式);10th August,2001 (英式)

一般说来,月份不宜缩写,也不宜用数字表示。

四、封内名称和地址:Inside Name & Address

收信人的名称与地址通常在日期后空两行,位于信纸的左侧。注意对收信人的称呼:

1.“Messrs”为 “Mr.”的复数,仅用于以一个人或几个人名字命名的`公司前。

eg. Messrs. Harrison Smith Co.; Messrs. BROWM & Sons

2.若收信人是公司的某一个具体的人时,常辅以礼貌称谓:Mr., Mrs., Miss或Ms.。如果不能确定收信的女士是否已婚,宜用Ms.

3.在收信人名称与公司名称之间,可以加注收信人的职位、头衔。

eg. Mr. Sarah Davies

Sales Manager

The Acme Shoe Co. Ltd.

369 Peccadilly

London, WIN CBE

UK

五、称呼:Salutation

商业信函常用“Dear Sirs”或“Gentlemen”(敬启者),与封内名称和地址的内容间隔两行。直接写给某人时,可用“Dear Mr. xxx”.

六、事由或标题:Subject Line/Caption

通常以下划线标出事由,以“Re”或“Subject:”开头.

eg. Re: Sewing Machines

Subject: Our Contract No.92125.Your L/C No.91897

Sewing Machines

七、正文:Body of the letter

在事由或标题下空两行,开始正文。

八、结束语:Complementary Close

常与正文最后一行间隔2—3行,与称呼相呼应。

若以“Dear Sirs”为称呼,此处应用“Yours faithfully”;“Yours Sincerely”;“Yours truly”(谨上);以“Dear Mrs. xxx”为称呼,宜用“Sincerely”。如与收信人较熟悉,可使用“Best regards”或“Best wishes”(祝好)

九、签名:Signature

应用手签,避免使用图章。

十、附件:Enclosure

通常位于签名后第三行,以“Enclosure”或“ Enc”开头。

eg. Enclosure

Encs: Ⅰ Catalogue

Ⅰ Price list

十一、附本抄送:Carbon Copy

如有附本寄给他人,在附件后第三行,以“c.c.”开头,注明抄送单位。

eg.c.c. Mr. John Smith--ABC Co. (Sales Manage)

b.c.c.(秘密抄送,“b” means “blind”)Mr. Peter Hall--DEF Co. (Sales manage)

十二、附言:Postscript

写完信后若发现或想起还有事情要说,可在信末加附言,以“PS”或“NB”表示,

但正规信函应避免使用“附言”。

※信函格式:齐头式;缩行式;混合式。

篇6:商业感谢信函

我们随时乐意为您服务。

We are always pleased to serve you at any time.

如有机会为您服务, 我们将非常感谢。

We thank you for the opportunity to be of service to you.

同时, 请牢记我们最诚挚的心愿和为您服务的热望。

In the meantime, please be assured of our most cordial good wishes and of our desire to be of service.

请相信, 我们将非常感谢您能为我们 提供服务机会。

We wish to assure you that we appreciate an opportunity afforded us for service.

我们渴望为您服务。

We are anxious to be able to sever you.

(bodyoftheletter)

sincerelyyours,

arthurhardingmoore

篇7:商业信函怎么写

同其它信函一样,商业信函也是一种具有习惯格式的文体。商业信函通常由信封、信文及附件3部分构成。前两部分是必不可少的,而后者则需视具体情况而定。

1)信封

(1)信封的种类

信封有横式和竖式两种。用横式信封时,将收信人地址写在信封的上方;用竖式信封时,将收信人地址写在信封的右侧,如果位置颠倒了,就会导致投递错误,发信人寄出的信又会给投递回来。

(2)信封的内容

①收信人地址。用横式信封时,收信人地址居上书写;用竖式信封时居右书写。这部分内容包括:邮政编码,省、市(县)、城区、街道、门牌号码,以及单位全称和业务部门名称。收信人的地址要写得详细具体、准确工整。注意不要只写单位名称而不写详细地址,也不要简化单位名称,以免误投。

②收信人姓名。一般写在中间位置,字稍大。姓名后接写称呼等,如“同志收”、“先生启”。初次联系工作时,如不知对方姓名,或有时为避免因对方业务人员调动工作(或出差)而延误书信的处理,也可把具体业务部门作为收信人,如某厂“销售科收”等。

③寄信人地址及姓名。用横式信封时居下书写;用竖式信封时居左书写。

根据邮政部门的规定,邮票一般贴在横式信封的右上角或贴在竖式信封的左上角。

(3)国外信封书写格式。为了便于投递,对国外商业业务信函,应按国外的习惯格式书写,国外信封的书写格式与国内不同,而寄往使用英语的国家和地区的商业信函,其信封书写格式又分美式和英式两种:

①美式信封书写格式,一般是在信封左上角写寄信人的姓名与地址,姓名在上,地址在下;收信人的姓名和地址写在信封的.居中偏右位置,包括:收信人的称谓(先生、女士、经理等)和收信人的名、姓、门牌号码和路名、市名、州名、邮政编码和国名。

邮票一般贴在信封右上角,航空标志或贴或写在邮票下方。

②英式信封书写格式,一般是将寄信人的姓名和地址写在信封的左下角,航空标志或贴或印在信封的左上角;收信人的姓名与地址写在信封的居中位置,邮票也贴在信封的右上角。注意在写信封上的姓名、地址时,美国习惯一般都采用齐头式,就是每一行左面都取齐。英式写法则多采用缩进式,即每行逐次向右缩进。

③为投递方便,信封上(可在信封左上角或右下角)还标注有关投递事项,常见的有:

1)航空(By Air-Mail);

2)挂号(Registered,或Reg;Regd.);

3)快递邮件(Express);

4)包裹邮件(Parcel Post);

5)印刷品(Printed Matter);

6)样品(Sample);

7)商业文件(Commercial Papers);

8)密函(Confidentia1);

9)亲启,私人信(Private);

10)赠品(With Compliments);

11)如无法投递,请退某处(1fimdelivered,please re-turn to......);

12)保护退还邮费(Return Postage(Guaranteed);

13)留存邮局(Post Restitute/Care Postmaster);

14)无商品价值样品(Sample(s) of no commercial Value)。

2)信文

信文又称信笺。它记载商业业务的具体事宜,是商业信函的核心部分。信文内容多种多样,其表达既灵活,又有一定的格式。一般分为开头、正文、结尾和署名4个部分。

3)附件

商业信函常见的附件有报价单、产品介绍或说明书、订购合同、发货通知单、产品质量检验书等,用以证实信文所写的各种论点,或作为商业业务往来的确认手续。

篇8:“订房间”的商业信函

关于“订房间”的商业信函

我们想为我们的出口销售部经理阿兰・曼孔预订一个有洗澡间的单人房间,时间是9月21日至10月2日。您知道,我们的'经理在伦敦通常都住伊斯特切期特饭店。

我们希望这个房间能有电话分机。这很重要。如果可能的话,我们希望这个房间能够俯瞰公园。

曼孔先生将有许多商务会议,因此需要一些接待设施。他希望在他逗留期间,您能为他留一间房间作商务会议室之用。

曼孔先生将于9月21日上午到达,预备10月2日停晚离开。

我们希望您能函告我们这次房间预订的落实情况。请告诉我们全部费用,包括增值税和服务费。

我们期待着您的答复。

The Manager,

Eastchester Hotle,

Coveswater Road,

London, W3 8HY.

22nd, August, 19--

Dear Sirs,

I would like to book a single room with bath

from the 21st of September to the 2nd of October,

inclusive, for Alain Mancone, our Export Sales Manager.

As you know, our executives normally stay at the

Eastchester when in London.

We would like you to provide a room with a telephone

extension. This is essential. We would like a room

overlooking the park, if possible.

Mr. Mancone will need some reception facilities,

as he will have many business meetings. He would

like you to reserve a room for business meetings for

the duration of his stay.

Mr. Mancone will arrive on the morning of the 21st

September, and is intending to leave in the late

afternoon on the 2nd October.

We would like you to confirm this booking by return.

Please leg us know the full cost, including V.A.T.

and service charges.

We look forward to hearing from you

篇9:商业信函英语的

Dear _:

We appreciate your interest in submitting to us an idea or proposal relative to: _

Our firm receives many ideas, suggestions and proposals,and has many of its own projects under development。 Therefore,it is possible the idea or prooposal you plan to submit to us has been considered and/or may already be in the planning stages。

Nevertheless, we would be pleased to accept your idea or proposal for review, provided it is accompanied by this acknowledgement letter signed by you。

It is understood that:

1。 Samples or other submissions will be returned to the submittor only if return postage or freight is prepaid。

2。 The company accepts no resonsibility for casualty or loss to samples in our possession。

3。 The company can accept no responsibility for holding any information in confidence。

4。 The company shall pay compensation only in the event it, a) accepts the idea, b) has received the idea only from the submittor, and c) reaches agreement with the submittor as to terms and conditions。

If these terms are acceptable to you, please sign where indicated below and return together with your idea or proposal。

Very truly,

The foregoing terms and conditions are understood and acknowledged。

_______________________________ Submittor

【日语商业信函的】相关文章:

1.商业信函英语的

2.商业信函 新年贺信

3.英语商业信函范文

4.商务英语商业信函范文

5.商业信函中文范文

6.商业信函的基本特点

7.商务感谢的日语信函

8.商业英语信函中25种常用语词汇篇-3

9.请求信函

10.银行信函

下载word文档
《日语商业信函的.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部