俄语新年祝福语
“东方甲乙”通过精心收集,向本站投稿了9篇俄语新年祝福语,下面就是小编给大家带来的俄语新年祝福语,希望大家喜欢阅读!
篇1:俄语新年祝福语精选
От всей уши позравляю с новым гоом 衷心的祝你新年快乐!
Я хочу позравлять вас с новым гоом 我想祝您新年快乐!
Разрешите позравить вас с новым гоом 请允许我祝您新年快乐!
Примите мои серечные позравления с новым гоом 请接受我对您最诚挚的新年祝福!
Я желаю вам ольших успехов в учёе. 我祝您学习进步。
От всей уши желаю вам успехов в учёе. 衷心地祝愿您学业进步。
Примите мои тёплые искренние пожелания. 请接受我真诚的祝福。
Хле а соль. 祝有个好胃口。
За (ваше )зоровье! 为(您的)健康干杯!
За(ваше )успехи ! 为了取得的成绩干杯!
За счастье! 为幸福干杯!
За хозяйку ома! 为女主人干杯!
За новый го ! 为新年干杯!
Разрешите (позвольте)преложить тост за зоровье! 请允许我为健康举杯!
Разрешите (позвольте)понять окал за зоровте. 请允许我为健康而举杯祝酒!
(Желаю) счастья! 祝您幸福!
(Желаю) успехов! 祝您成功!
(Желаю) уачи! 祝您顺利!
(Желаю) всех лаг! 祝一切都好!
[俄语新年祝福语精选]
篇2:俄语新年祝福语
俄语新年祝福语大全
1. С новым годом新年快乐!
2. От всей души поздравляю с новым годом衷心的祝你新年快乐!
3. Желаю счастья!祝幸福!
4. Желаю успехов!祝成功!
5. Желаю удачи!祝顺利!
6. Желаю всех благ!祝一切都好!
7. Я хочу поздравлять вас с новым годом我想祝您新年快乐!
8. Разрешите поздравить вас с новым годом请允许我祝您新年快乐!
9. Я желаю вам больших успехов в учёбе.我祝您学习进步。
10. От всей души желаю вам успехов в учёбе.衷心地祝愿您学业进步。
11. Примите мои тёплые искренние пожелания.请接受我真诚的祝福。
12. За (ваше) здоровье!为(您的)健康干杯!
13. За(ваше)успехи !为了取得的成绩干杯!
14. За счастье!为幸福干杯!
15. За хозяйку дома!为女主人干杯!
16. За новый год !为新年干杯!
17. Разрешите (позвольте) предложить тост за здоровье!请允许我为健康举杯!
18. Разрешите (позвольте) поднять бокал за здоровте.请允许我为健康而举杯祝酒!
19. Примите мои сердечные поздравления с новым годом请接受我对您最诚挚的新年祝福!
20. Пусть уходит старый год,Унося с собой несчастья,А новый больше принесет Здоровья, Радости и Счастья!但愿旧的一年带走所有的不幸,但愿新的一年带来更多的健康,欢乐和幸福!
21. Пусть Новый год Вам принесёт Лишь то, чего ожидаете! Пусть Новый год Вам принесёт Лишь то, о чём мечтаете!愿新年只给您带来您期待的一切!愿新年只给您带来您希望的一切!
22. Пусть Hовый год морщинок не прибавит, А старые разгладит и сотрет, Здоровье укрепит, от неудач избавит И много радости и счастья принесет.但愿新年不再增添皱纹,把已有的皱纹都抹平,让您身体健康,万事顺利,带来许多欢乐和幸福。
23. Примите мои сердечные поздравления с новым годом请接受我对您最诚挚的`新年祝福!
24. Пусть уходит старый год,Унося с собой несчастья,А новый больше принесет Здоровья, Радости и Счастья!但愿旧的一年带走所有的不幸,但愿新的一年带来更多的健康,欢乐和幸福!
25. Пусть Новый год Вам принесёт Лишь то, чего ожидаете! Пусть Новый год Вам принесёт Лишь то, о чём мечтаете!愿新年只给您带来您期待的一切!愿新年只给您带来您希望的一切!
26. Пусть Hовый год морщинок не прибавит, А старые разгладит и сотрет, Здоровье укрепит, от неудач избавит И много радости и счастья принесет.但愿新年不再增添皱纹,把已有的皱纹都抹平,让您身体健康,万事顺利,带来许多欢乐和幸福。
篇3:沪江网俄语新年祝福语
(Желаю) всех благ!
祝一切都好!
Хлеб да соль.
祝有个好胃口。
За (ваше )здоровье!
为(您的)健康干杯!
За(ваше )успехи !
为了取得的成绩干杯!
За счастье!
为幸福干杯!
За хозяйку дома
! 为女主人干杯!
За новый год !
为新年干杯!
С новым годом
新年快乐!
От всей души поздравляю с новым годом
衷心的祝你新年快乐!
Я хочу поздравлять вас с новым годом
我想祝您新年快乐!
Разрешите поздравить вас с новым годом
请允许我祝您新年快乐!
Примите мои сердечные поздравления с новым годом
请接受我对您最诚挚的新年祝福!
Я желаю вам больших успехов в учёбе.
我祝您学习进步。
От всей души желаю вам успехов в учёбе.
衷心地祝愿您学业进步。
Примите мои тёплые искренние пожелания.
请接受我真诚的祝福。
(Желаю) счастья!
祝您幸福!
(Желаю)успехов!
祝您成功!
(Желаю) удачи!
祝您顺利!
Разрешите (позвольте)предложить тост за здоровье!
请允许我为健康举杯!
Разрешите (позвольте)поднять бокал за здоровте.
请允许我为健康而举杯祝酒!
Пусть уходит старый год,Унося с собой несчастья,А новый больше принесет Здоровья, Радости и Счастья!
但愿旧的一年带走所有的不幸,但愿新的一年带来更多的健康,欢乐和幸福!
С праздником вас поздравляем, От чистого сердца желаем Зимнего снега искристого, Неба весеннего, чистого, Летнего солнца лучистого, Осеннего дня золотистого!
祝您新年快乐,衷心祝愿冬季白雪晶莹,春季晴空万里,夏季阳光明媚,秋季天高气爽!
Пусть Новый год Вам принесёт Лишь то, чего ожидаете! Пусть Новый год Вам принесёт Лишь то, о чём мечтаете!
愿新年只给您带来您期待的一切!愿新年只给您带来您希望的一切!
Пусть Hовый год морщинок не прибавит, А старые разгладит и сотрет, Здоровье укрепит, от неудач избавит И много радости и счастья принесет.
但愿新年不再增添皱纹,把已有的皱纹都抹平,让您身体健康,万事顺利,带来许多欢乐和幸福。
Каждый из нас представляет собой половину человечества, которая вечно ищет другую. Мы живем надеждой на счастливую встречу. Я желаю всем, кто еще не встретил свою вторую половину, обязательно найти ее в новом году!
我们每个人是人的一半,始终在寻找另外的一半。我们期待着幸福的见面。我祝愿尚未如愿的人们在新的一年中找到自己的另一半!
Жизнь прекрасна даже тогда, когда по щекам текут слезы. Так выпьем же за то, чтобы в Новом Году по нашим щекам текли слезы только радости и счастья.
生活甚至在泪流满面的时候也是美好的,让我们为在新年只流欢乐和幸福的泪水而干杯!
Новый год - это праздник контраста: на улице мороз, снег, темно, а дома - солнечно, весело, тепло, елка нарядная, стол праздничный. Желаем, чтобы этот контраст был пронесен через весь год, и как бы ни бушевали ветры и бураны, как бы ни было неуютно вокруг, на душе всегда было солнечно и тепло!
新年是一个反差很大的节日,街上天寒地冻,白雪纷飞,夜色浓重,而家里灯火通明,欢声笑语,温暖如春,漂亮的枞树,节日的家宴。祝愿这样的反差能持续一年,不管外面狂风大作暴雨肆虐,不管周围的环境多么令人憋闷,但是我们的心中永远是一片阳光,永远是一片温馨!
相关阅读
普京新年祝福语:
“Приближение этого чудесного мгновения между прошылм и будущим знакомо нам с детства. Мы ждем его с радостью , надеждой и волнением, верим в самое лучшее и светлое. По традиции, отмечаем этот праздник в кругу семьи, с самыми близкими друзьями.
几分钟后,我们即将迎来崭新的一年。从儿时起我们就熟悉这辞旧迎新的美好时刻,我们怀着喜悦、希冀和迫不及待的心情等待着这一刻,我们相信它是美好与光明的。按照传统,辞旧迎新的时刻我们会和家人、亲密的朋友共度。
Конечно, не всем удается встретить Новый год с родными. надо работать в больницах и на производствах, исполнять служебный и воинский долг, охранять границы, нести постоянное дежурство, обеспечивая нашу безопасность на суше, на море и в воздухе. Мы благодарны всем тем, кто днем и ночью, в будние дни и праздники всегда на посту.
当然,不是所有人都能够陪伴在家人身边,迎接新的一年。许多人还坚守在自己的岗位上,在医院、在生产线完成工作职责,在边疆值班守卫、执行军事使命,在海、陆、空保障我们的安全。我们感谢所有那些日夜坚守岗位、假日也毫不懈怠的人们。
А сегодня особо хотел бы поздравить с праздником тех наших военнослужащих, которые борются с международным терроризмом, отстаивая национальные интересы России на дальних рубежах, проявляя при этом волю, решительно, твердость характера. Впрочем, эти качества нужны нам везде, всегда и в любом деле.
而今天,在这里,我要特别感谢我们的士兵,他们英勇地打击国际恐怖主义,在国外捍卫我们祖国的利益,他们表现出的勇气、果断和坚强,是我们无论何时、无论在何种情况下都需要的,我在这里,祝他们新年快乐!
Успех всей стороны зависит от эффективного труда и достижений каждого из нас. Нас объединяют одни цели, стремление приносить пользу Родине, ответственность за ее судьбу.
国家的成功取决于高效的工作,靠的是我们每个人的成就。是共同的目标把我们汇聚到一起建设我们的祖**亲,为她的命运负责。
В уходящем году мы отмечали 70-летие Победы в Великой Отечественной войне. Наша история, опыт отцов и дедов, их единство в трудные времена и сила духа являются для нас великим примером. Они помогали и будут помогать нам достойно отвечать на современные вызовы.
在过去的里,我们庆祝了伟大的卫国战争胜利70周年。我们父辈、祖辈的历史、他们在危难之际所展现出的团结和精神力量为我们树立了榜样,他们曾经也必将一直帮助我们充分应对当今的挑战。
Дорогие друзья, сейчас, в новогоднюю ночь, мы особенно остро чувствуем, как дороги нам наши близкие, как важно, чтобы все у них было хорошо, чтобы все они были здоровы, чтобы родители были согреты заботой и вниманием, и к ним возвращалось все доброе, чему они нас учили и учат. Пусть наши дети растут умными, деятельными, а любовь и отзывчивость, душевная щедрость и милосердие будут нашей опорой в каждодневных делах.
亲爱的朋友们,在这个新年即将到来的夜晚,我们更能强烈感受到亲人是多么珍贵,他们的健康和平安对我们是多么重要。我们希望用关怀和体贴温暖我们的父母,用他们曾经教导我们的一切美好事物回报他们。希望我们的孩子聪明、活泼,我们做的每件事都是为了教会他们关爱、慷慨和同情心。
Давайте пожелаем друг другу успехов, радости и счастья, поблагодарим друг друга за понимание и поддержку, за участие и чуткость. И обязательно произнесем тост за процветание и благополучие России.
新的一年马上就要来临了,让我们为彼此祝福成功、快乐和幸福。感谢彼此的理解和支持、体贴与陪伴,当然,也一定要为俄罗斯的繁荣昌盛干杯!
С праздником вас! С Новым, годом!”
祝大家节日快乐,2016新年快乐!
[沪江网俄语新年祝福语]
篇4:关于俄语新年祝愿祝福语及祝酒词
С новым гоом 新年快乐!
От всей уши позравляю с новым гоом 衷心的祝你新年快乐!
Я хочу позравлять вас с новым гоом 我想祝您新年快乐!
Разрешите позравить вас с новым гоом 请允许我祝您新年快乐!
Примите мои серечные позравления с новым гоом 请接受我对您最诚挚的新年祝福!
Я желаю вам ольших успехов в учёе. 我祝您学习进步。
От всей уши желаю вам успехов в учёе. 衷心地祝愿您学业进步。
Примите мои тёплые искренние пожелания. 请接受我真诚的祝福。
Хле а соль. 祝有个好胃口。
За (ваше )зоровье! 为(您的)健康干杯!
За(ваше )успехи ! 为了取得的成绩干杯!
За счастье! 为幸福干杯!
За хозяйку ома! 为女主人干杯!
За новый го ! 为新年干杯!
Разрешите (позвольте)преложить тост за зоровье! 请允许我为健康举杯!
Разрешите (позвольте)понять окал за зоровте. 请允许我为健康而举杯祝酒!
(Желаю) счастья! 祝您幸福!
(Желаю) успехов! 祝您成功!
(Желаю) уачи! 祝您顺利!
(Желаю) всех лаг! 祝一切都好!
[关于俄语新年祝愿祝福语及祝酒词]
篇5:俄语新年祝词
Пусть уходит старый год,Унося с собой несчастья,А новый больше принесет
Здоровья, Радости и Счастья!
但愿旧的一年带走所有的不幸,但愿新的一年带来更多的健康,欢乐和幸福!
С праздником вас поздравляем, От чистого сердца желаем Зимнего снега искристого,
Неба весеннего, чистого, Летнего солнца лучистого, Осеннего дня золотистого!
祝您新年快乐,衷心祝愿冬季白雪晶莹,春季晴空万里,夏季阳光明媚,秋季天高气爽!
Пусть Новый год Вам принесёт Лишь то, чего ожидаете! Пусть Новый год Вам принесёт Лишь то, о чём мечтаете!
愿新年只给您带来您期待的一切!愿新年只给您带来您希望的一切!
Пусть Hовый год морщинок не прибавит, А старые разгладит и сотрет,
Здоровье укрепит, от неудач избавит И много радости и счастья принесет.
但愿新年不再增添皱纹,把已有的皱纹都抹平,让您身体健康,万事顺利,带来许多欢乐和幸福。
篇6:俄语新年祝词
1.Пусть новый год принесёт тебе новое счастье и радость.
愿新的一年带给你新的幸福和欢乐。
2.Пусть новый год станет для вас годом того-то и того-то.
愿新的.一年成为您事事如意的一年。
3.От всей души желаю вам успехов в работе,счастья в личной жизни и крепкого здоровья в новом году.
衷心祝愿您在新的一年里工作顺利,生活幸福,身体健康。
4.Поздравляем Вас с наступающим новым годом!
预祝您新年快乐!
5.Пусть начнется новым взлетом и хорошим в банке счетом.
步步高升,财源广进
6.Принесет в делах согласье
心想事成 (事业有成)
7.В личной жизни много счастья
生活幸福
8. в любви большой отдачи
爱情美满
9.Пусть подарит радость встречи в новогодний снежный вечер И продлит на много лет .
在新年下雪的夜晚,赐给你快乐,永远快乐!
10.Вдруг зажженный в душах свет!
心里猛地燃起希望之光!
11.С новым счастьем! С Новым годом!С новым в жизни поворотом!
祝新年幸福!新年快乐!生活中出现新的转机!
12.От всей души поздравляю с новым годом
衷心的祝你新年快乐!
篇7:俄语祝福语
俄语祝福语
1.Пусть новый го принесёт тее новое счастье и раость.愿新的一年带给你新的幸福和欢乐。
2.Пусть новый го станет ля вас гоом того-то и того-то.愿新的一年成为您事事如意的一年。
3.От всей уши желаю вам успехов в раоте,счастья в личной жизни и крепкого зоровья в новом гоу.衷心祝愿您在新的一年里工作顺利,生活幸福,身体健康。
4.Позравляем Вас с наступающим новым гоом! 预祝您新年快乐!
5.Пусть начнется новым взлетом и хорошим в анке счетом.步步高升,财源广进
6.Принесет в елах согласье,心想事成 (事业有成)
7.В личной жизни много счастья, 生活幸福
8. в люви ольшой отачи, 爱情美满
9.Пусть поарит раость встречи в новогоний снежный вечер И пролит на много лет .在新年下雪的夜晚,赐给你快乐,永远快乐!
10.Вруг зажженный в ушах свет!心里猛地燃起希望之光!
11.С новым счастьем! С Новым гоом!С новым в жизни поворотом!祝新年幸福!新年快乐!生活中出现新的转机!
От всей уши позравляю с новым гоом 衷心的'祝你新年快乐!
Я хочу позравлять вас с новым гоом 我想祝您新年快乐!
Разрешите позравить вас с новым гоом 请允许我祝您新年快乐!
Примите мои серечные позравления с новым гоом 请接受我对您最诚挚的新年祝福!
Я желаю вам ольших успехов в учёе. 我祝您学习进步。
уши желаю вам успехов в учёе. 衷心地祝愿您学业进步。
Примите мои тёплые искренние пожелания. 请接受我真诚的祝福。
(Желаю) счастья! 祝您幸福!
(Желаю)успехов! 祝您成功!
(Желаю) уачи! 祝您顺利!
(Желаю) всех лаг! 祝一切都好!
Хле а соль. 祝有个好胃口。
За (ваше )зоровье! 为(您的)健康干杯!
За(ваше )успехи ! 为了取得的成绩干杯!
За счастье! 为幸福干杯!
За хозяйку ома! 为女主人干杯!
За новый го ! 为新年干杯
篇8:常用的俄语祝福语
常用的俄语祝福语
1.节日快乐 С празником! Фраза используется ля позравления с люым празником
2.新年好 С Новым гоом! Для позравления с Новым гоом.
3. 生日快乐 С нём рожения! Позравление именинника.
4. 恭喜发财 Желаю уачи!(по-моему: Желаю вам огромного огатства!) Пожелание уачи рузьям и коллегам.
5. 万事如意 Пусть всё ует так, как вы хотите! Пожелаение уачи рузьям и коллегам.
6.合家欢乐 Пусть вся ваша семья ует счастлива! Пожелание на семейном празнике, на встречах семьями.
7.心想事成 Пусть все наши желания исполнятся! Личное пожелание успеха люому человеку.
8.好运连连 Пусть уача всега сопутствует вам! Пожелание уачи люому человеку в люом начинании.
篇9:俄罗斯的新年俄语阅读
Новый го на Руси 俄罗斯的新年 Может ыть, Вам еще неизвестно, что Новый го на Руси не всега празновался и не всега ыл зимой 或许大家还不太了解,俄罗斯的新年并不是一直庆祝的,而且也不是一直都在冬天。 В христианской Руси начало гоа переносилось важы. 在基督教统治时期的俄罗斯,新年的开始日期曾被改变过两次。 Так, после установления христианства в 988 г. счет велся от сотворения мира, точнее от сотворения Аама ? с пятницы 1 марта. 在988年基督教建立后,新年时刻表从创世纪的日子算起,确切地说,也就是亚当被创造的那一天---3月1日星期五。 Во времена Ивана III 1492 г. (7000 г. от сотворения мира) новогоие на Руси ыло перенесено на 1 сентяря. 在1492年伊凡3世时期(创世纪后的7000年),俄罗斯新年被改到了十月一日。 Петр I (1672?1725) в 7208 г. установил начало гоа 1 января и ввел счет гоов от рожества Христова с 1 января 1700 г. В его указе преписывалось встречать новый го с елками или украшать ома ветками хвойных поро еревьев. 在7208年彼得一世(1672-1725)把新年定在了一月一日,并把纪年从基督诞生算起改为1700年一月一日。在他的命令中明确规定了用杉树迎接新年,或者在家里用松柏类的枝条来装饰。 В начале 30-х гоов XX века в России празнование нового гоа с елкой ыло запрещено (поскольку это якоы ыло связано с религией). Запрет ыл отменен в 1947 г. 在20世纪30年代初俄罗斯禁止用杉树来庆祝新年(因为该行为带有明显宗教倾向)。禁令在1947年被废除。
[俄罗斯的新年俄语阅读]
【俄语新年祝福语】相关文章:
3.新年英语祝福语
4.英语新年祝福语
5.搞笑新年祝福语
6.电台新年祝福语
7.愉快新年祝福语
8.新年祝福语:爱情
10.新年同事祝福语






文档为doc格式