7个国家的圣诞习俗
“celiazhong2009”通过精心收集,向本站投稿了5篇7个国家的圣诞习俗,以下是小编精心整理后的7个国家的圣诞习俗,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
篇1:7个国家的圣诞习俗
7个国家的圣诞习俗
美国人把精心选择的袜子挂上壁炉
对这个镜头,你一定不会陌生,因为电影中的场景早就让我们对它知根知底。其实,关于壁炉前挂袜子的起源,与其说是事实不如说更像是迷思。传说,这起自于圣尼古拉斯老人(Saint Nicholas),他四处旅行把礼物带给需要帮助的人来激励他们。有一年,他到了一个小村庄,听到有家人需要帮助。贫穷的鳏夫因为妻子过世而感到绝望沮丧,甚至没办法提供给三个女儿嫁妆。圣尼古拉斯知道鳏夫很有自尊,不会接受金钱的施舍,因此他把几个金币从烟囱扔下去,刚好掉入女孩挂在壁炉前晾干的袜子里。于是乎,这个当代习俗就诞生啦!不过,现在人们习惯在袜子里放些糖果和小礼物,毕竟经济状况不太好,金币可能也是太贵了。
英国人收到了朋友寄来的圣诞卡片
世界上第一张商业性圣诞卡诞生于1843年,是来自伦敦的亨利·科尔爵士制作的。虽说如今短信电话微博微信QQ邮件MSN非常盛行,不过时至今日,英国人依旧会在圣诞节前去商店精心挑选精美的贺卡,并亲自书写邮寄给朋友或家人。当然,也有不少人会去定制贺卡,比如把自己的照片印在上面。虽说多数照片会吓死人,但是一片心意真的是满分。
法国人依旧离不开有人的甜点
作为甜品的天堂,法国的圣诞一定是离不开美食的.,而“圣诞柴蛋糕”就是这个节日的专享。其实,圣诞树并不是法国人的圣诞最爱,而圣诞柴才是各家各户这一天的必备单品。这个蛋糕代表的愉快和节日喜庆是与生俱来的,于是乎,考究的法国人自然不会放过“圣诞柴蛋糕”,各种顶级的烘培技巧和食材都毫不吝惜地用在上面。哇!有的比爱马仕还贵呐!
德国人装饰了半个月的圣诞树终于要出街了
圣诞树居然起源于有些刻板的德国!没错,圣诞节期间,德国人都会在家里布置上圣诞树。和电影里差不多,他们挂满铃铛、星星、雪花和球等作为装饰,还会藏一些礼物在树下,等着孩子们来把它们翻个底儿朝天。除此之外,德国人还会在餐桌、客厅和花园里摆放圣诞饰品,比如木制核桃钳士兵、手持蜡烛的小矿工、圣诞马槽以及圣诞星星和圣诞天使就是非常流行的。除此之外,用姜饼制成的童话人物汉斯与糖果屋,也是最受欢迎的装饰。不过小心,别把口水滴到人家食物上。
意大利人在这天都是编剧
就像布置圣诞树一样,PRESEPPE是意大利人圣诞节必不可少的环节。它主要再现耶稣圣婴诞生时的情景,有大有小,不过圣婴,圣母玛利亚和约瑟以及稻草是必不可少的元素。不过,向来浪漫的意大利人也不甘寂寞,他们有时也会把PRESEPPE变成一个盛大的电影场景。圣婴、圣母玛利亚和约瑟、高山村庄、赶羊的孩子、洗衣服的妇人、打水的男人、木匠泥水匠、面包房、鸡……之于讲述了一个什么样的故事,就洗耳恭听吧!
瑞士人从这天起终于不用点蜡烛了
说句心里话,瑞士人的圣诞习俗微微有些“诡异”。在节日前的4个星期,他们会提前准备好4支巨型的蜡烛点燃,放在由松枝制成的装饰环里,每周点燃1支,当点燃第4支时,这标志着盛大的圣诞节到了。不过,如果编辑没记错的话,瑞士可是钟表大国,为什么还在用这么原始的计时方法?
澳大利亚人光着膀子边消暑边看圣诞“春晚”
因为身在南半球的原因,澳大利亚的圣诞节没有白雪皑皑,也没有全家围坐在壁炉前的温馨一幕。相反,一场盛夏中的圣诞节反倒是平添了浓浓的澳式氛围。每年的圣诞前夜,澳大利亚人都要聚集在一起,观看电视上直播的烛光圣诞歌曲晚会,其专注感不亚于中国的春节联欢会。此外,不得不提的还有啤酒,澳大利亚人圣诞期间最喜欢的就是它,甚至还会断货哦!
篇2:十七个国家圣诞习俗
十七个国家圣诞习俗
1.葡萄牙
Cosoda是指圣诞节当天的早餐聚会,此时葡萄牙人会在餐桌上摆上一些空椅,这可不是有宾客迟到——而是为了纪念已经过世的亲人,想像一家人团聚的样子。
2.意大利
不分男人女人,他们会在除夕夜晚换上色彩缤纷的内衣裤,以祈求来年好运;当然别忘了这些衣物必须是干净的,预示着新的开始。
3.希腊
在希腊色萨利(Thessaly)这个地方,男生会拿雪松的树枝,女生则会持白樱桃树枝放在火堆上燃烧。他们相信烧的越快,象征好运,火越大同时也意味着越容易步入婚姻。
4.海地
小朋友们会在圣诞树下摆着一只装满稻草的鞋子,他们相信圣诞老人看到会把鞋子移走,然后在塬本的位置上放一份圣诞礼物。
5.委内瑞拉
家人和情侣们会在圣诞节前一个礼拜,就花上一整个早晨穿着熘冰鞋去参加弥撒或聚会。为了保护大家的安全,甚至道路也会封闭呢!
6.菲律宾
在午夜弥撒过后,家人与情侣们会聚在一起吃一款裹了食用蜡的起司蛋糕。
7.瑞典
在米布丁中找到杏仁的人,据说来年就会结婚,因此单身者可要好好选选他们的碗喔!
8.墨西哥
12月23日这天在Oaxaca这个小城市,家人们会聚在一起用红头萝蔔雕刻耶稣降临的画面。而这些作品将会被放在城市广场展示。
9.英国
从18世纪开始,据说在槲寄生下接吻象徵丰饶繁荣。
10.加泰罗尼亚
Caga Tio是一块带着庆祝帽子的.木头,而人们会在平安夜时喂它吃许多甜食;而到圣诞夜时则会用棍棒敲打它,像是制造出很多糖果似的。
11.波兰
在圣诞节晚餐时,他们会将桌子底下佈置成耶稣诞生时的马槽模样,并且举办抽稻草这样的活动。宾客们会轮流抽出稻草,如果是绿色的,代表来年会有好运或是婚姻;而黄色则象徵单身。
12.捷克共和国
据说单身的女子会在这时候测是她们的婚姻。她们将一双鞋子丢过肩膀,如果鞋子落地后,鞋头朝着前门,那们明年就有机会敲响结婚的钟声啦!
13.乌克兰
据说有名女子因为负担不起圣诞树而发出哀歌,蜘蛛听到后便在一颗树上为她挂上了漂亮的蜘蛛丝。因此在圣诞节,人们会习惯在树林间藏蜘蛛,以祈求好运。
14.白俄罗斯
未婚的女性们会在自己的脚边摆放成堆的玉米,接着等待公鸡来啄食。如果公鸡选中谁脚下的食物,来年就有可能成为新娘。
15.芬兰
在新年,人们会把金属锡熔掉后倒入专满冷水的桶子。他们相信锡冷却后的形状会代表来年的运势,其中心型和环型最受正在找寻对象的单身者欢迎。
16.格陵兰
在传统上,平安夜这天因纽特的男人们会尽量照顾、满足妻子需求,然而这不会持续太久,当第二天圣诞节早晨来临,一切又回到塬样。
17.奥地利
在12月4日这天,也就是圣芭芭拉节(St Barbara‘s Day)的时候,人们会将樱花枝插入装满水的玻璃瓶中,如果在圣诞节前能开花,就代表明年将会拥有好运,或是遇见足以共度终身的对象。
篇3:盘点10个国家的不同圣诞习俗
圣诞节到啦,盘点10个国家的不同圣诞习俗
In the US, families love to set out treats for Santa on Christmas Eve.
美国家庭喜欢在平安夜为圣诞老人准备点心。
Most churches also hold candlelight services or midnight mass, which often include reenactments of the Nativity.
大多数教堂还会在午夜举行烛光弥撒,通常包含耶稣降生场面的表演。
In Canada, families often open presents on Christmas Eve after mass. Others only open one and save the rest for Christmas Day.
加拿大家庭通常在平安夜做完弥撒之后打开礼物。还有些人只打开一个礼物,其余的礼物留到圣诞节当天打开。
Many French Canadians have a huge feast after Christmas Eve mass, called a Réveillon, which lasts into the wee hours of Christmas morning.
许多法裔加拿大人在平安夜弥撒后会举行一场巨大的盛宴,这顿名为Réveillon的年夜饭会一直持续到圣诞节的凌晨。
The fast typically lasts until after evening service or when the stars come out. After the fast, some might eat a traditional Russian dish called kutya. Kutya consists of grains, honey, and poppy seeds, shared from the same bowl to symbolize unity. No meat is allowed.
斋戒通常持续到平安夜弥撒之后或星星出来之时。斋戒结束后,俄罗斯人会吃一道名为kutya的传统俄罗斯菜,包括谷物、蜂蜜、罂粟籽,一家人都从一个碗里吃,以此象征团结。但是不能吃肉。
Christmas apples wrapped in cellophane are a popular holiday gift in China, which is said to be because the word “apple” sounds similar to “Christmas Eve” in Mandarin.
圣诞节的“平安果”就是用玻璃纸包好的苹果,在中国是很流行的一种圣诞礼物。据说是因为苹果的“苹”和平安夜的“平”谐音。
A huge seafood and pasta dinner is tradition for Italians on Christmas Eve. The tradition of serving seven different seafood dishes stems from the Roman Catholic practice of abstaining from meat on Christmas Eve.
意大利人平安夜的传统大餐有海鲜和面食。“七鱼宴”上有七种不同的海鲜菜肴,吃海鲜的传统源于罗马天主教徒在平安夜不吃肉的做法。
In Denmark, people celebrate Christmas Day on December 24. The Danish also countdown to Christmas using Advent wreaths. Wreaths feature four candles, one candle lit every one of the four Sundays leading up to Christmas Eve.
丹麦人在12月24日庆祝圣诞节。丹麦人用降临节花环来做圣诞节倒计时。降临节花环上有四支蜡烛,平安夜前的四周,每个星期日点燃一支蜡烛。
Whereas many picture Christmas as a cozy, snowy holiday, Australians experience Christmas in the middle of summer. Australians often have cold Christmas dinners, and on Christmas Eve, fish markets are packed with people hoping to stock up on seafood before the holiday. Apparently pavlova is also a must as a Christmas dessert.
尽管很多人都将圣诞节描绘成下雪的温馨节日,但澳大利亚人的圣诞节却在盛夏。澳大利亚人通常在平安夜吃冷餐,圣诞节前鱼市挤满了囤海鲜的人。奶油蛋白甜饼是澳大利亚人必吃的圣诞甜点。
Beginning on December 16, children in Mexico go door-to-door asking if there's a symbolic “room at the inn,” and on Christmas Eve, they are invited in to celebrate. The tradition is called posadas, and it concludes in Christmas parties full of food, drinks, and pinatas.
从12月16日开始,墨西哥孩子挨家挨户地敲门问有没有“旅馆房间”,到了平安夜,孩子们会被邀请进门一起庆祝。这一传统叫作波萨达斯巡游,巡游结束后人们会举行圣诞派对,派对上有食物、饮料,还有传统墨西哥彩色装饰品pinatas,里面装满了糖果。
In Norway, families light a candle every night starting on Christmas Eve and ending on New Year's Day. Norwegians also often exchange presents on Christmas Eve.
挪威家庭从平安夜开始,每夜点燃一支蜡烛,一直到新年才结束。挪威人通常也在平安夜交换礼物。
The gifts are brought by Santa Claus or by small gnomes called Nisse, folkloric characters historically responsible for the prosperity of the farm and family who began being thought of as the bearers of Christmas gifts in the mid 19th century.
给人们送来礼物的有圣诞老人,还有小矮人尼森。传说尼森小矮人在历史上给农场和家庭带来了繁荣,19世纪中期,尼森小矮人开始被挪威家庭视为圣诞礼物的搬运工。
Iceland has the tradition of exchanging books on Christmas Eve then spending the evening reading them. The holiday season starts off with the delivery of the Bokatidindi, which is a catalogue of every single book published in Iceland. The tradition began in during WWII. Paper was one of the few commodities not rationed, and Icelanders could indulge in their love of books (and in giving books as gifts) as they weren't in short supply.
冰岛有在平安夜交换书籍和看书的传统。冰岛人的圣诞节是以寄出Bokatidindi开始的,Bokatidindi是在冰岛出版的每一本书的商品目录。该传统是从二战期间开始的。当时纸张是少数几种没有定量配给的商品,因为书籍供应充足,冰岛人就可以尽情地读书和送书当礼物。
圣诞树上为什么要挂像腌黄瓜一样的小饰品?
Every year, families across the US and the UK hang up quirky little pickle-shaped ornaments when it comes time to trim their Christmas trees.
每年圣诞节,美国和英国的家庭都会在圣诞树上挂上新奇有趣的腌黄瓜状小饰品。
The practice is favored by many English-speaking families, and is thought to be a centuries-old tradition brought over from Germany.
很多英语国家的家庭都喜欢在圣诞树上挂腌黄瓜状装饰。据说这个传统来自德国,已经有几百年历史。
The tradition involves hiding the pickle ornament among the branches, and rewarding the child who finds it with the chance to open gifts first — or, alternatively, that person simply gets good luck for the year.
人们把腌黄瓜形状的装饰品藏在圣诞树的树枝里,哪个孩子首先在圣诞节找出它,就可以最先拆开礼物,或者预示着来年运气爆棚。
The origin of the tradition, however, is a bit murky.
但这个传统的起源却不太清楚。
In fact, it doesn't seem to have actually originated in Germany at all, since most Germans don't practice it.
其实这个传统并非来自德国,因为大多数德国人并不会在圣诞树上挂腌黄瓜状饰品。
A New York Times article pointed to a YouGov poll, in which 2,057 Germans were asked about the Christmas pickle.
《纽约时报》曾报道称,舆观调查网就圣诞树挂腌黄瓜状饰品的传统,向2057位德国人展开了调查。
The survey found that 91 percent had never even heard of it.
调查发现,91%的受访者从没听说过这个传统。
Another theory is that the tradition of hanging a pickle didn't actually start in Germany, but with a German immigrant in the US.
另一种说法是,这一传统并非源自德国,而是来自美国的一位德国移民。
According to a edition of Tampa Bay magazine, one legend goes that a German man named John Lower, who was born in Bavaria in 1842, moved to the US and became ill when he was in prison during the Civil War.
根据《坦帕湾》杂志的一篇报道,有一种说法是,1842年出生在德国巴伐利亚约翰-洛厄来到美国后生病了,当时正处于美国内战时期,他被囚禁在监狱里。
He convinced a guard to give him a pickle as a last meal, but he ended up surviving. After being released, he honored that pickle by starting his own family tradition of hiding a pickle in his Christmas tree for the kids — saying whoever found it would have the same good fortune he did.
他说服一名看守给了他一颗腌黄瓜作为最后的一餐,但他最终活了下来。在被释放后,为了纪念这颗腌黄瓜,他开始在家中过圣诞节时在圣诞树里藏一颗腌黄瓜给孩子们寻找,还说谁找到就会有和他一样的好运。
Of course, that story is also unconfirmed, and could just be a tale that popped up to explain the pickles later on.
当然,这个说法也未经证实,仅能作为解释圣诞树挂腌黄瓜状饰品这种传统的一个传说故事。
According to Wide Open Country, the whole pickle game was most likely a marketing ploy to sell German glass ornaments to Americans.
根据《开阔的国家》报道,这一传统很可能是把德国的玻璃饰品卖到美国的一种销售策略。
It was said to be concocted by F.W. Woolworth when the store began importing the ornaments in 1880. Each one would come with a card that told the story of the tradition.
据称,这一传统是伍尔沃斯公司创造出来的。在1880年,这家商店开始进口饰品。每件饰品都附带有一张卡片,讲述这个圣诞传统的故事。
Whether the tradition is real or manufactured, pickle ornaments have become quite ubiquitous.
不管这个传统来自真实事件,还是被杜撰的,在圣诞树挂腌黄瓜状饰品已经非常流行。
While whimsical foodie ornaments shaped like avocado toast, hot sauce, pancakes, and ramen have become popular in recent years, pickle ornaments aren't just a fad.
尽管近年来开始流行在圣诞树上挂新奇的食物状饰品,比如形似牛油果吐司、辣酱、薄烤饼和拉面的装饰品,但在圣诞树挂腌黄瓜状饰品一直流传至今。
紫禁城里过大年! 故宫将举办贺岁展览!
A special exhibition will be held by China's Palace Museum to celebrate the upcoming Chinese New Year, Xinhua reports.
据新华社报道,为庆祝即将到来的春节,故宫博物院将举办一场特别展览。
Starting January 6, , the first of the twelfth lunar month in Chinese calendar, a record-breaking number of around 1,000 antique items will reportedly be displayed at the famed museum.
本次展览将于1月6日开幕,正值农历腊月初一,破纪录的近千件文物将在这个著名的博物馆展出。
The former record is currently held by the 1935 International Exhibition of Chinese Art in London, where 735 antiques from the museum were showcased.
之前的纪录是由1935年在伦敦举行的“中国艺术国际展览会”保持的,共展出了735件文物。
The exhibition will be divided into six areas, fully displaying the customs of the Chinese New Year during the Qing Dynasty, with an open area decorated with historical customs of the dynasty and restored “royal” festival celebration activities.
本次展览将分为六大主题,全面展现清代宫廷过年习俗。在一个开放的区域里装饰着清代的历史习俗,重现“皇家”节日庆祝活动。
“The exhibition will not only present the visitors with antique collections, but will also allow the audience to immerse themselves in the cultural atmosphere of ancient China,” said Shan Jixiang, curator of the museum.
故宫博物院院长单霁翔表示:“这次展览不仅将向参观者展示文物收藏品,而且还将使观众沉浸在中国古代的文化氛围中。”
During the exhibition, the museum will be embellished with traditional Chinese New Year decorations such as Spring Festival couplets and lanterns.
在展览期间,故宫博物院将用中国传统的新年装饰品--如春联和灯笼来进行装饰。
篇4:世界7个圣诞节新奇习俗
世界7个圣诞节新奇习俗
No.1西班牙加泰罗尼亚圣诞木头人
在西班牙加泰罗尼亚地区,每年12月8日家家户户都会有一个圣诞小木头人,戴着小红帽。每家主人在用餐时都会给小木头人留下点吃的,还要给木头人裹上毯子,不让他挨饿受冻。然后,趁孩子们不注意的时候,把圣诞礼物藏在毯子下面,反正木头人是空心的,孩子们会以为,礼物真的是木头人的便便。
No.2墨西哥瓦哈卡州红萝卜之夜
每年12月23日,墨西哥南部的瓦哈卡州都会举行一年一度的“蔬菜雕刻大赛”。红萝卜是时令蔬菜,而由红萝卜雕成的作品也会展览到圣诞节当天。这些迷你微雕栩栩如生,形象地刻画出耶稣诞生时的情景,再现了许多墨西哥当地民间故事。红萝卜微雕的起源是当地几家商店的店主突发奇想,用迷你红萝卜微雕招徕顾客。时光荏苒,如今,这一习俗已经演变成今天长达三日的节庆。
No.3圣诞老人“占领”旧金山
今年已经是旧金山市举办“圣诞老人大聚会”第20个年头了。想象一下,男女老少都打扮成圣诞老人的样子欢聚一堂。要加入这个聚会,可不是只戴上圣诞帽就可以的,既要完全穿戴上圣诞老人的行头,还要称呼同样打扮的伙伴们为“圣诞老人”。
No.4乌克兰蜘蛛网求好运
在乌克兰,圣诞节时在圣诞树上挂蜘蛛网是当地的习俗,虽然听起来新奇古怪,听听下面这个当地传说,你或许就会了解这个习俗:从前,一个贫穷的单身妈妈带着自己的孩子,住在阴冷的小木屋里。孩子们发现了一棵四季常青的树,想把它当做圣诞树,却又没有装饰品。是夜,这做母亲的以泪洗面,好心的蜘蛛不忍让母亲悲恸,便一齐在树上结出了精致的网。第二天早上,蜘蛛网在阳光的'照耀下闪闪发亮。那日起,这位单身母亲再无他求。
No.5挪威平安夜藏扫把
挪威人每年平安夜都不厌其烦地把所有扫把藏起来,许多大老爷们儿还要拿出枪朝空中放几枪以示警戒,算是异教徒的习俗。这其中也是有典故的:当地传说中,巫婆和其他各种魔鬼会在平安夜出没;而巫婆行走江湖必备的就是扫把。
No.6日本肯德基
这个习俗相较于其他几个来说,奇葩指数低了不少,平安夜去肯德基吃炸鸡听起来也不算奇怪。每年平安夜,每家肯德基店面都挤满了来买炸鸡的人们,场面蔚为壮观。不过,为什么日本人民选择肯德基作为圣诞节的庆祝地点呢?因为,圣诞节并非日本的国家假日,而对于日本人民来说,最具有“美国味儿”的当属肯德基了。不过,这一传统之所以发扬光大下去,还是得益于上世纪70年代商家的精心营销。美国史密森学会当年还专门撰文详述这一策略背后的细节故事。
No.7委内瑞拉一窝蜂滑旱冰
除了凌晨放鞭炮委内瑞拉加拉加斯的人们还会早起,成群结队滑旱冰。许多街道会特意切断所有交通工具,这样,人们就可以合家大小一路滑着旱冰去教堂了。
篇5:不同国家的圣诞节习俗
不同国家的圣诞节习俗
英国:
他们认为圣诞节必须吃得痛快。所以圣诞大餐极为丰富,包括猪肉、烤火鸡、圣诞布丁、圣诞碎肉饼......等等。家里每一个人都有一份礼物,连仆人也有,礼物都在圣诞节的早晨分赠。有时逢唱诗班逐门逐户唱圣诞歌时,他们也会被主人请进屋里,招待茶点或赠予小礼物。
法国:
在圣诞节前夕都要到教堂参加午夜弥撒。弥撒后家人同往年长兄姐家中团聚共享圣诞餐,并分享一年来家中要事。偶有家人不和之事,亦常因圣诞欢聚而尽释前嫌,言归于好。故圣诞节在法国人眼中,视为仁慈和睦的日子。
意大利:
在意大利,每逢圣诞节,大家都喜欢在家中安置一些关于耶稣诞生故事的模型。圣诞的前夕,家人团聚吃大餐,到午夜参加圣诞弥撒,然后大家去访问亲戚朋友,但只有小孩和老人得到礼物。在圣诞节意大利有一种好风俗,孩儿为感谢父母一年来的教养,会在未吃圣诞大餐前将他们的作文或诗歌,暗藏在餐巾、桌布或碟子里。吃完大餐后便将它取出朗读。
西班牙:
该国的孩童常将鞋子放在窗口或门外,以接受圣诞礼物。在许多城市中,男孩子也常备有许多高级礼物,要送给美丽女子。“牛”在圣诞节也受到最好的待遇。因当地有一传说:“耶稣降生时,曾有一只牛向他吐气,使他得到温暖”。
瑞典:
在圣诞佳期中,瑞典人非常好客,每一个家庭不论贫富都欢迎朋友来访,甚至连陌生人都可以进来吃东西。他们将各样的食品都摆在桌上,任人自由选择。
瑞士:
该国的圣诞老人穿白色长袍,戴假面具。它们往往由贫苦人装扮,成群结队向富人讨取食物和礼物,散队时才平分所得物。
丹麦:
最先出版圣诞邮票的国家。这种圣诞邮票的`发行是为筹措防痨经费。丹麦人寄圣诞贺卡、邮件,都喜欢贴这种邮票。
智利:
该国在庆祝圣诞节时,必备一种“猴子尾巴”的冷饮。这种饮料是用咖啡、牛奶、鸡蛋、酒及已经发酵的葡萄制成。此饮品为何叫“猴子尾巴”已无人知晓。
挪威:
在圣诞节前夕,家中每一份子就寝前需将鞋子由大到小排成一列。挪威人认为家人如此做可以在未来的一年里得到和睦与安宁。次日早晨,家人见面就互唱最喜爱的圣诞歌曲。
爱尔兰:
该国的家庭在圣诞前夕,会将一支蜡烛或灯放在窗门架上,表示欢迎圣婴降生。
【7个国家的圣诞习俗】相关文章:
1.7个有无对照检查
2.星期英文7个单词
4.圣诞歌曲歌词
5.圣诞祝酒词
6.圣诞主持词
7.圣诞贺词
8.圣诞诗歌
9.圣诞寄语
10.圣诞赠言






文档为doc格式