欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 实用文>如何制造最“自然”的商务寒暄:中英文对话

如何制造最“自然”的商务寒暄:中英文对话

2023-08-24 09:07:29 收藏本文 下载本文

“我会做蛋饼”通过精心收集,向本站投稿了8篇如何制造最“自然”的商务寒暄:中英文对话,以下文章小编为您整理后的如何制造最“自然”的商务寒暄:中英文对话,供大家阅读。

如何制造最“自然”的商务寒暄:中英文对话

篇1:如何制造最“自然”的商务寒暄:中英文对话

做介绍是比较严肃的事情,夸夸其谈并不被欣赏。

初次见面,一般采用握手的礼节。握手者双目注视对方,微笑,问候,致意,不要看第三者或显得心不在焉。除了关系亲近的人可以长久地把手握在一起外,一般都是握一下即可。上下级之间,上级伸手后,下级才能接握;主人与客人之间,主人宜主动伸手;男女之间,女方伸手后,男方才能伸手相握;当然,如果男方为长者,则遵照前面所说的方法。

不要使自己有紧盯或逼视对方的样子,才被认为有礼貌。与人谈话时,不要用手指指人,不宜与对方离得太远或太近。不要过于兴奋,过多的手势会被认为不得体。

对女士衣饰可予以赞扬,但不要问人家是花多少钱买来的等问题。

要牢记对方的姓名和职位。

为使交谈进行下去,可以开始纯属交际性的谈话,如天气等,这在很多国家都是可行的。

要把在座的每一个人都介绍到。除了介绍名字之外,提供一些个人背景情况,有助于介绍双方进一步交谈。

西方人通常不像中国人和日本人那样在介绍时彼此递送名片,他们通常只有在商务活动中才使用名片。

英: In the following conversation, Carol Jacobs is a senior executive from a corporate head office. She’s on a business trip to the company’s Asia Division office (joint venture in Beijing). David Li, the Vice-President in charge of Asian operations, greets her.

David: Good morning, Carol. It’s great to see you again.

Did you have a good trip over?

Carol: Yes, it was a good flight. I was a little tiredyesterday, but I’m OK now.

David: Great! If you’re ready, I’d like to introduce you to some of our key personnel.

Carol: Let’s go.

. . . . .

David: Carol, this is Kathy Chen, our Financial Officer.

Kathy, I’d like you to meet Carol Jacobs.

Carol: I’m pleased to meet you, Kathy. You’re doing a great job. The division’s finances are in top shape.

Kathy: Thank you, Ms Jacobs. I’m happy to meet you,too.

David: And this is Ben Guo. He’s in charge of Marketing.

Ben, let me introduce Carol Jacobs.

Ben: How do you do, Ms Jacobs?

Carol: It’s a pleasure to meet you, Ben. So you’re the one responsible for those outstanding sales figures I’ve seen.

Ben: Thank you. I must say I have a great staff.

David: I think you’ll find all of our staff is top-notch.

Carol: I’m already convinced of that, from the reports I’ve seen. Well, I’d like to see our manufacturing operation now, if I could.

David: Sure thing! Right this way .....

中: 在下面的对话中,Carol Jacobs 是一家合资公司总部的一名高级主管人员。她出差到了这家公司的亚洲地区的分公司(在北京合资)。主管亚洲地区业务的副主席会见了她。

David: 早上好。Carol,再次见到你真好。你旅途还愉快吧?

Carol: 唔,还不错。昨天还有点累,现在没事儿了。

David: 太好了!如果你已经准备好了的话,我想把您介绍给这儿的主要工作人员。

Carol: 咱们走吧。

. . . . .

David: Carol, 这是 Kathy Chen,我们的财务主管,Kathy, 我想让你见见Carol Jacobs。

Carol: 见到你真高兴 Kathy。你干得太棒了。分公司的财务达到了最佳的状态

Kathy: 谢谢, Jacobs小姐。见到您我也很高兴

David: 这是 Ben Guo。 他主管营销。Ben, 我来介绍一下 Carol Jacobs.

Ben: 你好,Jacobs 小姐?

Carol: 见到你很荣幸, Ben。 我看过的那些了不起的销售数字,全是由你带领创下的吧。

Ben: 谢谢。可我得说那是因为我们有一个了不起的团队。

David: 我想你会发现我们所有的员工都是一流的。

Carol: 这些报告已经说服我了。嗯,如果可以的话,我想看看我们的制造车间。

David: 当然!这边请……

篇2:最“自然”的商务寒暄:中英文对话

最“自然”的商务寒暄:中英文对话

做介绍是比较严肃的事情,夸夸其谈并不被欣赏。

初次见面,一般采用握手的礼节。握手者双目注视对方,微笑,问候,致意,不要看第三者或显得心不在焉。除了关系亲近的人可以长久地把手握在一起外,一般都是握一下即可。上下级之间,上级伸手后,下级才能接握;主人与客人之间,主人宜主动伸手;男女之间,女方伸手后,男方才能伸手相握;当然,如果男方为长者,则遵照前面所说的方法。

不要使自己有紧盯或逼视对方的样子,才被认为有礼貌。与人谈话时,不要用手指指人,不宜与对方离得太远或太近。不要过于兴奋,过多的手势会被认为不得体。

对女士衣饰可予以赞扬,但不要问人家是花多少钱买来的等问题。

要牢记对方的`姓名和职位。

为使交谈进行下去,可以开始纯属交际性的谈话,如天气等,这在很多国家都是可行的。

要把在座的每一个人都介绍到。除了介绍名字之外,提供一些个人背景情况,有助于介绍双方进一步交谈。

西方人通常不像中国人和日本人那样在介绍时彼此递送名片,他们通常只有在商务活动中才使用名片。

英:  In the following conversation, Carol Jacobs is a senior executive from a corporate head office. She's on a business trip to the company’s Asia Division office (joint venture in Beijing)。 David Li, the Vice-President in charge of Asian operations, greets her.

David: Good morning, Carol. It's great to see you again.

Did you have a good trip over?

Carol: Yes, it was a good flight. I was a little tiredyesterday, but I'm OK now.

David: Great! If you're ready, I’d like to introduce you to some of our key personnel.

Carol: Let's go. . . . .

David: Carol, this is Kathy Chen, our Financial Officer.

Kathy, I'd like you to meet Carol Jacobs.

Carol: I'm pleased to meet you, Kathy. You’re doing a great job. The division's finances are in top shape.

Kathy: Thank you, Ms Jacobs. I'm happy to meet you,too.

David: And this is Ben Guo. He's in charge of Marketing.

Ben, let me introduce Carol Jacobs.

Ben: How do you do, Ms Jacobs?

Carol: It's a pleasure to meet you, Ben. So you’re the one responsible for those outstanding sales figures I've seen.

Ben: Thank you. I must say I have a great staff.

David: I think you'll find all of our staff is top-notch.

Carol: I'm already convinced of that, from the reports I

篇3:商务寒暄中英文对话

商务寒暄中英文对话

初次见面,一般采用握手的礼节。握手者双目注视对方,微笑,问候,致意,不要看第三者或显得心不在焉。除了关系亲近的人可以长久地把手握在一起外,一般都是握一下即可。上下级之间,上级伸手后,下级才能接握;主人与客人之间,主人宜主动伸手;男女之间,女方伸手后,男方才能伸手相握;当然,如果男方为长者,则遵照前面所说的方法。

不要使自己有紧盯或逼视对方的样子,才被认为有礼貌。与人谈话时,不要用手指指人,不宜与对方离得太远或太近。不要过于兴奋,过多的手势会被认为不得体。

对女士衣饰可予以赞扬,但不要问人家是花多少钱买来的等问题。

要牢记对方的姓名和职位。

为使交谈进行下去,可以开始纯属交际性的谈话,如天气等,这在很多国家都是可行的。

要把在座的每一个人都介绍到。除了介绍名字之外,提供一些个人背景情况,有助于介绍双方进一步交谈。

西方人通常不像中国人和日本人那样在介绍时彼此递送名片,他们通常只有在商务活动中才使用名片。

英: In the following conversation, Carol Jacobs is a senior executive from a corporate1 head office. She's on a business trip to the company’s Asia Division office (joint2 venture in Beijing)。 David Li, the Vice-President in charge of Asian operations, greets her.

David: Good morning, Carol. It's great to see you again.

Did you have a good trip over?

Carol: Yes, it was a good flight. I was a little tiredyesterday, but I'm OK now.

David: Great! If you're ready, I’d like to introduce you to some of our key personnel.

Carol: Let's go. . . . .

David: Carol, this is Kathy Chen, our Financial Officer.

Kathy, I'd like you to meet Carol Jacobs.

Carol: I'm pleased to meet you, Kathy. You’re doing a great job. The division's finances are in top shape.

Kathy: Thank you, Ms Jacobs. I'm happy to meet you,too.

David: And this is Ben Guo. He's in charge of Marketing3.

Ben, let me introduce Carol Jacobs.

Ben: How do you do, Ms Jacobs?

Carol: It's a pleasure to meet you, Ben. So you’re the one responsible for those outstanding sales figures I've seen.

Ben: Thank you. I must say I have a great staff.

David: I think you'll find all of our staff is top-notch.

Carol: I'm already convinced of that, from the reports I’ve seen. Well, I'd like to see our manufacturing operation now, if I could.

David: Sure thing! Right this way ……

扩展:并购事宜术语实际运用

ollowing are some sentences that make use of merger1 and acquisition terms:

Merger / acquisition

That company lives by mergers2 and acquisitions.

They just keep growing and growing.

Takeover

I think that company is ripe for a takeover. They have great market share but they’re in poor financial condition.

Leveraged3 buyout

That leveraged buyout was some smart thinking on your part. We diversified4 our product line and expanded our market share without laying out any cash.

Crown jewels

In our lineup of health care products, the Cosmetics5 division is our crown jewel.

Saturday night special

That announcement sure blindsided them. It was a Saturday night special and we caught them asleep at the wheel

Sleeping Beauty

I wonder which Prince Charming will court that Sleeping Beauty.

Shark watcher

They just hired a shark watcher to avoid sudden death.

篇4:商务寒暄中英文对话

中:

以下是一些应用并购事宜术语的例句:

合并/收购

那家公司靠合并和收购为生。他们在不断扩张。

接收/接管

我觉得是时候接管那家公司了。虽然他们仍占有很高的市场份额,但他们的财务状况简直糟透了。

融资收购

那宗融资收购非常成功。你的主意真不错,通过这次收购,我们不但使生产线得以多元化,而且没花一分钱就扩大了市场份额。

拳头部门

在我们生产卫生保健产品的一系列部门中,化妆品部是最具竞争力的拳头部门。

周末特别收购

他们看了我们的公告肯定傻了眼。这真是一次典型的“周末特别收购”,我们乘他们熟睡时就控制了全局。

睡美人

我在想到底“哪位王子”想要娶“睡美人”(想收购那家前途无量的公司)。

预警员

他们刚聘请了一位预防收购的专家以防止在竞争中突然死亡

篇5:外贸英语见面寒暄对话

A: Excuse me; are you Mr. Smith from London': I am the manager of Hong Da Trading Company. My name is Zhou Shan.

A:打扰了,请问您是来自伦敦的史密斯先生吗? 我是宏达贸易公司的经理。我叫周山。

B: How do you do.Mr. Zhou': l'm glad to meet you.

B: 你好,周先生。很高兴见到您。

A: How do you do! Welcome to Dalian.

A:您好!欢迎您来到大连。

B: Thank you.lt's very nice of you to meet me at the airport.

B:谢谢。谢谢您来机场接我.

A: You are welcome. May I introduce my colleague Sun Fang? Miss Sun is our sales manager.

A;别客气。请让我为您介绍我的同事孙芳,她是我们公司的销售经理.

B: Nice to meet you.Miss Sun.

B: 很高兴见到您,孙小姐.

C: Nice to meet you.too. I have heard a lot about you,

C:我也很高兴见到您。早就听说过您。

B: Thank you.

B:谢谢。

A: Did you have a good flight?

A:您旅途愉快吗?

B: Not bad. There was a dense fog in London. so the flight was delayed several hours.

B:还好。由于伦敦大雾导致飞机晚点几个小时。

A: l'm sorry to hear that.

A:很遗憾。

C: How long did the flight take?

C:飞机飞了多长时间?

B: 16 hours non-stop.

B:16个小时没停歇.

C: It must be a very tiring trip.

C:那您一定很累坏了。

B: It is.

B:是的。

A: So you need a good rest after such a long flight. We don't stand in your way.

A:长途旅行后需要好好休息。我们就不占用您的时间了。

B: Thank you very much.

B;非常感谢。

篇6:外贸英语初次见面寒暄对话

这是外贸英语初次见面寒暄对话,一起来学一学吧。

first contact and greeting

初次见面寒暄

a: excuse me, are you mr. smith from london? i am the manager of hong da trading company. my name is zhou shan.

打扰了,请问您是来自伦敦的史密斯先生吗?

b: how do you do, mr. zhou? i'm glad to meet you.

你好,周先生。很高兴见到您。

a: how do you do! welcome to dalian.

您好!欢迎您来到大连。

b: thank you. it's very nice of you to meet me at the airport.

谢谢。谢谢您来到机场接我。

a: you are welcome. may i introduce my colleague sun fang? miss sun is our sales manager.

别客气。请让我为您介绍我的同事孙芳,她是我们公司的销售经理。

b: nice to meet you, miss sun.

很高兴见到您,孙小姐。

a: nice to meet you, too. i have heard a lot about you.

我也很高兴见到您。早就听说过您。

b: thank you.

谢谢。

a: did you have a good flight?

您旅途愉快吗?

b: not bad. there was a dense fog in london, so the flight was delayed several hours.

还好。由于伦敦大雾导致飞机晚点几个小时。

a: i'm sorry to hear that.

很遗憾。

c: how long did the flight take?

飞机飞了多长时间?

b: 16 hours non-stop.

16小时没停歇。

c: it must be a very tiring trip.

那您一定很累坏了。

b: it is.

是的。

a: so you need a good rest after such a long flight. we don't stand in your way.

长途旅行后需要好好休息。我们就不占用您的时间了。

b: thank you very much.

非常感谢。

stand in your way 挡住道路,在这里意为“ 占用你的时间 ”。

eg. it's too late. you need a good rest. i don't stand in your way. we can discuss it tomorrow.

太晚了。你需要好好休息。我不占用你时间了。我们明天再讨论这个问题。

eg. you simply realize that you can’t let fear stand in your way if you want to live your life consciously.

你只是发现如果你想活的清醒,就不能让恐惧阻挡你的道路。

eg. timing will never be better because something will always stand in your way.

时间永远不会因为事情会更好始终站在你的方式。

篇7:商务英语交际寒暄对话

Paula: Seems colder today, or is it just me?

今天似乎更冷了,还是只有我这样觉得?

Maria: It is colder. It was on the weather forecast.

更冷了。天气预报里说了。

Paula: Was it? I'm sure it's not normally this cold.

是吗?我确信天气冷得不寻常。

Maria: Still, it's warmer than I expected!

尽管这样,还是比我想象的暖和一些。

Paula: Really? I suppose it's still pretty hot in Spain at this time of year.

真的吗?我觉得这个时间在西班牙还是相当温暖的。

Maria: Yes, especially where I come from.

是的,尤其是我的家乡。

Paula: Where's that?

在哪里?

Maria: Seville. Do you know it?

塞维利亚。你知道吗?

Paula: No, but that's amazing. My brother's going there to study for a year.

不知道,但是很令人惊讶。我的哥哥正在那里进行为期一年的学习。

Maria: Really? Oh, I'm sure he'll have a great time.

真的?哦,我确信他会过得开心的。

Paula: Actually, he'll be here next weekend.

实际上,他下周会回来。

Maria: Perhaps we could meet up. I could tell him some good places to go.

也许我们会碰到。我可以告诉他一些好地方。

Paula: That would be wonderful.

那很好。

Peter: So, this is good! Sorry I'm late. How are you getting on?

那太好了!抱歉我迟到了。你们怎么样?

Paula: Great. Guess what? You know my brother, Matthew? We've just discovered that he's going to be spending a year in Maria's home town.

很好。猜猜看发生了什么?你知道我的兄弟Matthew是吧?我们已经聊到他正在Maria的家乡度过一年呢。

Peter: In Seville? That's extraordinary!

在塞维利亚?太令人惊讶了!

篇8:商务宴会寒暄口语

商务宴会寒暄口语

商务宴会中,遇见相熟的人总会寒暄几句,下面就给大家一些寒暄的.常用口语。

1、On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing.我代表北京市政府欢迎各位朋友访问北京。

2、I'll surely remember you and your invitation to him.

我一定向他转达您的问候和邀请。

3、American businessmen are welcome to make investment in Beijing.

欢迎美商来北京投资。

4、Your valuable advice is most welcome.

欢迎多提宝贵意见。

5、It's a rewarding trip!

不虚此行!

6、I've heard so much about you.

久仰!

7、You've had a long day./ You've had a long flight.

辛苦了!

8、Distinguished/Honorable/Respected friends

尊敬的朋友们!

9、On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.

对您的大力协助,我谨代表北京市政府表示衷心的感谢。

10、How are you making out in Beijing?

在北京过得怎么样?

【如何制造最“自然”的商务寒暄:中英文对话】相关文章:

1.商务口语:宴会寒暄说什么

2.商务邀请函(中英文对照)

3.商务社交礼仪对话

4.节选商务英语口语对话

5.与自然对话作文800字

6.最美的自然作文

7.商务风格英文简历模板(中英文双语版简历模板)

8.商务英语情景对话之商务代理英语口语

9.最常用商务口语200句(03)

10.最常用商务口语200句(05)

下载word文档
《如何制造最“自然”的商务寒暄:中英文对话.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

如何制造最“自然”的商务寒暄:中英文对话相关文章
最新推荐
猜你喜欢
  • 返回顶部