《查令十字街84号》读后感:原来你就在那里
“兜兜王”通过精心收集,向本站投稿了14篇《查令十字街84号》读后感:原来你就在那里,以下是小编为大家准备的《查令十字街84号》读后感:原来你就在那里,仅供参考,欢迎大家阅读。
篇1:《查令十字街84号》读后感:原来你就在那里
――《查令十字街84号》读后感
Angelauncle 咖啡夜愿
来自陌生世界的善意,请随我同行,我将再次拥抱你――题记
初次捧起这本书,蓝白相间的封面格外清晰,一张简易且略带模糊的图片印在正中,充满了年代感和文艺气息,我想这该是符合作者往常写作剧本时的独特品味,而对于阅读完整本书的读者们来说,这样的设计别具一格且充满画面感和故事带入感,而内容上,作者用书信独白来阐述和描绘故事,更是本书的另一精彩看点。
我带着些许疑问,开启这场书海之旅。我起初对于查令十字街84号这个地方仅仅局限于认为只是一个为海芙小姐提供精良书籍的地方,能够提供精神粮食的地方,并未被吸引,但从整个写作的背景来看,美国和英国之间的故事,国家之间的战士和政治历来都会和本国人民息息相关,永远也摆脱不了现实下枪林弹雨和冷热交替的残酷。但从1949年10月的第一封信到1969年4月最后一封信,主人公海芙小姐与查令十字街84号一家书店的各工作人员之间的这根情感纽带,整整坚持了之久,从一个普通购书者(简单书信的往来)到相互帮助的好心人(实际利益上的相互关切)再到已深念心底的陌生人角色,都是背后最走心的相互对待。也正是在那样的社会背景下,才会有如此难得且值得珍惜的情感,然我们也不难想象,最后的结局注定是充满遗憾的,一直到书店里的工作人员相继离开、到其他的人的去世(因战争或饥饿或疾病),弗兰克和他的同伴们始终未能见到海芙小姐,最终也只是一个留在脑海、从书信中想象的美好人物形象,这也是本书最遗憾的地方,作者如此写,我想也是为隐射那个时代的果感与现实。反倒如果最终作者将结束改为偏美好的氛围,我倒觉得与自身也与现实情境不符,相对比较不合理,也就没什么值得读者们思考和总结的地方了。最后一封信里说道:即便人都离开了,可书店还在,永远在那里,作者依旧可以回味这份美好的记忆,从心底,就像最初的那份善意永远埋藏在心底,美好如初。
读完整本书,让我最感动当属海芙小姐与查令十字街84号工作人员之间20年之久写的书信往来到最后的彼此相互取暖的真切情感,我在想在那个战争且充满愤恨的年代,怎么会有人能做到如此般将心比心,真切往来,将自我心中善意给予到那么多人,并不带有任何目的性,而至始至终用行动在证明他们的善意,这个时代下仿佛其它人性的光辉不受任何负能量所影响,人们进行着他们最本真的行为和使命。本书让发印象最深刻一句话,她写道:“你们若恰好经查令十字街84号,请带我献上一吻,我亏欠她良多……”.看完整本书我才明白,亏欠二字属实,情感上的'亏欠是致命的、不好受的,对于未能见到查令十字街的伙伴们永远是遗憾的,对于只能用书信来表达情感永远是无奈的,对于无法弗兰克等人在心里永远的情感累积到最后消散,是痛苦的。这句话深深表达出了作者对于他们个人的深深思念以及情感的亏欠与内疚之情,也反映出作者对于这个时代无限的感慨与悲哀。
反观中国社会,从国共相争再到闭关锁国~等等事件,其实在那样的时代下,人们的生存及生活并不是那么容易,我们中国人大多是自私的,在到如今的老人摔倒讹人、保健品买卖等事件,都说明时代需要进步,需要人们坦诚相待,善意先行,太利益化的世界永远不会绚烂多彩。像书中如此的善意与真情值得我们为创造美好的世界努力学习,本书将人性的光辉也体现到了极致,人与人之间的信任与坦诚及人与社会如何正确相处都是值得我们深深去思考和学习的。
篇2:查令十字街84号读后感
文:Carisa
得益于《不二情书》这部电影,这本书在亚马逊的推荐书单里一直名列前茅,不巧,我偏偏又是个经不住劝说、喜欢凑热闹、随大流的人,非常好奇这本被热炒上来的书究竟有多么好看,所以才有了这篇读后感。
(书商们一定很喜欢我这样没文化还非得装有学问的伪书迷,几句广告词就能吊住我的胃口。)
这本书给我的总体感觉,像一滴水落在平静的湖面,开始平淡无奇,后来浅浅的涟漪一圈一圈慢慢地回荡在脑中,每一次回想都有不同的惊喜。比如HH小姐的性格,仔细回想起来也是很可爱。
白羊女热情直接,行动力强,她会想尽一切办法去做自己想做的事。
HH就是这样的一个人,她爱书,为了搜集到自己想要的绝版书籍――原版、译本等,她甚至“舍远求近”,不去几个街区外的书店,而特意从大洋彼岸的英国求购。这种痴迷程度跟一些人抢购限量版的心态是不是有些相似?
(原谅我没有她那么爱书,所以部分心情还是不能感同身受。)
她的直接还体现在对书的态度上――爱憎分明。对于珍爱的书,“我捧着它,生怕污损它那细致的皮装封面和米黄色的厚实内页”;
对于不好的的书,她直言“这算哪门子新约圣经啊…是哪个家伙出馊主意把通俗拉丁文圣经整成这幅德行?他们活该都下十八层地狱…”艾玛,好一个火爆脾气,这很白羊,我喜欢!
相比之下,弗兰克先生就显得尤为平和谦逊,恭恭敬敬,客客气气,典型的英国绅士作风,边向HH小姐道歉,边努力寻找她想买的书籍。
想必二人的阅读品位是一致的,不然弗兰克先生推荐的书籍怎么能准确无误地打到HH小姐的心坎里呢?思想有共鸣,不服不行。
直觉告诉我,内敛的弗兰克先生对来信的期盼会比HH小姐多。
脑海中总是闪现出一位黑色礼服的老人坐在书店的桌前阅读来自大洋彼岸的书信,阳光穿过树叶的缝隙一缕一缕地打在他的脸上,挺拔的鼻梁上反出金黄色的光泽,深邃的眼里凝满笑意,矜持的嘴角微微上扬。
而此刻的HH小姐呢,在沙发上、地毯上、书桌上哪儿哪儿都是书的房间里,扒出一小块儿地儿,盘腿而坐,靠着书柜津津有味地读着弗兰克寄来的书。
除了期盼来信,弗兰克先生应该也是期盼见面的。他在信中不止一次表达了邀请HH小姐来伦敦做客的意愿,并表示“在37号永远有一间房的位置”.而HH小姐也是希望去伦敦寻找古典文学并探访84号的,但时间和钱似乎不能并存,直到弗兰克先生去世,二位也没有见上一面,遗憾归遗憾,仍然很美好。
从书信中可以看出,两位都是很善良的人。HH小姐知道战后的英国物资紧张,便不断寄去牛肉、鸡蛋等食物,还让朋友女店员和弗兰克的妻子捎过去长统丝袜。
白羊就是这样,想到什么就去做了,一点都不墨迹。弗兰克先生开始还很客气的感谢,并表示政府发的物资够吃的,不用费心了。后来两人渐渐熟悉,当HH小姐问寄鲜鸡蛋还是熟鸡蛋的时候,他回答那还是鲜鸡蛋吧。哈哈。看到这的时候,我笑了,这不就是老朋友才有的套路嘛:“哎,你过生日我送你啥呀?香水还是鞋子啊?”“香水太多了,你送鞋吧。”哈哈哈,好亲切。
弗兰克有个幸福的家庭,他对自己的家庭坚守忠贞,言辞之间没有越雷池一秒。当他的妻子诺拉开始给HH小姐写信的时候,我就知道,这个女人其实是有点吃醋的,最后也证实了这一点,但她并没有小肚鸡肠阻止两人不再通信,而是同自己的丈夫一样,把她当成远方的好友,甚至在邻居和女儿面前也对HH小姐夸赞不已。这样的女人实属难得。
对此,我想贸然做个结论:真正热爱书籍的人有着高尚的情操。不知道日后会不会被打脸,至少HH小姐和弗兰克先生身上是这样的。
他们书信来往二十年,在现在微信邮件满天飞的时代里看起来如此浪漫。等待的日子里有期盼有遐想有欣喜有回味,一旦交流变得太有效率,不再需要翘首引领、两两相望,某些情意也将因而迅速贬值而不被察觉。我喜欢因不能立即传达而必须沉静耐心,句句寻思、字字落笔的过程;亦珍惜读着对方的前一封信、想着几日后对方读信时的景状和情绪。(引自《关乎书写,更关乎距离》陈建铭)
从前的日色变得慢
车,马,邮件都慢
一生只够爱一个人
写这篇读后感的时候,不免要重新阅读某些段落,这时,很多细节纷纷跳入眼前。比如HH小姐爱书的种种表现,再现在看来是那么真切。
第一遍看的是情节,第二遍看的是细节。
建议像我这样的初级阅读者,看完一本书后写一篇读后感,就像你吃完饭,要食物在胃里好好消化一番,直到营养被吸收,再去读下一本书。否则,急功近利走马观花的看了很多本书,也只是看过而已,真正理解的东西太少太少。
如果写读后感时,对这本书的印象还不错,可以在未来的某个点重读一遍,到时再回头看自己这篇读后感,肯定有新的想法出现。
篇3:查令十字街84号读后感
曾经有人把海莲・汉芙的《查令十字街84号》比做“爱书人的圣经”.于是没读过几本书却自诩为爱书人的我,便附庸风雅的淘了回来。但淘回来之后便被束之高阁一直也没有读。前几天整理书柜时发现了,便抽空读了读!
《查令十字街84号》是本书信集,是一名叫海莲・汉芙的纽约爱书人通过书信往来在伦敦一家古旧书店(书名即是这家书店的地址)淘书并与书店经理人建立深厚友谊的故事。伦敦的查令十字街84号,对于身在纽约的海莲・汉芙来说,最初是遥远而陌生的,这家旧书店甚至让她怀疑和不自信过:“自己想要的那些旧书,也许会贵得让人难以承受吧?”然而当售价适中的.精美图书寄来后,她打消了顾虑。书接连寄来,海莲・汉芙本来对英国传统文化已十分着迷,如今又因为这些书,对遥不可及的查令十字街84号也生出些许的亲近感:“既然我可以寸步不离书桌,就能向你们买到既干净又漂亮的书,我干吗跑到十七大街去买那些又脏又丑的?从我坐着的地方,伦敦可近得太多啦。”
从书中的文字我们也知道,海莲・汉芙也深知一本称心的书来之的不易,其间自然少不了书店经理人的劳苦奔波。所以当善良的她得知伦敦物资供给不足时,连忙寄去食品。从此以后,她与书店的关系,不再限于买书。查令十字街84号,也成了“我的书店”.自然,书店里所有的人也成了她的朋友,她的书信也就率性起来,开始随心的批评书的内容,不乏亲切地“评价”经理人的服务和称谓。经年累月之后,查令十字街84号渐渐化作一个圣地,造访伦敦这家书店,成了海莲・汉芙心里的一个结,()但是忙于生计的她一直无法成行,只好委托好友代为前往,并且对好友心生羡慕。在与书店的交往里,海莲・汉芙始终未能亲临“自己的书店”.书店经理弗兰克的去世让她警醒:“造访查令十字街84号,大概只能是永远的遗憾了!”
书中收录的书信,大多是弗兰克与海莲・汉芙的交流,这些亲切的文字读来会让人会心一笑,也会让人怅然若失。他们之间,交织着书缘与情缘,那份情感,比友情多一点,但又比爱情少一点。20年的交流,满篇没有爱但却充满情。
多年以前在天涯上看到过一个调查,主题是:为什么要读书?具体的选项早已经忘记了。但这个问题却有着持久的生命力,特别是在这个视读书为另类的时代里更有着别样的意义。“一个人,只拥有今生今世的周遭,而这是远远不够的。幸好,人类发明了文字,以及记载生命经验的书,这是对记忆的保存,同时又是对不断流逝的时间的超越。打开一本书,犹如推开一扇门,我们穿过时间与空间的阻隔,面见丰盛的心灵世界,拓展着自己的视域,仿佛经历了几生几世。很多时候,我们是靠书籍来抵御风雨、相互取暖的。”不知何时摘录在记事本上的这段话,也许是对这个问题最好的回答吧!
而海莲・汉芙自然是懂这一点的,她对作者心存感激,对好书甚至有点敬畏,对书的价值也有着深入的理解:“我把它端端正正地摆在桌前,整天陪着我。我不时停下打字,伸手过去,无限爱怜地抚摸它。拥有这样的书,竟让我油然而生莫名的罪恶感”;“我寄给你们的东西(食物),你们顶多一个星期就吃光抹净,根本休想指望还能留着过年;而你们送给我的礼物(书),却能和我朝夕相处,至死方休,我甚至还能将它遗爱人间而含笑以终”.说实话,海莲・汉芙在书中提到的那些书和作者,我大多都没有听说过,更谈不上读过了。不过,这并不妨碍我对她这种见解的认同。
仅记于03月11日22时30分。
篇4:查令十字街84号读后感
知音之遇的浪漫
windy
《查令十字街84号》因《北京遇上西亚图二》而热,一直对电影的二三四没兴趣,反而被《查令十字街84号》吸引,因为我也对英国文学很着迷。当然我没有海莲的格调高,与之对小说的鄙视相反,我只喜好小说,特别是简・奥斯汀。如同海莲一样,我也希望有一天能赴英国来一场朝圣之旅。
书中有很多共鸣的地方。同样居住在一个文化相对匮乏的国度,我对书本有同样的渴求。每当看到外国那恢弘的图书馆,那一排排高至天花装满几世纪各类书籍的书架就艳羡不已。幸而,我对书的要求没有海莲那么严格,所从高中开始,学校和市立图书馆基本能满足我的需求。到现在有了稳定的居所,我就像海莲说的那些“俗人”一样总会有购书的欲望,结果买了一堆并不值得收藏而又舍不得丢弃的书。看完此书,觉得有必要提升自己对书的鉴赏力,只买真正值得收藏的书。
虽然海莲对书的喜爱令人敬佩,但我认为真正让《查令十字街84号》风靡全球的是书中海莲和弗兰克浪漫的书信情缘。很多人将这个情理解成爱情,而我有不同的理解。海莲信中率直热情的性格跃然于纸,弗兰克的信中从彬彬有礼的事务化到流露丰富学识和幽默感的确体现了二人在信件交流过程中产生了一种相知相识的情感。但这种情感应该是超越于爱情之上,是一种因在遇到有共同兴趣相互欣赏的一种知己之情。想想海莲所生活的环境连想要的书都难以得到,一个对古书有兴趣的人更是难以遇到。而弗兰克所在的英国虽然文化底蕴深厚,但在二战前后的英国也迎来她破旧迎新的年代,他所热爱的古书行业正在萎缩。所以当二人志趣相投,相隔万里的人用书信连接起来心里会是怎样的喜悦。海莲为弗兰克及其同事的慷慨赠予是出于真心的同情与感激,弗兰克也因为有了知音之遇,在乡间采购二手书的时候也更加留心,希望找到爱莲的心头之好。这种相知互动的喜悦我认为比爱情更加让人动容。
在相隔大洋两岸依然遇到知音,在茫茫书海中可觅得心爱之书,海莲和弗兰克都是幸运的。虽然二人最终不能相见而留下遗憾,但正是这个遗憾使故事更加动人。书缘,情缘,我也希望自己终生能体验到书本的乐趣,并能遇到纯粹的知己。
篇5:查令十字街84号读后感
查令十字街84号读后感
查令十字街84号读后感这本书是羊小佳佳在研究生毕业之际送给我的,当时并不知道具体是关于什么的,只听说是一些书信。到工作单位报到后的这几天不是很忙,就偷闲读完了它。
这本书是美国作家海莲・汉芙的作品。我本来不爱读外国文学,总觉得翻译后的作品没有原味,也没有意思。但这本书读起来却很有味道。这是台湾古书爱好者陈建铭译本,只是因为由本书改变的电影《迷阵血影》的片名太过荒唐,忍无可忍之后,他没有联系出版社也没有购买版权便独自译出了全书。不得不说他译得非常棒,虽然没读过原着,但我相信译本的味道绝对够品尝。
这是一个娇蛮趣致的美国女人与古板有礼的英国绅士之间的通信。海莲・汉芙极爱读书,尤其爱读古书,但是纽约的古书不但少而且贵,贫穷的海莲只得将目光投向海外。一次,她在《星期六文学评论》上看到一则古书店的广告,便于1949年10月5日寄信给位于伦敦查令十字街84号的马克思与科恩书店订书,没想到真的买到了物美价廉的古书。往来书信由此开始。
这本是普通的买卖事件,但是海莲的直率真诚却让她成了书店所有员工的好朋友。写第一封信时,她已经三十三岁,但是结尾的署名却特意标注了“小姐”一词,书店经理弗兰克・德尔在回信中用了尊称“夫人”,海莲马上不高兴地在回信中写道“我希望在你们那边,‘夫人’的意思和我们这边指的是两码事”。如此斤斤计较的人一开始就给我留下了深刻的印象。而在她写出的第三封信的开头,她便破口大呼“这是哪门子的新约圣经啊!”然后洋洋洒洒地写了半封信表达自己的不满。不得不佩服翻译,这虽然是陈建铭的第一部译着,但语言运用得恰到好处,海莲直率的个性通过语言展现得淋漓尽致。
海莲之所以深受喜爱,还因为她对朋友的真诚。当时英国处于战后经济困难期,不少物资都实行配给制。海莲得知这一境况后,虽然自己也不富裕,却源源不断地向书店寄鸡蛋、火腿等稀缺物资。书店的员工亦是对其感恩戴德,无数次地邀请她来英国,并竭力为海莲做力所能力的事。在别人需要帮忙的时候,无论对方是贫是富,只要自己有能力就果断去帮助别人,这样的人一定会得到真正的朋友!而最让我感动的是,海莲的真诚甚至打动了弗兰克的妻子。同为女人,我能理解自己丈夫与别人的`女人密切联系时的心理,海莲要做到多好才能与弗兰克的妻子都成为朋友?其中艰难只能个人体会。
书中另一主人公弗兰克亦是招人喜欢之人。弗兰克是典型的英国绅士,对人彬彬有礼,做事一丝不苟。与海莲的通信中,他一直保有着极至的礼貌,比如在第二年九月的信中,他仍这样写道“自前封信以来,许久未向您报告,盼您不致认为我们因驰废店务而忘却了您交代我们该找的书。”这么有礼貌的人,很难想象会做出出格的事。而保持着距离也是我喜欢弗兰克的原因。()其实海莲与弗兰克之间早已不是简单的顾客与店员的关系。海莲在信中常会有撒娇语,而弗兰克的妻子诺拉最后也说“不瞒您说,我过去一直对您心存妒忌,因为弗兰克生前如此爱读您的来信……”,毫无疑问,弗兰克对海莲亦有好感。但有妻女的弗兰克从未越线一步。这样的男人,即便不能成为终身伴侣也会被祝福!
我曾因为海莲与弗兰克之间付出的不平衡而抱怨弗兰克,海莲无私地为弗兰克及其家人和同事寄了无数的礼物,但是弗兰克连一次书价都没有为其免过,大多数只是口头上感谢,偶尔送些小回礼罢了。读到后面就慢慢理解了,书店不是弗兰克的,人做事要有原则。弗兰克只是书店的店员,他若随意的免单只会被老板炒鱿鱼,而自己垫付亦不符合他有家之夫的身份。唯有努力为海莲挑选她需要的书才是对海莲以及对书店的最好选择。性情中人的海莲固然可爱,做事有原则的弗兰克亦值得效仿。归结来说,海莲的处事方式适合对待朋友,弗兰克的适合对待工作。
完全不同的两个人,却能互相通信,虽然不曾谋面,却是一生的挚友。有幸认识两位可爱的人!
篇6:查令十字街84号读后感
查令十字街84号读后感
再拿起《查令十字街84号》,读到最后一封信,是海莲写给到英国度假的朋友凯瑟琳的信。
“布莱恩在电话里对我说:‘如果你手头宽裕些就好了,这样子你就可以跟我们一道去了’。我一听他这么说,眼泪差点儿要夺眶而出。”
“大概因为我长久以来就渴望能踏上那片土地……我曾经只为了瞧伦敦的街景而看了许多英国电影。”
“卖这些好书给我的那个好心人已在几个月前去世了,……但是,书店还在那儿,你们若恰好路经查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠她良多……”
读到这里,泪流满面。从头开启那些越洋书信,了解海莲和弗兰克,了解关于读书和藏书,了解工作的态度,了解上个世纪五十年代的美国和英国……
1、海莲和弗兰克
从1949年至1969年,一个英国书店的店员,一个美国的小作家,因书结缘,一封封越洋书信,一个苛刻的提出择书要求,一个认真严谨的选书,透过书信,看到了那个不拘小节、没大没小的汉芙。海莲,看到了那个埋头认真做事、温和有耐性的弗兰克。海莲说,你是最懂我的人。弗兰克的妻子诺拉说,我过去一直对您心存妒忌,因为弗兰克生前如此爱读您的来信。
两个人通信交流20年,从未谋面,这是怎样的一种感情,因为爱书爱读书所结下的友谊,才是最纯正的吧。
弗兰克:“夏天又快到了,预料会有更多美国游客到英国来,然而我们所期盼的”那位美国游客“却仍独独教我们望穿秋水。”
海莲:“到了六月,也许我就可以启程赴英,自己去逛‘我的书店’---如果我胆子够大的话。隔着三千英里的安全距离,我写了一堆没大没小的信,我大概只会悄悄溜进去又静静踱出来,而不敢告诉他们我是谁。”
2、关于读书
海莲提到多次她读书的方法,她喜欢读扉页上有题签、页边写满注记的旧书,她喜欢那种与心有灵犀的前人冥冥共读。她买书是为了收藏和重读,买的书一定是读过觉得值得再读的书,书的印刷和包装一定要精美,她说,如果买一本从未读过的新书,就像是买了一件没试穿过的衣服。她不认可买书来,潦草读完,然后束之高阁的做法(我就是)。对于不想重读的书,她都要每年清理。
她的.方法值得我借鉴,书是要读的,不是选来收藏的,何况花钱买书也是有时间价值的。读书很快乐,如果可以交流读书,将是一件更快乐的事,即使观点相异。如培根言,读书使人充实,讨论使人机智。
海莲:“我寄给你们吃的东西,你们顶多一个星期就吃光抹净,根本休想指望还能留着过年,而你们送给我的礼物,却能和我朝夕相处,至死方休,我甚至还能将它遗爱人间而含笑以终。”
3、关于工作
在弗兰克去世后,在书店秘书写给海莲的信中,说到弗兰克先生在书店服务已超过四十年,对于一辈子做一件事,忠诚于书店的弗兰克,真心的喜欢。海莲算是一个刁钻的客户吧,可弗兰克总是用英国式的谦逊、敬业,满足客户的要求,卖几本书,再附信,在现代的社会看来,效率也许太低了,但这恰恰却融入了人的情感因素,让商业或工作不再那么简单冰冷,在得到物质的满足的同时获得了情感的关怀,或许等我们不再那么浮躁,真正能认知自我存着意义的时候,又会回到那个时代,选择那种生活方式,获得那种精神层面的宁静与富足。
工作,并不一定就是挣钱,让客户满意、交到朋友,宁静以致远,我喜欢的做事态度。
海莲:“我已经叫复活节兔子给你捎个蛋,希望它到达时不会看到你已经慵懒而死了。”
读完略有遗憾的是,弗兰克和海莲通信20年,却从未谋面,但对于一个浪漫的故事来讲,足已。
做一个爱书、爱读书、有书友的人,也是一种莫大的幸福吧。
篇7:《查令十字街84号》读后感
初次捧起这本书,蓝白相间的封面格外清晰,一张简易且略带模糊的图片印在正中,充满了年代感和文艺气息,我想这该是符合作者往常写作剧本时的独特品味,而对于阅读完整本书的读者们来说,这样的设计别具一格且充满画面感和故事带入感,而内容上,作者用书信独白来阐述和描绘故事,更是本书的另一精彩看点。
我带着些许疑问,开启这场书海之旅。我起初对于查令十字街84号这个地方仅仅局限于认为只是一个为海芙小姐提供精良书籍的地方,能够提供精神粮食的地方,并未被吸引,但从整个写作的背景来看,美国和英国之间的故事,国家之间的战士和政治历来都会和本国人民息息相关,永远也摆脱不了现实下枪林弹雨和冷热交替的残酷。但从1949年10月的第一封信到1969年4月最后一封信,主人公海芙小姐与查令十字街84号一家书店的各工作人员之间的这根情感纽带,整整坚持了之久,从一个普通购书者(简单书信的往来)到相互帮助的好心人(实际利益上的相互关切)再到已深念心底的陌生人角色,都是背后最走心的相互对待。也正是在那样的社会背景下,才会有如此难得且值得珍惜的情感,然我们也不难想象,最后的结局注定是充满遗憾的,一直到书店里的工作人员相继离开、到其他的人的去世(因战争或饥饿或疾病),弗兰克和他的同伴们始终未能见到海芙小姐,最终也只是一个留在脑海、从书信中想象的美好人物形象,这也是本书最遗憾的地方,作者如此写,我想也是为隐射那个时代的果感与现实。
反倒如果最终作者将结束改为偏美好的氛围,我倒觉得与自身也与现实情境不符,相对比较不合理,也就没什么值得读者们思考和总结的地方了。最后一封信里说道:即便人都离开了,可书店还在,永远在那里,作者依旧可以回味这份美好的记忆,从心底,就像最初的那份善意永远埋藏在心底,美好如初。
读完整本书,让我最感动当属海芙小姐与查令十字街84号工作人员之间20年之久写的书信往来到最后的彼此相互取暖的真切情感,我在想在那个战争且充满愤恨的年代,怎么会有人能做到如此般将心比心,真切往来,将自我心中善意给予到那么多人,并不带有任何目的性,读后感m.simayi.net而至始至终用行动在证明他们的善意,这个时代下仿佛其它人性的光辉不受任何负能量所影响,人们进行着他们最本真的行为和使命。本书让发印象最深刻一句话,她写道:“你们若恰好经查令十字街84号,请带我献上一吻,我亏欠她良多......”
看完整本书我才明白,亏欠二字属实,情感上的亏欠是致命的、不好受的,对于未能见到查令十字街的伙伴们永远是遗憾的,对于只能用书信来表达情感永远是无奈的,对于无法弗兰克等人在心里永远的情感累积到最后消散,是痛苦的。这句话深深表达出了作者对于他们个人的深深思念以及情感的亏欠与内疚之情,也反映出作者对于这个时代无限的感慨与悲哀。
反观中国社会,从国共相争再到闭关锁国~等等事件,其实在那样的时代下,人们的生存及生活并不是那么容易,我们中国人大多是自私的,在到如今的老人摔倒讹人、保健品买卖等事件,都说明时代需要进步,需要人们坦诚相待,善意先行,太利益化的世界永远不会绚烂多彩。像书中如此的善意与真情值得我们为创造美好的世界努力学习,本书将人性的光辉也体现到了极致,人与人之间的信任与坦诚及人与社会如何正确相处都是值得我们深深去思考和学习的。
篇8:《查令十字街84号》读后感
之前看了部电影,叫《北京遇上西雅图之不二情书》,自从看了上一部之后我就对汤唯和吴秀波的戏产生了浓浓的喜爱之情。这部片子也让我很喜欢,里面有个重要的剧情线索——《查令十字街84号》,看完片子后就买了这本书。不得不说,电影的力量是强大的,这本小小的书在这部电影热映后,价格是35元,七本青年文摘的价啊。今天终于用四十分钟看完了这本书,真是整个人都不好了。
从小到大,我只有在小学作文里写过信,重点也不在信,而在分数,当然我更没有收过信了。真的会有人就那么一直写信吗,给一个从来都没有见过听过的人。我不是很喜欢用q q等软件来沟通,因为那会给我一种不真实的感觉,哪怕明明是和熟人。可写信是很妙的,可以看到对方的字,而纸质感也更能传递情绪。
在书中,海莲汉芙就一直通过信件和查令十字街84号的那家书店联系,买书,寄送礼品。通过信件,双方也对对方有那么点点的了解,这样一直持续到弗兰克德尔去世。海莲当然也曾收到过书店其他人的来信,甚至有弗兰克的家人、邻居的,不过主要是弗兰克的信。他们到底算是什么关系呢?朋友?可是他们从没见过面,海莲一直都希望自己能亲自去看看,但一直都没有成行,一直到书店里的其他人都已经失去消息,到弗兰克和店长都去世,海莲都没能见一眼这些人、 这家店。客户关系?海莲在这二十年中买了无数本书,不仅如此,海莲还从美国给在英国的他们寄去了鸡蛋火腿等物资,因为当时的社会环境让英国的人们物资匮乏,海莲甚至托朋友带去三双丝袜给女店员和弗兰克的妻子,弗兰克也送了海莲一张由邻居奶奶绣的精美的桌布。也许,没见过面的人也可以是朋友;也许,一直惦念着的才是最珍贵的;也许,大家只是彼此精神上的慰藉;也许,那让人心痒的朦胧感最令人着迷。
书中有几个点让我感触颇深。第一个是海莲一直未成行估计永远也不会成行的旅行。当海莲给书店寄去物资后,书店里的人就一直很好奇海莲,海莲也很想去英国。所以海莲“嫉妒”自己的朋友可以去看“她的书店”,在她另一个朋友去英国之前说“真希望你也可以一起去”时,海莲难受万分。查令十字街84号就在那,可是她去不了。现实生活中,哪有那么多说走就走的旅行,有的人也许真的就在一个地方从生到死。有的时候我们唾弃现实,可我们都逃不开现实,我们也许没有能力支付自己的愿望。书店里的人也真心希望海莲来。开始弗兰克想让海莲来了之后住在邻居奶奶家里,邻居奶奶后来去了老人之家;十几年过后,弗兰克的两个孩子都在外读书时,弗兰克说海莲来了之后有两个房间可以挑选。没有结果的准备在以后看来是那么凄凉。
第二个是书店里散去了的人。塞西莉法尔是书店的女员工,曾经在信中教海莲如何做约克郡布丁,后来需要和丈夫一起去阿富汗待一年,可一年后,便毫无消息了。塞西莉在辞职后曾写信告诉海莲可以把信寄给她的母亲,由她的母亲转交。然而没有联系就是没有联系了,看起来轻而易举的事情将来实行起来时我们才会发现那有多行不通。总说萍水相逢便是缘,那么散了的时候又该被称作什么呢?海莲多年之后依然会在给弗兰克的信中问起塞西莉的消息,也许塞西莉也会在兵荒马乱之后偶然想起她曾和一位叫海莲的女子通过信,但她应该只会回忆而不会再提笔了吧。
第三个是书店店长和弗兰克的死。新的员工继任后在整理旧物时看见了海莲的信,便回信询问海莲是否仍需要书以及告诉她弗兰克去世的消息。书店店长和弗兰克应该是一直坚守在这家书店的人,书店里的书变来变去,但他们一直坚持着自己的信仰。有多少人会坚持做一件事情一辈子直到死?我就向来是一个没什么耐心的人,做什么都是三分钟热度,做不好时还会变得狂躁。我很难想象自己一辈子都在做同一件事情的样子,尽管我知道应该是会这样的。我没有那么深的热爱,所以自然就会厌倦。而对于自己热爱的东西人也总是会有贪心的,得到了一点点就会开始想要更多,会想往上爬,有多少人会像店长和弗兰克一样就甘于自己的普通平凡呢?高手在民间,这句话不是没有道理的。
书的结尾没有说海莲是否继续在那家书店买书,但是作者还是给了读者一个充满希望的结局——弗兰克的女儿希拉写信给海莲表明想和她继续通信,也许希拉想传承那份纯粹的关系。
篇9:《查令十字街84号》读后感
《查令十字街84号》读后感
因为马家辉的推荐找到此书,一口气读完(这很难得,现在很少有书让我愿意一口气读完)。但是还是有一些障碍的,因为英国文学的功底有限,对书中提到的一些书不了解,相信由于翻译的问题,损失掉了一些彼此感情方面的细腻感觉,这个时候就恨自己的英文水平有限不能看原文了,我承认我是为了这个来看此书的。
人设很吸引我,一个美国的贫穷女作家和一个英国的已婚旧书商的的买书找书和通信的缘分,相知到连男方妻子都嫉妒的程度,但是从未谋面,并且这美好的通信最后又加入了好多人,包括男主的妻子,很多人把它解读为爱情,我并不喜欢,俗了,难道一男一女的感情就是爱情吗,相识时女方33岁,单身,按现在说也个大龄剩女,租住在条件简陋的出租屋里面靠写剧本为生,那么想去英国旅游,但是一直没攒够路费,像极了现在为了生活苦苦打拼的我们,但是又那么善良,从自己微博的收入中拿出来慷慨的'给但是物资缺乏的英国朋友们邮寄肉蛋等等,相信在现实生活中也一定是个女汉子吧,但是在和那个温暖包容的英国绅士的信中,她可以恣意展现出自己活泼和娇俏的一面,相信他们彼此都很享受吧。大家都活在现实生活中,这些书信都是彼此平淡生活中小小的温暖和慰剂,至少在这个世界上有个人懂我,真心希望我好就够了,见不见面真的无所谓,这种朦朦胧胧,亦远亦近的关系才最美吧。现在社会网络和交通的发达,反倒让我们失去了一些留白和想象的美感,过分容易接近现实了,而距离才能够产生美啊。
看了评论才知道原来这本小书在爱书人心中的地位,虽然学的中文,虽然我以前也读过好多书,但是之前怎么对这本书一无所知呢,好在终于遇到,一种预感,这本书会又给我打开了一扇门,只是我现在还不知道那门里面是什么
篇10: 《查令十字街84号》读后感
《查令十字街84号》读后感
“你们若恰好经过查令十字街84号,请待我献上一吻,我亏欠她良多……”
一、无关风月,只为真心
从一开始阅读,心里大概就猜到了大结局,或许此生汉芙与弗兰克终究错过。在一次偶然看见的广告牌上就开始了20年的书信生涯,大洋彼岸,未曾谋面的因对书的热爱而相识。尽管最终汉芙还是错过,但是她的记忆终将不会磨灭这是一段美好的记忆,一段跨越时间和空间的深厚情谊,语言虽平淡质朴,但字里行间的感情却格外真诚。
二、书写的温度
引用近期热播中的电视剧《恋爱先生》中的一段话,“从前车马很慢,书信很慢,一生只够爱一个人,如今飞机、高铁,一日三乘,微信、邮件光速回复,一生爱一个人叫忠诚”,在这里引用不是说hh与弗兰克之间的感情是爱情,只是说,在如今电子信息化时代,书写的温度早已被人们忘却,还有多少人还会保持着书信的传统方式呢,书写虽费时,但融入其中的真诚无可替代。唯书写方可永久记忆。
三、精神之爱≠爱情
该书表现出了汉芙对书的'迷恋之爱,对弗兰克的精神之爱,而这一精神之爱令诺拉(弗兰克之妻)的嫉妒,通信二十年仅仅停留在寻书,寄书的阶段,而爱情不应仅有精神之爱,还应有肉体之爱,如果将海莲与弗兰克这种精神之爱误认为爱情,那岂不是对爱情的亵渎?
篇11:查令十字街84号读后感600字
读这本书的时候,因为不想在沉闷的宿舍,所以自己在一个长椅上,慢慢翻开,像是走进一段历史。可能因为初夏的原因,有些飞虫和蚊子。心绪不宁,便拿起手机,对面的聊天对象一听我刚在读书,说,感觉你很文艺的样子。我想,大家可能对我有误解了。我一直觉得,没有事情做的时候,那就去读书和学习,因为那是唯一不会让你感到后悔的事情。
《查令十字街84号》,系以1949-1969年长达二十年流光,往复于美国纽约和这家小书店的来往信函交织而成——住纽约的女剧作家买书,任职“马克斯与科恩书店”的经历弗兰克•德尔负责寻书寄达。原本是简单的商业往来,但随着汉芙热情的性格,在书籍堆栈的基础上,人的情感,心思乃至于咫尺天涯的友谊开始自由流窜漫溢而来。更多的人加入了这场交流中。
“书籍,确实是人类所成功拥有最好的记忆留存形式,记忆从此可置放于我们的身体之外,不随我们的肉身朽坏。”査令十字街如书末注释,没有撑下去,每年有无数读者从世界各地来到伦敦,踩上这条街,站在早已不复从在的书店门口,凭吊这段绵延二十年,横跨大西洋的动人情谊。人们对査令十字街的怀念,更多的是对曾经的一段往事,现实中不断地失去,不管是曾经的美好,还是过去的忧虑,珍爱的东西不能一直留存,如朝霞,如春花,如爱情。
美国侦探小说家在《麦田贼手》一书中,通过一名仗义小偷之口对一名小说家(即塞格林)说“这个人,写了这么一本书,改变了我们整整一代人,我总觉得他欠点什么。”有机会成行,愿在査令十字街,缅怀曾经的岁月。那些我们相互取暖的日子。
篇12:查令十字街84号读后感
你如果爱书,如果怀念写信的岁月,那么请你一定不要错过这本书——《查令十字街84号》。“你们若恰好路经查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠他良多……”这是海莲最后一封寄往伦敦的信中的最后一句话。
这本书是由一百多封书信组成的一场奇遇。在1949—1969这二十年,在伦敦和纽约之间的时光里,弗兰克与海莲之间的真诚、温馨、热切在书中晕染开来。
从前慢,车马邮件真的很慢,书信隔了整个大西洋真的很远,把手写的信件装入信封,填了地址、贴上邮票,旷日费时投递的书信却具有无可磨灭的魔力——对寄件人、收信者双方皆然。
想起来我小的时候,八十年代通讯极不发达,班里有外地转来的同学经常会收到外地的来信,那种场景令我也有多期待,期待我也能有这种纸张赋予文字的等待和惊喜,尤其羡慕的是外面世界带来的新奇的信息。再后来中学毕业,同学们各自分开,我一一嘱咐几位好友一定记得常写信呦。之后,我们各自用书信传递相互之间的消息:新学校的老师谁最帅,新同学里有的文笔超好,有的体育成绩很棒,班长的特点似乎都一样,学习成绩好组织能力强。尤其是遇到一些生活学习中的小烦恼就会给最要好的闺蜜写信倾诉,在信寄出去的那一刻就开始计算什么时间她能收到,什么时间给我写回信,什么时间我能收到回信。还经常会在信封里放一张写满人生哲理的“芝麻卡”,过节时再加一张明信片......我一直收藏了很多别人写给我的书信,有情书也有课上传过的小纸条,甚或还有绝交信。当我翻开它们时,脑海中会回想起收到信的那一刻,这时候它们不再是一封简单的信,而是一份年少时光的回忆。真是纸短情长啊,诉不完当时年少!
科技快速发展的今天,缩短了天涯海角的距离,因网络而存在的各种的社交软件,已经对书信产生了巨大的冲击。如今谁又会有空在千里之外写一封信,或是一张明信片给你呢?告诉你让你有一种等待的感觉呢?
《查令十字街84号》情节朴实,像生活一样平平淡淡,但是当你细细地去品味的时候,你会感觉到它的真实,它的生活化——它里面带着些西式的小幽默,但并不俗气;它的内容中不乏抱怨,但并不讨厌;海莲有时还会因迟迟等不到书,大呼弗兰克是大懒虫、或者是“快,别老坐着,起身帮我找书!”;甚至有时候会无缘无故的因为书里的内容向弗兰克大发脾气,却又突然柔弱地向他抱歉......这多样的情感和话语,让她的形象更加生动,仿佛她会跃然于纸上穿越时空来到我们面前。我也仿佛看到,每次收到海莲的来信,这位优雅的英伦绅士弗兰克拿着信嘴角上扬露出微笑的样子。
最令人感动的是海莲·汉芙的善良,在他们物资短缺时不断的向书店寄送鸡蛋、火腿等食物,并由此和店员,弗兰克家人结下的深厚的友谊。1950年的圣诞节,海莲依然寄去了书店员工人人有份的罐头,书店的一个姑娘塞西莉给她回信说:“你寄来的圣诞节罐头,我们严格地实施管制囤积,以等他(塞西莉的丈夫)休假回家时再全家一起享用。”并且教海莲“约克郡布丁”的做法,海莲给当地朋友形容成“一笼高高鼓起、松软细致、入口即化的特大号烤饼”,看到这里,我的心也跟着这烤饼融化了。1953年9月,塞西莉写信给海莲,不许她再寄东西,“今年圣诞节可千万不许再寄礼物来。所有的东西都已经不用配给了,稍好一点的店里头也能买到丝袜。”他们都希望她把钱攒下来用做来英国的路费,亲自来看看他们......
日子就这么在恬淡中一天天继续,近二十年的时间里,虽然海莲赴英的愿望一直没有实现,但他们的情谊仍在继续,不过渐渐地也难免会感受到岁月的流逝,然后在信中互道一句:我们都仍健在。
直到书店秘书1969年初写给海莲告知弗朗克死讯的信时,那个帮海莲找书找了二十年并在两个月前还在给海莲的信中说“我们依然健在,手脚灵光”的弗朗克,说不在就不在了......我似乎能隔着时空看到海莲失声痛哭的样子,伦敦---查令十字街84号---弗兰克成为了海莲心中永远的怀恋,更是柔软了每一位读者的心,带给每位读者一场华丽的邂逅。如今,查令十字街84号的书店已消失,但我相信,这个故事,这种心情,这份怀恋,将会长长久久地被爱书人所铭记。
这个8月,一场《查令十字街84号》的阅读旅行在席殊书屋穿行……(吴文杰)
篇13:查令十字街84号读后感600字
某一个周六,我在图书馆待了一下午,读完这本书。
这是一个穷困潦倒却乐观自信的小作家和一个古板旧书商之间的通信来往,结集出版后却被奉为“全世界爱书人的圣经”。何以被奉为圣经?我并不太理解。
海莲,生活拮据,以写字为生,结实儒雅又富有学识的书店经理弗兰克,在长久的通信中产生了一种特殊的情愫和友谊。志趣相投的男女很容易产生共鸣,就好像《明亮的星》里,那位孤芳自赏的芬尼小姐,因为一本诗集而对济慈发生爱情。
海莲与弗兰克的第一封信,是请求弗兰克帮忙找一些书,弗兰克则回复她关于书的情况。在随后的二十多年里,他们的信从中规中矩到心心相惜,海莲成为“弗兰克先生的汉弗小姐”,弗兰克是“海莲的弗兰克”。连那间海莲一生从未踏进的书店,也在海莲的朋友们口中变成了“海莲的书店”。他们的交流在谈论书之外,开始有了生活,情感,信仰方面的交流。
有趣的是,弗兰克的妻子和儿女以及他的同事们也先后加入了为海莲写信的队伍,海莲在邮寄书款之余,也会为处在困难中的“英国朋友”们寄去一些生活物资。虽然他们从未见面,海莲却已经像是老友般与他们“生活”在一起了。
在看书的过程中,我一直好奇弗兰克妻子诺拉对海莲的态度。后来在诺拉与海莲的通信中,诺拉坦诚自己曾经嫉妒过海莲,因为弗兰克是如此喜爱读海莲的信,而自己却从未与丈夫有过如此知心的交流。
寥寥的一段话让我脑补了这样一个故事。妻子偶然发现丈夫经常与一位美国女士通信,两人你来我往,每当收到信,丈夫总是迫不及待地打开,然后找一个安静的地方,认真而沉浸地回信。或许这位妻子,也曾在丈夫同事们的玩笑话里捕捉到一丝暧昧讯息,女人的好奇心总是很强大的,有一天,她终于看到了那些信,从信里,她感觉到那位美国女士学识渊博,且幽默风趣,与丈夫志趣相投,与自己截然相反。虽然信的内容毫无苟且,坦荡光明,她仍然出于一个女人的敏感和不安,试着按照信上的地址,寄出了自己的第一封信。
诺拉能向海莲坦诚自己曾经的嫉妒心,说明她早已解开心中的芥蒂,在后来的交往中,海莲多次为诺拉一家寄送生活物资,诺拉也赠送海莲一条邻居老太太亲手织的围巾。这两个磊落的女人,很快便结成了友谊。(写到这里,我不禁笑了一下:这要是放到中国的电视剧里,会不会又是一场“回家的诱惑?”)
我一直认为文字比语言更容易走进他人的内心。人在写作的时候,其实是与自己对话,一支笔总是自然而然地流露着此时此刻的真实想法,剖析着自己的内心,而在语言交流中,往往会受到外界的干扰,而违背自己的本意,因此,文字能比语言更加打动人。顽固地不爱沈从文的张兆和不是也没躲过沈从文的“情书攻击”吗?
或许二十多年的书信往来早已让信之彼端的两个人有了超越友谊之外的情谊,海莲的朋友和弗兰克的同事们的揶揄和调戏就是证明。然而这些“调戏”并没有让这段感情最终发展成为爱情,他们的关系,最终是发乎情,止乎礼。
在生活最苦闷的时候,海莲借酒浇愁,也只是说一句,“弗兰克,能够懂我的人只有你了。”书信,让他们之间的关系变得稳固而安全。
这本书让我看到了人与人之间最美好的那一面:善良,信任,坦诚,纯粹。这样的情感已经鲜少在现实中存在了。遗憾的是,在故事的最后,这位英国绅士到死也没有见到自己在脑海里描绘过千遍 的“美国来的女游客”,海莲也在无尽的思念中终未踏上她热爱的那片土地。唏嘘之后,我又感到庆幸,“相见不如怀念”,幸好,他们都只保留了最美好最纯真的那份记忆。 “如果你们恰好路过查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠它良多。“这一句,已胜过千言万语。
篇14:查令十字街84号读后感600字
书到了,抱了满怀,到六楼时已是气喘吁吁。最先看这本《查令十字街84号》,大概是因为它最薄最轻便,容许我在周末很休闲地读来。
这是一位嗜书如命的美国女作家与英国一家书店经理二十年的书信集。书信很平常,美国女人海莲像所有的女人一样喜欢唠唠叨叨,英国绅士弗兰克规规矩矩地回信,言语不多,公事公办,但又事事尽心。
海莲的恋人死于战争,她一辈子未婚。她的才华并不十分出众,一生穷困窘迫。没有固定的生活来源,通过为电视台等写写剧本为生。一辈子未见什么成就,是这本真实的,看似琐碎的书信集让人们记住了她,也让多少人去膜拜英国巷落里的“查令十字街84号”。弗兰克为这家古旧书店服务了四十年,他是普通的英国男人,有一个不富裕但温馨的小家庭。他似乎也没有大志向,一直安然地工作在这家书店。
平平常常的两个人仿佛生来就是为这本书而存在的,1949年10月5日,海莲莽莽撞撞的写了一封信给这家书店,直到1969年1月8号,书店的职员写信告诉她弗兰克过世的消息,这鸿雁一飞就是整整二十年。
两个人从未谋面,两个人从来也没说起感情的事情,然而看到最后,心底涌上的酸楚不亚于看一部感人的爱情小说。海莲的信是自由洒脱的,她有美国女人的特点,大胆泼辣,时而抱怨几声,时而狡黠一笑,她仿佛是故意逗弄着一板一眼的弗兰克。弗兰克说他并不是保守严肃的人,但是他的每封回信都要在书店留底案,因此他仿佛常常招架不住,嘿嘿苦笑。弗兰克过世后,他的妻子告诉海莲,她说她常常忍不住会嫉妒海莲,因为觉得他们之间心意如此相通,说弗兰克生前是如此爱读海莲的信。于是我们猜想,那个循规蹈矩的英国男人在不动声色间却总是隐隐期待着遥远的那个有点刁蛮有点毛躁的女子,当信件到来时,他或许在办公桌前铺开,点燃一支雪茄,在烟气弥漫中,一遍一遍读来,眼神里有着温柔,嘴角不知不觉扬起。而海莲,在破落寒酸的公寓,穿着大大的宽袍,头发随意散乱的堆着,一笔一画写着,时不时露出猫一样狡黠的微笑。
与海莲结下情谊的不只是弗兰克,还有书店所有的人,那个女人对他们来说是奇迹。英国在战后物资紧张,肉鸡蛋等要靠配给,海莲虽然不富裕,却常常在节日给大家寄去稀缺的食物。几个女职业经常给海莲写信,戏称她为“弗兰克的海莲”,弗兰克听了,只怕是心中暗喜着。
海莲的愿望和大家的愿望是一样的,希望去英国走一趟,只可惜她经济不好,二十年来竟无法成行,而当她踏上英国领地的时候,与弗兰克已经天人永隔了。这似爱情又不是爱情的情谊给了大家一个遗憾的美。这或许不是一本很文学的书,然而它给你的是一种理想。
【《查令十字街84号》读后感:原来你就在那里】相关文章:
8.你就在我身边
10.原来还是原来的你散文






文档为doc格式