老龄化社会英语作文
“安之若素”通过精心收集,向本站投稿了20篇老龄化社会英语作文,以下是小编帮大家整理后的老龄化社会英语作文,欢迎大家分享。
篇1:老龄化社会英语作文
Population ageing has emerged as a global phenomenon in the wake of the now virtually universal decline in fertility and increases in life expectancy. Many countries are confronted with new demographic realities that spread from the cities to the villages. In my opinion, more problems than benefits will surface with this trend.
Population ageing, however, brings about serious economic and social problems. When the number of workers decreases, the national income goes down. At the same time, as a persons use of health services increases significantly in the later years of their life, an ageing population causes a relative rise in the public resources required for pensions, health and residential care outlays.
To sum up, population ageing is an inevitable prospect, the negative effects of which outweigh the positive. As ageing is a normal part of lifecycle for human beings, we must recognize its challenges to our life and society, and work on effective strategies to minimize its adverse influences.
篇2:老龄化社会英语作文
In modern times, Asia experienced twists and turns in its development. To change their destiny, the people of Asia have been forging ahead in an indomitable spirit and with hard struggle. Asias development achievements today are the result of the persistent efforts of the industrious and talented Asian people.
The people of Asia are fully aware that there is no ready model or unchanging path of development that is universally applicable. They never shy away from reform and innovation. Instead, they are committed to exploring and finding development paths that are in line with the trend of the times and their own situations, and have opened up bright prospects for economic and social development.
篇3:社会老龄化调查报告
人口老龄化是我国在今后长时间内要面临的重大社会问题,作为全国经济发达地区之一的常州,早在1985年就进入老龄化城市行列,比全国提前,到末,全市60岁以上老年人口达到64.28万,占全市总人口358.74万的17.91%。其中80岁以上老年人口达到9.89万人,占全市总人口的2.76%,占老年人总数的15.39%;90岁以上老人1.04万人,占全市总人口的0.29%,占老年人总数的1.62%;百岁老人180人。全市人均预期寿命达76.84岁。我市人口再生产从传统型过渡到低出生、低死亡、低增长的现代型,必然伴随着人口年龄结构的老化,老龄化形势日趋严峻。近年来市委、市政府对老龄工作和社会养老事业的发展十分重视,出台了《关于加快发展养老服务事业的意见》、《关于对发展社会福利事业实行政策扶持的意见》等文件,推进各级老龄工作机构和老年群团组织建设,开展居家养老服务工作,做好老年人优待工作,组织开展关爱老人心理健康活动,等等,不断推进老龄事业发展,使全市老年人生活生命质量逐步提高。
一、调查研究的目的与方式
为积极践行和谐老龄化战略,切实落实科学发展观和“以民为本、为民解困”服务理念,有效解决养老服务需求,从今年3月份起,常州市民政局和常州市老龄办组织开展了市区养老服务需求大调查。调查采取实名填写问卷形式,利用民政和老龄信息平台进行汇总分析,对市区城镇户口按一定比例抽取了10084名老年人。在地区分布上,武进区2300人,新北区1155人,天宁区3218人,钟楼区2711人,戚墅堰区700人;在性别比例上,男性占49.53%,女性占50.47%;在年龄结构上,60-69岁的老人占35.99%,70-79岁的占51.74%,80岁以上的占12.27%。从而有效地保证了调查的科学性。主要内容包括老年人就餐、日间照料服务、精神关爱等方面需求情况。整个调查经历了准备、实施和汇总三个阶段,总共历时两个月的时间。
本次调查严格按照社区准入制要求,贯彻费随事转的原则,由各区按抽样调查老年人数印发《常州市区养老服务需求调查问卷》,由社区具体组织填写,并将收集的信息录入网上填报系统,由社区信息平台进行汇总分析。在整个调查过程中,社区干部认真负责,有的利用星期天和晚上深入到老年人中间耐心调查,然后将调查问卷逐份上报,一旦发现差错及时纠正,问卷回收率达到100%。这次调查的一个明显特征之处在于采用实名制填写的形式,防止出现虚报谎报的现象,也便于以后的抽查,确保了此次调查的真实性和可靠性。
通过这次市区养老服务需求大调查,基本摸清了居家养老、社区就餐和日托服务等方面需求,为我市进一步研究和完善养老服务体系政策,加大老年设施投入和发展老年服务提供了决策依据。
二、市区老年人需求问卷调查基本情况
(一)老年人基本状况
1.文化程度偏低
在被调查的10084名老年人中,文盲、小学文化程度的分别占总数的11.57%和31.85%,初中、中专、高中文化程度的分别占29.64%、8.42%、9.51%,而大学专科、大学本科以上的仅占5.86%和3.15%,老年人文化程度偏低的特征很明显(见图1)。
2.63%以上的老年人是“空巢”老人
从居住方式来看,在被调查的老年人中,独居和与配偶居住的老人分别占11.38%、52.49%,与子女同住或与孙子女同住的占35.17%,老年人“空巢”现象日趋严峻。
3.身体状况与生活自理状况
在被调查的老年人中,身体健康或一般的分别占32.53%、35.98%,有慢性疾病或有严重疾病的占27.60%、3.89%(见图2),说明我市老年人的身体状况总体处于较佳状态。生活能够完全自理的占调查总数的87.98%,半自理的占10.26%,不能自理的占1.76%,具有自理能力的老年人占绝大多数。
4.配偶与子女情况
在被调查的老年人中,配偶健在的占总数的74.21%,配偶不在的占24.26%,没有配偶的为1.53%。再从老年人子女的数量来看,有1个、2个、3个子女的分别占14.75%、37.50%、26.88%,居前三位,有4个和5个及以上子女的占12.22%、
7.32%,无子女的占1.33%(见图3)。目前,多子女老年人还占多数,但已明显呈现日趋减少趋势,独生子女老年人目前虽还居少数,但也明显呈现日趋增多趋势,家庭小型化趋势不可逆转。
5.60岁前主要从事的工作
从被调查的老年人60岁前主要从事的工作来看,21.72%是干部、43.17%是工人、21.82%是农民、6.88%是科技人员、2.21%是自由职业者、0.90%是军人、2.97%是无业人员,还有0.33%是其他工作(见图4)。
6.月经济收入情况
从经济收入来看,月收入在500元以下、500-1000元、1000-1500元的分别占21.13%、12.88%、36.25%,月收入在1500-元、元以上的占18.11%、9.65%,1.98%的老年人没有经济收入(见图5)。由此可见,大多数老年人经济收入偏低。
7.养老金来源
选择离退休金是养老经济主要来源的有3050人,另外子女给予、最低生活保障金等也是老年人的重要经济来源。
(二)老年人最迫切需求情况
1.精神赡养是最需
调查发现,老年人对精神赡养的需求是最强烈的,40.44%的人现在最需要解决的问题是精神赡养。随着经济社会的发展和社会养老保险面逐步扩大以及子女的经济扶养能力日益提高,老年人物质生活质量基本有了保障。但是生活的幸福不仅是物质生活上的满足,还包括精神上的享受。从这项调查显示,老人们更渴望情感上的关爱,企盼心灵上的充实。
2.家政服务市场大
调查显示,29.97%的老年人最需要家政服务。现在社会节奏加快,子女大都忙于工作,不在父母身边的情况比较多,没有时间料理老人的生活,所以对于家政服务的需求会越来越大,也促使家政服务的市场不断扩大。我们可以推测,今后家政市场的发展对于解决就业问题将会起到一定作用。
(三)老年人助餐服务与日托服务需求情况
1.目前老年人吃饭的提供方式
在被调查的老年人中,20.73%的人认为吃饭是个问题,79.27%的人认为吃饭不成问题。目前自己做饭的占总数的85.20%,由子女、钟点工、全职保姆做饭的分别占10.59%、1.32%、1.01%,到社区助餐点、与他人搭伙、叫快餐或去饭店吃饭的分别占0.63%、0.33%、0.11%,其它方式占0.81%(见图6)。由此可见,目前老年人自己做饭的占绝大多数,这与68.51%的老年人身体健康或一般,87.98%的老年人生活能够完全自理的情况相符合。
2.对社区助餐点的调查
在这次被调查的对象中,37.86%的老年人听说或了解社区助餐点,62.14%的人没听说或不了解,可见老年人对社区助餐点还是比较陌生的。通过阅读问卷上有关社区助餐点的介绍后,选择愿意由助餐点提供吃饭的有4198人,占调查总数的41.63%,这次参加调查的人数仅占市区老年人总人数的5.042%,按调查比例推算,市区共有8.326万名老年人乐意接受助餐服务,这说明助餐点在我市存在较大的需求空间。老年人助餐点是由政府资助建设,以社区为主导,为社区老年人提供膳食加工配制、外送、集中用餐等服务的场所(价格通常在5-15元:一顿中餐5-7元,一日三餐10-15元)。目前,天宁街道斜桥巷社区、西新桥居家养老服务站以及天皇堂弄居家养老服务站等等已经有了为老人提供就餐的服务。但从全市来讲,老年人助餐点的数量还很少。从总体而言,还有很多老人不愿意选择到助餐点吃饭,究其原因,主要是87.91%的人生活能够完全自理和85.20%的人平时是自己做饭的,所以不需要由助餐点提供吃饭。
在愿意由助餐点提供吃饭的老年人中,因为省事方便的占62.04%,因为价廉物美的占15.20%,其它原因的占22.76%。在不愿意由助餐点提供吃饭的老年人中,因为不喜欢的占23.69%,因为口味不适的占21.36%,其它原因的占54.95%。
3.对老人日托所的调查
在这次被调查的对象中,33.26%的老年人听说或了解日托所,66.74%的人没听说或不了解,可见老年人对日托所也不熟悉。通过阅读问卷上有关日托所的介绍后,选择一定去日托所的有405人,占调查总数的4.02%,按调查比例推算,市区共有8033名老年人一定去日托所。此外,在被调查对象中,有5046人会考虑去日托所,这说明日托所在我市有一定的发展空间。日托所,即“老人之家”,像小孩入托那样,白天到日托所,晚上回家。老人在日托所可看书读报聊天,也可打牌弈棋,或开展其他有益的文体活动,还可以就餐,日托所的优点在于收费低于养老机构,对半自理的老年人可以提供护理。由于日托所对于半自理的老年人可以提供护理,所以对于10.26%的生活半自理人群应该有很大的吸引力。
在愿意进日托所的老年人中,有47.66%的人是因为年龄较大且无人照料,24.30%的人是因为要满足精神文化需求,22.80%的是因为身体欠佳,5.24%的是因为日托所收费低于养老机构。
4.志愿者服务
在我们这次的调查中发现,18.09%的老人愿意帮助日托所做些志愿者服务,48.71%表示偶尔可以做一点,26.03%不愿意做志愿者服务,7.17%未选择。在宁波市海曙区,有一支专门为独居困难老人提供服务的义工队伍,他们服务的内容和时间可以像银行存款一样进行储蓄,等到自己年老时又可以提取储蓄,享受服务。群众将其称之为“义工银行”。而我们的这次调查结果表明,在我市开展“义工银行”存在一定的群众基础。
(四)养老形式调查情况
1.居家养老是首选
调查显示,80.27%的人最愿意选择的养老形式是居家养老,11.56%选择机构养老,6.34%选择老人日托所,1.83%未选择(见图7)。居家养老服务内容主要是生活照料和康复护理,逐步向精神慰籍领域拓展,居家养老服务的方式主要是上门进行个案服务,同时发展社区老年人日间服务机构,对老年人进行综合性的集中服务照料。居家养老服务是对传统家庭养老模式的补充与更新,对破解日趋严峻的养老服务难题,切实提高老年人生命生活质量具有十分重要的意义。因此,发展适合我市实际情况的“居家养老”模式就显得尤为重要。目前,市区已建有26个居家养老服务中心,93个居家养老服务站,基本做到了居家养老服务网络全覆盖。,市、区两级财政共拨付养老服务补贴250万元。
2.选择养老机构的档次
在愿意到养老机构养老的老年人中,选择500-800元/月和800-1200元/月底分别占58.30%、31.52%,仅有6.49%、3.69%的人分别选择1200-1500元/月和1500元/月以上(见图8),这与当前老年人的经济收入水平普遍不高有很大的相关性。
(五)子女对老人精神赡养情况
1.大多数老人不感到孤独,九成以上子女愿意陪老人聊天
调查发现,80.97%的老年人不感到孤独,19.03%感到孤独的老年人更愿意找亲人或朋友聊天。90.91%老人的子女愿意陪其聊天、听其诉说,只有9.09%老人的子女不愿陪他们聊天。对“给钱给物让老人衣食无忧就是孝顺,您认为这种说法对吗?”这道题选择对、不完全对、不对的分别占15.01%、64.51%、20.48%。由此可见,我市的子女比较注重与父母的谈心,从精神上来关爱父母。
2.子女对老人的孝顺情况
在这次被调查的老年人中,57.66%的老年人认为子女很孝顺,39.88%的认为子女比较孝顺,认为不孝顺的仅占0.83%(见图9)。子女经常来看望的有82.68%,占大多数,偶尔来、生病时才来、节假日才来到分别占9.53%、0.66%、3.82%,只有0.35%的子女从不来看望老人。这个调查结果表明常州子女对老人的孝顺状况令人可喜。而子女不常来看望的有81.57%是因为子女工作忙,6.20%是因为子女在外地,0.88%是因为有矛盾冲突,11.35%是因为其他原因。而子女关心老人的主要方式是上门看望和打电话。
3.老年人与孙子女的关系
调查显示,在有孙子女的老年人中,有62.78%的老年人替子女照顾第三代,37.22%不照顾第三代,这说明我市的老年人对第三代很有爱心,所谓的“隔代亲”。而且调查还显示68.37%和29.51%的孙子女经常来或有时来看望老年人,2.12%不来看望,说明第三代也很关心老年人。
4.老年人活动场所和活动内容
篇4:社会老龄化调查报告
小区休闲广场和公园是老年人的主要活动场所。在平时经常锻炼或参加其他娱乐活动的9791名老年人中,经常去小区休闲广场和公园的分别占38.62%、21.91%,老年人的活动内容丰富多彩,主要有看电视、与朋友聊天、读书看报、打牌搓麻将等,参加老年大学学习、外出旅游的居少数。
三、满足市区养老服务需求的对策建议
(一)关爱“空巢老人”,重视精神赡养
全社会都要来重视解决“空巢老人”问题,家庭成员要负责,年轻人要多承担体力劳动,给足老人生活费用,抽空常回家看看,多给老人们精神慰藉。社会服务功能要强化,社区要为他们提供面对面、心贴心的服务,要扩大志愿者队伍,开展形式多样文体活动,使“空巢老人”空巢不空,独居不孤,欢乐常伴。
继续开展“牵挂你的人是我”龙城志愿者与空巢老人共度元宵佳节活动。市民政局和市老龄办连续两年组织了“牵挂你的人是我”龙城志愿者与空巢老人共度元宵佳节活动。这项活动给老人们送去了关怀和帮助。今后我们将继续开展好这项活动,并在原来的基础上要扩大此项关爱活动的影响,让更多的人来关爱空巢老人。
抓好老年精神关爱示范点建设,推进全市老年精神关爱工作。积极探索老年心理研究,在做好老年人精神关爱工作进行调查的基础上,撰写有质量的调研报告。继续做好常州老年服务中心开展的老年心理咨询服务工作,积极为基层做好示范作用。扎实抓好全国老年精神关爱江苏示范基地常州示范点建设,总结推广钟楼区老年心理关爱示范点心理咨询室和社区心理咨询室试点的经验,努力推进全市老年精神关爱工作。
(二)提高养老金待遇
尽管我市已连续几次上调企业退休职工养老金待遇,但调查显示,大多数老年人经济收入偏低,总体生活水平不高。加上近年物价上涨幅度较快,因此,要继续提高老年人的养老金待遇,在保障老年人基本生活的基础上,使老年人的生活水平也随着经济社会的发展逐步提高。
(三)提高居家养老服务水平,扩大居家养老服务覆盖面
要进一步扩大居家养老服务范围,真正建立面向所有老年人的完善的居家养老服务体系;要逐步完善居家养老服务保障体系,建立监督机制,及时评估中介机构服务效能,确保服务落实到位;要对居家养老服务实施制度化、标准化、规范化管理,制定上门服务制度、服务监督制度、服务人员岗位责任制度等规章制度,确定生活服务标准、养老护理标准、服务效果评价标准等各项标准,规范服务项目和内容,对服务人员进行专业培训,实行资格认证、持证上岗,逐步提高居家养老服务水平。
(四)建立社区助餐点和老人日托所
政府要出资在老年人集中的社区设立老年人助餐点和日托所试点,并对助餐点和日托所的的性质、任务、要求、运行机制等都要有配套政策及相关规定,培训工作人员和招募志愿者,建立后招标按市场化来运作,政府根据实际情况对助餐点和日托所日常运作予以相应支持,并在试点运行的基础上逐步推广,满足高龄、独居、纯老家庭的老年群体一日三餐的需求以及生活照料的需求。
(五)加快养老服务机构建设,满足老年人入住需求
尽管调查显示,只有11.56%即1166名老年人最愿意选择到养老机构养老,但即使按照这个标准,市内养老机构床位也应达到2.31万张,而目前仅有1.28万张,尚有1.03万余张的缺口。因此,要落实社会力量兴办养老服务机构的优惠政策,鼓励企事业单位、集体组织、民间组织、个人等社会力量,以及外资兴办养老服务机构,规划建设不同档次的养老机构满足不同层次老年人的入住需求。对养老服务机构实行分类管理,明确养老机构的服务对象,逐步改变目前较高收入人群大量占用公办养老机构资源的现象,在合适的时机,为中低收入老年人群发放养老服务专项补贴,使中低收入老年人能够住得起养老机构。
(六)大力扶持,多形式发展社区家政服务
出台相关政策,培育家政服务业,吸引家政服务的相关企业加盟,同时进一步扩大政府援助服务对象范围,完善送时服务机制和制度,让更多的老年人享受到有偿、低偿和无偿的家政服务。
(七)加快各级老年文体活动场所建设
加快市、区及基层老年文体活动场所建设,按照老年人口的分布和不同层次老年人的活动需求,形成档次不同、面积不等、配套事宜的梯次排列格局。增加室内活动场所和室外活动设施,方便老年人活动。组织开展形式多样的文体活动,引导老年人特别是空巢老人走出家门,融入社区,融入社会,度过幸福的晚年。积极开发适合老年人特点的、物美价廉的旅游线路,开拓老年旅游市场,满足老年人出游需求。积极兴办老年大学、学校,发挥市和各区老年大学的示范带动作用,抓好街道(镇)和社区(村)老年学校建设工作,逐步完善老年教育4级办学网络,扩大老年教育覆盖面,提高教学质量,丰富教学内容,满足老年人的求学需求。
社会老龄化调查报告范文篇3
一、调查时间
20**年3月7日和8日
二、调查地点
重庆市北碚区歇马镇
三、调查的必要性
针对当代大学生的能力锻炼,使我们能更好的了解整个社会,更好的关注人们生活水平的提高,我觉得有必要做关于中国人口老龄化的调查报告
四、概况
在中学时老师就提到过我国的人口老龄化问题,当时没怎么在意这个问题,随着知识水平的进一步提高,让我重新认识了这个问题.通过网络.查阅图书.实际调查等进行了全面的调研。
五、调查数据
总调查人数:300人其中城市人口183人农村117人
六、调查数据分析
从调查数据可以看出,我们的人口比例中最大的是青年,但是老年人的所占比例已达到30%,这是个惊人的数字,因为它已经和青年人的比例持平了。且少年的比例只有仅仅的15%,也就是说我们所调查的这个地方已经进入老龄化。
七、产生人口老龄化的原因
1、生活水平的提高,老龄人得到了保障,以及医学水平的进步,使得人口平均年龄大幅度的提高。
2、由于计划生育及生育时间推后,造成出生率的降低。
3、人口迁移造成的地区性人口老龄化。
八、本地养老体制
1、老年人健康状况的自我评估
2、老年人收支情况及养老保障覆盖率
(1)老年人领取退休金(养老金)的比率
城市老年人为78.0%,农村为4.8%。城市享受退休(养老)金的老年人平均月退休金为990元;农村684元。
(2)老年人平均年收入和支出情况
城市老年人平均年收入为11963元,支出为10028元,其中由自己承担的医药费平均885元;农村老年人平均年现金收入为2722元,支出为2691元,其中由自己承担的医药费平均287元。
由上可知,城乡的养老体制存在着差异,这会在很大的程度上让农村的老人感到不公平,觉得自己过得不幸福,因此,必须完善养老保障体制,让老人觉得老有所养,老友所依。
九、中国老龄化所带来的问题
第一、人口老龄化深深的影响着我国经济生活和经济发展,它会引起劳动力资源,劳动力就业,劳动力生产率,消费品构成等方面,影响社会经济的运行。 1.人口老龄化意味着社会要用更少的劳动力来抚养更多的人口,即社会总抚养比上升;2.劳动力人口相对减少,甚至可能出现劳动力不足;3.人口老龄化会影响国家竞争力,甚至关系到民族存亡;4.人口老龄化会影响社会的投资结构和消费结构。
第二.社会资源分配和供给矛盾重重,人口老化指在总人口中,老龄人口的比例不断提高,而其他年龄人口的比例不断下降的动态过程给社会经济带来调整问题。对家庭而言,老人主要照顾者为家庭成员,照料年限之长,每天花费时间之多,都是很难想象的。显然,单独依靠家庭来解决大面积,旷日持久的老人照顾是不可能的。
第三.人口老龄化会引发新的老年贫困人口的出现。我国人口老龄化分布是:农村大于城市,汉族地区大于少数民族地区;西部地区大于东部地区。这样的分布可引发一下问题:1.对这些地区的经济发展具有滞后作用;2.使这些地区教育得不到较快发展;3.使这些地区老年人口性别比例失衡;女性老年人口在晚年成为寡妇或独居的可能随着年龄增长不断增加,高龄老年女性人口成为一个特殊的人口群,他们的晚年的晚年处在极度悲惨的境地。
总之,人口老龄化将带来越严重的问题,我们只有重视这一问题,从建立合理的年龄结构开始,才能最终解决我国人口老龄化带来的系列问题。并使我国朝着更合理,更健全,更快速的经济发展方向和社会发展方向。
十、人口老龄化的对策
1、进一步发展经济,增强经济承受力,这是解决人口老龄化的根本出路。
2、完善社会保障制度,进一步建立符合中国国情的保障体系。
3、积极推进老年立法,建立老年法规,维护老年人的合法权益。(我国出台了《中华人民共和国老年人权益保障法》。)
4、大力发展老年人力资源。为老年人提供更多的机会,为有贡献的老年人鼓励,刺激更多的老年人为社会贡献。
5、放宽计划生育的政策,及时且有效的推行二胎政策,从而提高出生率。
十一、结语
人口老龄化是我国特色社会主义建设中的一个重大问题,它深深地影响着人类的经济生活与发展,社会总抚养比上升,劳动力供不应求,国家竞争力下降。 人口老龄化虽然是个问题,但是它在不久的将来会变成昔日凋谢的玫瑰;老龄人口也是我们群体中的一员,我们应尽最大的努力去帮助他们,这也是我们当代大学生的义务与权力。
篇5: 人口老龄化英语作文
人口老龄化英语作文
Population ageing has emerged as a global phenomenon in the wake of the now virtually universal decline in fertility and increases in life expectancy. Many countries are confronted with new demographic realities that spread from the cities to the villages. In my opinion, more problems than benefits will surface with this trend.
人口老龄化已成为一种全球性现象,其原因是生育率的'普遍下降和预期寿命的增加。许多国家面临着从城市向乡村蔓延的新人口现实。在我看来,这一趋势会带来更多的问题,而不是好处。
Population ageing, however, brings about serious economic and social problems. When the number of workers decreases, the national income goes down. At the same time, as a person's use of health services increases significantly in the later years of their life, an ageing population causes a relative rise in the public resources required for pensions, health and residential care outlays.
人口老龄化带来了严重的经济和社会问题。当工人数量减少时,国民收入减少。与此同时,随着人们在晚年生活中使用卫生服务的人数大幅增加,人口老龄化导致了养老金、医疗保健和住宿支出所需的公共资源的相对增加。
To sum up, population ageing is an inevitable prospect, the negative effects of which outweigh the positive. As ageing is a normal part of lifecycle for human beings, we must recognize its challenges to our life and society, and work on effective strategies to minimize its adverse influences.
综上所述,人口老龄化是一个不可避免的前景,其负面影响大于正面影响。老龄化是人类生命周期的一个正常组成部分,我们必须认识到它对我们的生活和社会的挑战,并致力于有效的策略以减少其负面影响。
篇6:人口老龄化英语作文
人口老龄化英语作文
Population officials and demographers have much to worry about China’s increasingly aging population. It is estimated that the proportion of people aged 60 or older in China will rise to 11.8 percent in 20xx. By the middle of this century, people aged beyond 60 will take up 27.4 percent of the total population ― that means one out of every four people will be senior!
The aging population poses a serious challenge to families and the society. On the one hand, with families becoming smaller and living pace escalating, it is even graver for families to care for aged members adequately. On the other hand, aging causes a relative decline in working force. Consequently, the productivity of the whole society will be affected to some extent.
The rapidity of the population’s aging has made it more urgent for the adoption of countermeasures. There is no doubt that the key is to build a solid economic foundation. Meanwhile, importance should be attached to overall social progress by changing the backward situation in social security, welfare and service. What’s more, family care and community-based services should also be encouraged.
篇7:人口老龄化英语作文
The line chart depicts that the percentage of those aged over 60 increased moderately from 6% of the total population in 1990 to 15% in in China. It is predicted that the proportion will amount to 25% in and 30% in 2040.
Quite a few factors can account for this phenomenon, but the following might be the critical ones: for one thing, with the implementation of China's family planning policy and the improvement of people's living standard, fewer and fewer people are willing to have more children. Therefore, the birth rate has dramatically dropped, which results in a low proportion of youngsters and a higher proportion of elders. For another, due to the fact that more hospitals are equipped with advanced medical instruments and more professional staffs, many incurable diseases now can be easily cured. As a result, the public can enjoy an increased life span, adding to the growing proportion of old people.
The aging of the population is also a result of social progress and economic development. However, this phenomenon will be likely to bring about some undesirable consequences in the future. Hence it is high time that we figured out some ways to face the up-coming challenges.
篇8:人口老龄化英语作文
Population officials and demographers have much to worry about China’s increasingly aging population. It is estimated that the proportion of people aged 60 or older in China will rise to 11.8 percent in 2020. By the middle of this century, people aged beyond 60 will take up 27.4 percent of the total population — that means one out of every four people will be senior!
The aging population poses a serious challenge to families and the society. On the one hand, with families becoming smaller and living pace escalating, it is even graver for families to care for aged members adequately. On the other hand, aging causes a relative decline in working force. Consequently, the productivity of the whole society will be affected to some extent.
The rapidity of the population’s aging has made it more urgent for the adoption of countermeasures. There is no doubt that the key is to build a solid economic foundation. Meanwhile, importance should be attached to overall social progress by changing the backward situation in social security, welfare and service. What’s more, family care and community-based services should also be encouraged.
篇9:老龄化社会养老服务调查报告
老龄化社会养老服务调查报告
人口老龄化是我国在今后长时间内要面临的重大社会问题,作为全国经济发达地区之一的常州,早在1985年就进入老龄化城市行列,比全国提前,到末,全市60岁以上老年人口达到64.28万,占全市总人口358.74万的17.91%。其中80岁以上老年人口达到9.89万人,占全市总人口的2.76%,占老年人总数的15.39%;90岁以上老人1.04万人,占全市总人口的0.29%,占老年人总数的1.62%;百岁老人180人。全市人均预期寿命达76.84岁。我市人口再生产从传统型过渡到低出生、低死亡、低增长的现代型,必然伴随着人口年龄结构的老化,老龄化形势日趋严峻。近年来市委、市政府对老龄工作和社会养老事业的发展十分重视,出台了《关于加快发展养老服务事业的意见》、《关于对发展社会福利事业实行政策扶持的意见》等文件,推进各级老龄工作机构和老年群团组织建设,开展居家养老服务工作,做好老年人优待工作,组织开展关爱老人心理健康活动,等等,不断推进老龄事业发展,使全市老年人生活生命质量逐步提高。
一、调查研究的目的与方式
为积极践行和谐老龄化战略,切实落实科学发展观和“以民为本、为民解困”服务理念,有效解决养老服务需求,从今年3月份起,常州市民政局和常州市老龄办组织开展了市区养老服务需求大调查。调查采取实名填写问卷形式,利用民政和老龄信息平台进行汇总分析,对市区城镇户口按一定比例抽取了10084名老年人。在地区分布上,武进区2300人,新北区1155人,天宁区3218人,钟楼区2711人,戚墅堰区700人;在性别比例上,男性占49.53%,女性占50.47%;在年龄结构上,60-69岁的老人占35.99%,70-79岁的占51.74%,80岁以上的占12.27%。从而有效地保证了调查的科学性。主要内容包括老年人就餐、日间照料服务、精神关爱等方面需求情况。整个调查经历了准备、实施和汇总三个阶段,总共历时两个月的时间。
本次调查严格按照社区准入制要求,贯彻费随事转的原则,由各区按抽样调查老年人数印发《常州市区养老服务需求调查问卷》,由社区具体组织填写,并将收集的信息录入网上填报系统,由社区信息平台进行汇总分析。在整个调查过程中,社区干部认真负责,有的利用星期天和晚上深入到老年人中间耐心调查,然后将调查问卷逐份上报,一旦发现差错及时纠正,问卷回收率达到100%。这次调查的一个明显特征之处在于采用实名制填写的形式,防止出现虚报谎报的现象,也便于以后的抽查,确保了此次调查的真实性和可靠性。
通过这次市区养老服务需求大调查,基本摸清了居家养老、社区就餐和日托服务等方面需求,为我市进一步研究和完善养老服务体系政策,加大老年设施投入和发展老年服务提供了决策依据。
二、市区老年人需求问卷调查基本情况
(一)老年人基本状况
1.文化程度偏低
在被调查的10084名老年人中,文盲、小学文化程度的分别占总数的11.57%和31.85%,初中、中专、高中文化程度的分别占29.64%、8.42%、9.51%,而大学专科、大学本科以上的仅占5.86%和3.15%,老年人文化程度偏低的特征很明显(见图1)。
2.63%以上的老年人是“空巢”老人
从居住方式来看,在被调查的老年人中,独居和与配偶居住的老人分别占11.38%、52.49%,与子女同住或与孙子女同住的占35.17%,老年人“空巢”现象日趋严峻。
3.身体状况与生活自理状况
在被调查的老年人中,身体健康或一般的分别占32.53%、35.98%,有慢性疾病或有严重疾病的占27.60%、3.89%(见图2),说明我市老年人的身体状况总体处于较佳状态。生活能够完全自理的占调查总数的87.98%,半自理的占10.26%,不能自理的占1.76%,具有自理能力的老年人占绝大多数。
4.配偶与子女情况
在被调查的老年人中,配偶健在的占总数的74.21%,配偶不在的占24.26%,没有配偶的为1.53%。再从老年人子女的数量来看,有1个、2个、3个子女的分别占14.75%、37.50%、26.88%,居前三位,有4个和5个及以上子女的占12.22%、7.32%,无子女的占1.33%(见图3)。目前,多子女老年人还占多数,但已明显呈现日趋减少趋势,独生子女老年人目前虽还居少数,但也明显呈现日趋增多趋势,家庭小型化趋势不可逆转。
5.60岁前主要从事的工作
从被调查的老年人60岁前主要从事的工作来看,21.72%是干部、43.17%是工人、21.82%是农民、6.88%是科技人员、2.21%是自由职业者、0.90%是军人、2.97%是无业人员,还有0.33%是其他工作(见图4)。
6.月经济收入情况
从经济收入来看,月收入在500元以下、500-1000元、1000-1500元的分别占21.13%、12.88%、36.25%,月收入在1500-元、元以上的占18.11%、9.65%,1.98%的老年人没有经济收入(见图5)。由此可见,大多数老年人经济收入偏低。
7.养老金来源
选择离退休金是养老经济主要来源的有3050人,另外子女给予、最低生活保障金等也是老年人的重要经济来源。
(二)老年人最迫切需求情况
1.精神赡养是最需
调查发现,老年人对精神赡养的需求是最强烈的,40.44%的人现在最需要解决的问题是精神赡养。随着经济社会的发展和社会养老保险面逐步扩大以及子女的经济扶养能力日益提高,老年人物质生活质量基本有了保障。但是生活的幸福不仅是物质生活上的满足,还包括精神上的享受。从这项调查显示,老人们更渴望情感上的关爱,企盼心灵上的充实。
2.家政服务市场大
调查显示,29.97%的老年人最需要家政服务。现在社会节奏加快,子女大都忙于工作,不在父母身边的情况比较多,没有时间料理老人的生活,所以对于家政服务的需求会越来越大,也促使家政服务的市场不断扩大。我们可以推测,今后家政市场的发展对于解决就业问题将会起到一定作用。
(三)老年人助餐服务与日托服务需求情况
1.目前老年人吃饭的提供方式
在被调查的老年人中,20.73%的人认为吃饭是个问题,79.27%的人认为吃饭不成问题。目前自己做饭的占总数的85.20%,由子女、钟点工、全职保姆做饭的分别占10.59%、1.32%、1.01%,到社区助餐点、与他人搭伙、叫快餐或去饭店吃饭的分别占0.63%、0.33%、0.11%,其它方式占0.81%(见图6)。由此可见,目前老年人自己做饭的占绝大多数,这与68.51%的老年人身体健康或一般,87.98%的老年人生活能够完全自理的情况相符合。
篇10:英语作文:人口老龄化的
The aging population has been regarded as a worldwide phenomenon. (交代背景)Fundamentally, such trend is an evitable outcome of the improvement of educational level and medical progress and the achievement of public health programs. (分析成因)However, disadvantages brought with such demographic change can never be neglected.(提出个人观点)
First, as life expectancy has risen and will continue to increase, the pension system will pose a far more serious financial burden on governments.(中心论点) Increase in the number of retired people means a higher pressure for those financing their pensions.(进一步论证) Such unsustainable situation calls for governments to carry out more effective measures to keep their pension systems afloat. Unfortunately, measures such as raising the retirement age to bring down huge public deficits has proved to be quite unpopular among people.(事例论证)
In addition, with more employers retiring and less workforce available, economy would definitely suffer. (中心论点)The number of job vacancies in China are predicted to reach over one hundred million in twenty years.(事例论证) If there are not enough young adults replenish the labor pool, Chinese government will probably have to rely largely on immigrants from South-eastern countries to guarantee a sufficient labor supply and even abolish one-child policy in response to its ongoing economic crisis.(反证)
From what is discussed above, different areas of aging research all point to the same conclusion that disadvantages of an aging society far outweighs its advantages.(重申观点)Therefore, countries should cooperate very closely with each other and establish more platforms for academicians and scientists to research and reverse the ongoing trend.(升华主题)
篇11:英语作文:人口老龄化的
英语作文:关于人口老龄化的
Aging of the Population
Population officials and demographers have much to worry about China’s increasingly aging population. It is estimated that the proportion of people aged 60 or older in China will rise to 11.8 percent in 20xx. By the middle of this century, people aged beyond 60 will take up 27.4 percent of the total population ― that means one out of every four people will be senior!
The aging population poses a serious challenge to families and the society. On the one hand, with families becoming smaller and living pace escalating, it is even graver for families to care for aged members adequately. On the other hand, aging causes a relative decline in working force. Consequently, the productivity of the whole society will be affected to some extent.
The rapidity of the population’s aging has made it more urgent for the adoption of countermeasures. There is no doubt that the key is to build a solid economic foundation. Meanwhile, importance should be attached to overall social progress by changing the backward situation in social security, welfare and service. What’s more, family care and community-based services should also be encouraged.
篇12:六级英语人口老龄化作文
china is growing older.Fifty years ago,only 4 out of every 100 people in china were 65 or older.Today,10 out of every ]00 chinese people are over 65.The aging of the population will affect chinese society in many ways - education,medicine,and business.The graying of china has made us a very different society ---one in which people have a quite different idea of what kind of behavior is suitable at various ages.
A person's age no longer tells you anything about his or her social position,marriage or health.There's no longer a particular year in which one goes to school or goes to work or gets married or starts a family.The social clock that kept us on time and told us when to go to school,get a job,or stop working isn't as strong as it used to be.It doesn't surprise us to hear of a 29-year-old university president or a 35-year- old grandmother,or a 70-year-old man who has become a father for the first time.Public ideas are changing.
Many people say,“l am much younger than my mother or my father was at my age.” No one says anymore,“ Act your age.” We've stopped looking with surprise at older people who act in youthful ways.
篇13:英语作文:人口老龄化原因
老龄化现象The Aging Phenomenon
The Family Plan has been adopted for several years, most of the young generation are only child because their parents follow the government’s policy. Over more than 30years, most family are made up of grandparents, parents and a child. Here comes the problem, the society is facing an aging situation, more and more people are getting old while the young people are less. For a typical family, four grow-ups are at the age of over 40 with a young kid less than 20years old. The aging society is getting more and more obvious, such phenomenon has been catch mass media’s attention. The policy of one child has been doubted, it has been strongly advised that a family is allowed to raise two kids. I totally agree with that, it not only bring happiness to family, but also relieve the pressure of aging problem.
计划生育已经执行了很多年了,年轻一代大都是独生子,因为他们的父母执行国家的计策。30多年过去了,很多家庭是由祖父母,父母和一个孩子组成。问题也出现了,社会面临着老龄化处境,很多人变老,然而年轻人却少。对与一个典型的家庭来说,四个成年人已过四十和一个不到20岁的孩子。老龄化社会越来越突出,这样的现象引起了大众媒体的注意。一个孩子的政策遭到了质疑,强烈一个家庭应该允许有2个孩子。我完全同意,这不仅给家庭带来欢乐,而且减轻了老龄化问题的压力。
篇14:英语作文:人口老龄化原因
Many countries will experience aging populations in the next century because of declining birth and mortality rates. China will soon join their ranks.
As for the issue of aging, its situation has been growing increasingly severe in spite of the fact most people are still ignorant of the problems it brings about. Firstly, with families becoming smaller and living pace escalating, it is even graver for families to care for aged members adequately. Secondly, aging causes a relative decline in working force in that fewer people have to support the increasing aged people. Consequently, the productivity of the whole society is affected to some extent. Thirdly and most importantly, the aging of population in China resulted from the successful implementation of family planning has not been synchronized with national economic progress.
The rapidity of the population's aging has made it more urgent for the adoption of countermeasures. No doubt they key is to build a solid economic foundation. Meanwhile, importance shall be attached to overall social progress by changing the backward situation in social security, welfare and service. What's more, family care and community services shall also be encouraged.
带翻译:
在下个世纪许多国家将经历人口老龄化,由于出生率和死亡率下降。中国将很快加入他们的行列。 至于老化的问题,其情况越来越严重,尽管事实上大多数人仍然不知道它带来的问题。首先,家庭变得更小,生活节奏不断升级,甚至严重的家庭照顾年龄成员充分。其次,老化导致工作力量相对衰落,更少的人来支持不断增加的老年人。因此,整个社会的生产力在一定程度上受到影响。第三,最重要的是,中国的老龄化导致计划生育的成功实现尚未与国民经济同步发展。 人口老龄化的速度使采取应对措施变得更为紧迫。毫无疑问,他们的关键是建立稳固的经济基础。与此同时,应当附送整个社会进步的重要性通过改变社会保障的落后局面,福利和服务。更重要的是,还应当鼓励家庭照料和社区服务。篇15:英语作文:人口老龄化原因
China has already begun to face an aging population. It is reported that by in China, the population over 65 years of age the proportion of the total population will reach 7%, which will allow China into the United Nations in 1956 set the population aging countries in the world. By , this proportion will be increased to 10.85%, while in 2050, it will reach 20.43%.
At present, the time being will not become the world's largest country in the elderly population. However, it is the process of aging faster than any other developing country. In fact, China will become the world's population, one of the fastest aging process, this change brought to China unfavorable factors, it needs China to take a unique way to take care of the aging population.
Respect for the elderly project
In recent years, China's economy developed rapidly, with the strength becomes stronger, the state since 1990, security expenses for the elderly are more than 100 billion yuan every year, but also the state was increasing year after year, while also encouraging social and personal fund-raising, donations of non-juvenile welfare facilities set up to address a number of elderly people a sense of security, old age care issues. However, for a big country like China, but also there are other ways to those who need help to provide assistance for lonely elderly people. Care in the community, a warmth of respect for the elderly project in China, the rise of many young people took part in respecting the obligation to engineering work, they not only raised in all directions to bring the material assistance to the elderly, but also for their daily needs and get a wide range of help, thus bringing the warmth and love dedicated to the lonely and helpless old man.
This shows that the “senior citizen project,” is China's aging population on the eve of a large number of old age to solve the problem of looking into a way to have multiple meanings, which not only brought the Gospel to the lonely elderly, but also carry forward the socialist spiritual civilization.
带翻译:
中国已经开始面临人口老龄化。据报道,到,中国65岁以上人口占总人口的`比例将达到7%,这将使中国在1956年联合国世界上人口老龄化国家。到,这一比例将上升到10.85%,而在2050年,它将达到20.43%。 目前,暂时不会成为世界上最大的国家的老年人口。然而,它是一个过程,老化速度比其他发展中国家。事实上,中国将成为世界上人口老龄化最快的一个过程,这一变化将对中国不利的因素,它需要中国采取一种独特的方式照顾老年人。 尊重老年人的项目 近年来,中国经济发展迅速,与实力强大了,国家自1990年以来,安全费用为老年人每年超过1000亿元,而且该州增加了年复一年,同时也鼓励社会和个人募捐,捐款福利设施的设置来解决很多老年人一种安全感,老年护理的问题。然而,对于像中国这样一个大国,但也有其他方面需要帮助的人提供帮助孤独的老人。社区内照顾,温暖的尊重老年人的项目在中国的崛起,许多年轻人参加工程工作尊重的义务,他们不仅提高了四面八方,将材料帮助老人,而且对他们的日常需要和得到广泛的帮助,因此带来的温暖和爱献给孤独和无助的老人。这表明“老年人项目,“是中国老龄化的前夕,大量的老来解决这个问题的调查方法有多个含义,这不仅给孤独的老人带来了福音,同时也弘扬社会主义精神文明。
篇16:六级英语人口老龄化作文
Population officials and demographers have much to worry about China’s increasingly aging population. It is estimated that the proportion of people aged 60 or older in China will rise to 11.8 percent in 2020. By the middle of this century, people aged beyond 60 will take up 27.4 percent of the total population — that means one out of every four people will be senior!
The aging population poses a serious challenge to families and the society. On the one hand, with families becoming smaller and living pace escalating, it is even graver for families to care for aged members adequately. On the other hand, aging causes a relative decline in working force. Consequently, the productivity of the whole society will be affected to some extent.
The rapidity of the population’s aging has made it more urgent for the adoption of countermeasures. There is no doubt that the key is to build a solid economic foundation. Meanwhile, importance should be attached to overall social progress by changing the backward situation in social security, welfare and service. What’s more, family care and community-based services should also be encouraged.
翻译:
人口官员和人口统计学家担心中国日益老化的人口。据估计,中国60岁以上的人口比例将上升到20的11.8%。到本世纪中叶,年龄超过60岁的人将占总人口的27.4%,这意味着每四个人中就有一个将高级!
老年人对家庭和社会构成严重的挑战。一方面,家庭变得更小,生活节奏不断升级,是更严重的家庭充分照顾年迈的成员。另一方面,老化导致工作相对衰落的力量。因此,整个社会的生产力将受到影响。
人口老化的速度使采取应对措施变得更为紧迫。毫无疑问,解决问题的关键是建立稳固的经济基础。与此同时,应该重视整体的.社会进步,改变落后的状况在社会保障、福利和服务。除此之外,应该鼓励家庭照料和社区服务。
篇17:六级英语人口老龄化作文
china is growing older.Fifty years ago,only 4 out of every 100 people in china were 65 or older.Today,10 out of every ]00 chinese people are over 65.The aging of the population will affect chinese society in many ways - education,medicine,and business.The graying of china has made us a very different society ---one in which people have a quite different idea of what kind of behavior is suitable at various ages.
A person's age no longer tells you anything about his or her social position,marriage or health.There's no longer a particular year in which one goes to school or goes to work or gets married or starts a family.The social clock that kept us on time and told us when to go to school,get a job,or stop working isn't as strong as it used to be.It doesn't surprise us to hear of a 29-year-old university president or a 35-year- old grandmother,or a 70-year-old man who has become a father for the first time.Public ideas are changing.
Many people say,“l am much younger than my mother or my father was at my age.” No one says anymore,“ Act your age.” We've stopped looking with surprise at older people who act in youthful ways.
翻译:
中国正在变老。五十年前,在中国每100人中只有4 65或以上。今天,每10]00中国人超过65。人口老龄化将影响中国社会在很多方面——教育、医学、和业务。中国的老龄化使我们非常不同的社会———人有完全不同的想法什么样的行为是合适的在不同的年龄。
一个人的年龄不再告诉你任何关于他或她的社会地位、婚姻或健康。不再是一个特定的一年有一个去上学或去上班或结婚或开始一个家庭。使我们的社会时钟时间和告诉我们什么时候去学校,找一份工作,或者停止工作并不是像过去的。我们并不感到惊讶听到29岁的大学校长或35年的老祖母,或者一个70岁的人已成为父亲的第一次。公共观念正在改变。
很多人说,“我比我妈妈年轻多了或者我的父亲是我的年龄。“没人说了,“你的年龄。“我们已经停止了与惊讶看着老人在年轻的方法。
篇18:六级英语人口老龄化作文
Many countries will experience aging populations in the next century because of declining birth and mortality rates. China will soon join their ranks. According to statistics, the aging of China's population will approach its peak by the middle of the next century, with the percentage of the people aged beyond 60 making up 27.4 percent of the total. That means one out of every four people will be elderly.
As for the issue of aging, its situation has been growing increasingly severe in spite of the fact most people are still ignorant of the problems it brings about. Firstly, with families becoming smaller and living pace escalating, it is even graver for families to care for aged members adequately. Secondly, aging causes a relative decline in working force in that fewer people have to support the increasing aged people. Consequently, the productivity of the whole society is affected to some extent. Thirdly and most importantly, the aging of population in China resulted from the successful implementation of family planning has not been synchronized with national economic progress.
The rapidity of the population's aging has made it more urgent for the adoption of countermeasures. No doubt they key is to build a solid economic foundation. Meanwhile, importance shall be attached to overall social progress by changing the backward situation in social security, welfare and service. What's more, family care and community services shall also be encouraged.
翻译:
许多国家将经历人口老龄化在下个世纪,由于出生率和死亡率下降。中国将很快加入他们的行列。据统计,中国的老龄化人口将接近顶峰的下个世纪中叶,随着比例超过60岁的人占总数的27.4%。这意味着每四个人中就有一个老人。
对于老化的问题,情况越来越严重的尽管大多数人仍然不知道它带来的问题。首先,家庭变得更小,生活节奏不断升级,是更严重的家庭充分照顾年迈的成员。其次,老化导致工作力量相对衰落,更少的人来支持不断增加的老年人。因此,整个社会的生产力在一定程度上受到影响。第三,最重要的是,中国的老龄化导致的成功实施计划生育没有与国民经济同步进步。)
人口老化的速度使采取应对措施变得更为紧迫。毫无疑问,他们问题的关键是建立稳固的经济基础。同时,应当重视整体的社会进步,改变社会保障的落后局面,福利和服务。此外,还应鼓励家庭照料和社区服务。
篇19:中国人口老龄化英语作文
The graph shows the increase in the ageing population in Japan, Sweden and the USA. It indicates that the
porcentage of elderly people in all three countries is expected to increase to almost 25% of the respective populations by the year 2040.
In 1940 the proportion of people aged 65 or more atood at only 5% in Japan, approximately 7% in Sweden and 9% in the US. However, while the figures for the Western countries grew to about 15% in around 1990,the figure for Japan dippped to only 2.5% for much of this period, before rising to almost 5% again at the present time.
In spite of some fluctuation in the expected percentages, the proportion of older people will probably continue to increase in the next two decades in the three countries. A more dramatic rise is predicted between 2030 and 2040 in Japan, by which time it is thought that the proportion of elderly people will be simliar in the three countries.
篇20:中国人口老龄化英语作文
篇一:中国人口老龄化英语作文
Population Aging
As is indicated in the diagram, in the decades to come,the proportion of people over 60 years old in China will rise from ten percent to thirty percent. That's to say, ageing population will increase by three times. The degree of aging is growing severely.
There are two reasons for it. One is our longer life, and another is family planning policy. These brought about the decline of newly born population and the increase of aging population.
The aging population brings a serious challenge to families and the society. On the one hand, the family's living pressure will be increased. On the other hand,to society,it isn't conducive to the development of China's economy and the rise of public happiness.
As for me,the aging population is unavoidable,but we can reduce its negative impact. Our government is supposed to constitute relevant policies to adjust the times. What's more,we should take more care of the elderly and let them live a harmonious and nice life.
【老龄化社会英语作文】相关文章:
7.社会公德心作文
8.大同社会作文
9.社会调查报告作文
10.感恩社会作文






文档为doc格式