考研英语全题型复习指导 翻译
“拙名”通过精心收集,向本站投稿了10篇考研英语全题型复习指导 翻译,下面给大家分享考研英语全题型复习指导 翻译,欢迎阅读!
篇1:考研英语全题型复习指导 翻译
考研英语全题型复习指导 翻译
考研英语翻译部分的复习指导
全国硕士研究生入学英语考试将翻译作为阅读理解的一部分,其命题形式是英译汉。根据大纲要求,考研翻译“主要考查学生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺”。即要求考生必须准确理解并完整表达出原文意思,对原文内容不得篡改和歪曲,也不能随意增删或遗漏;译文的语言要符合规范,通顺流畅,尤其要注意避免硬译、死译现象。由此可见,英译汉不只是将英汉两种语言结构进行简单的转换,但也不要求考生过分追求文采,使用华丽的辞藻,考生只需将英语原文的内容用汉语准确完整而通顺地重新表达出来即可。
英译汉的过程包括阅读理解、转化表达和检查核对三个阶段, 阅读理解是表达的前提, 若不能正确地理解原文就谈不上确切的表达;检查核对则是对前两者的进一步深化,是对理解和表达的进一步检查以及对译文的进一步推敲。
检查核对将五句话全部译完之后,最后还要从全文出发,对各句依次检查核对,这是对整个翻译过程的综合推敲和再提高阶段,其目的是使译文能够符合考研翻译“准确、通顺和完整”的标准,尽可能地取得较高的分数。检查核对必须认真而全面,既要考虑英文的内容,也要考虑中文的表达;既要考虑全文的风格,也要考虑具体的`细节;既要考虑词性,也要考虑词义;既要考虑结构,又要考虑语义。具体可以通过对比英语原文和汉语译文来实现。首先,要不受英语原文的影响,直接检查译文是否符合汉语的表达习惯、是否通顺流畅、是否存在明显的“翻译腔”;其次,对比译文与英语原文,看是否存在漏译、误译或者扭曲原文意义的现象,从汉译英的角度看译文是否能再次翻译成英语原文;最后,在确定没有比较明显错误的情况下,还可以对译文继续修改、润色,直到觉得译文比较流畅,能满足“准确、通顺和完整”的翻译标准,还要注意看译文是否有错别字、字迹是否清晰可辨等书写情况。总之,通过反复阅读译文,与原文仔细对比,觉得译文能忠实反映原文,读起来通顺流畅,那么就实现了考研翻译的目的,必定可以获得比较理想的成绩。
研究生考试,考研频道。篇2:考研英语五大题型复习指导
考研英语五大题型复习指导
考研英语复习要注意区分对待不同类型,题型不同,复习的入手点不同,解题方法和技巧的把握也不同,大家一定要做好区分。
下面就分别针对完形填空、阅读、新题型、翻译及作文这五类考研英语题型,做详细说明。
一、完形填空
这个只做真题上的,其他的都不用做,而且要做两遍左右。毕竟这是整个部分最简单的,就是全蒙的话正确率也能达到50%,分值比重不大。
二、关于阅读
这个是重中之重,一定要每句每句分析的,细细品读,尽量读懂每一句话。理解每段之间的逻辑,然后掌握住整篇文章的主题展开思维。在整个过程中,也会慢慢掌握住长难句的.分析。然后对于真题中的问题,首先要把每个问题分析清楚,想问什么,文章的主旨还是细节,这里特别强调下,考研真题中很多问题都是跟主旨相关的,因此有没有理解文章的主旨至关重要。然后分析四个选项,每个选项中都是有一定陷进的,当然很牛的老师会讲很多方法,这里感觉咱们基础一般的可以通过多研究几遍真题,从中发现出题规律,提高做题的准确度。
三、关于新题型
大多数同学们普遍认为这部分是挺难的。挺像大家对这个比一定要比较重视,因为对于排序题来说,错一个很可能就导致错两个,所以必须认真对待。把整篇文章读一篇,每一个选项快速读一遍,找关键词不一定准,重要的还是文章的结构和逻辑。填完后,一定还要整体读一遍,保证整体上的通顺。
四、翻译
翻译功底几乎都是来源于对阅读的细细研读。由于阅读肯定是要理解每句话的,大量时间花在阅读上,翻译的能力自然而然也就提高了。然后把十年真题的翻译再认真做下,基本上是差不多的。
五、作文
小作文是比较容易掌握的,固定的格式和固定的句式。但是你要写出来东西,平时多积累些句子肯定是有用处的。大作文,大致选8篇左右比较好的,认真背诵,熟练掌握,能写出来多少,其实跟平时在阅读里的积累是有很大关系的。
篇3:考研英语 英译汉题型复习指导
考研英语 英译汉题型复习指导
|根据全国硕士研究生统一考试英语考试大纲的规定,考研英语翻译属于阅读理解的一部分,其命题形式是英译汉,“主要考查学生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺”。翻译部分的'总分值为10分(每题2分),占全部试卷的10%。由此可见,英译汉翻译部分旨在测试考生根据上下文准确理解英语句子的能力,其五个划线句子难度较大,要么概念抽象,要么结构复杂,或者兼而有之,因此对考生英文句子的理解能力要求很高。与此同时,作为英译汉,还考查考生将英语句子准确转换成汉语的能力,因此考生还需具备较好的汉语表达能力。综合以上分析可知,考研翻译部分的总体要求应该是“译文准确、完整、通顺”,译文必须在完整而准确表达原文内容的基础上符合汉语的表达规范,没有逻辑错误、语言歧义、晦涩难懂等现象。
纵观近几年的翻译考题,翻译考点比较稳定,主要考查点包括:各类从句(定语从句、名词性从句、状语从句)、被动语态、代词指代、比较结构、分隔结构、根据上下文选择词义。这些考点仍是2012届考生需要学习和把握的重点。《考研英语高分策略――翻译与句型结构专项特训》一书中便有对这些知识点、语法点及翻译难点的详细解读。
从考研英语翻译的考查趋势看,语法现象的考查有所降低,考题难度在逐步加大,主要体现在句子的复杂程度以及词义的选择与引申。
鉴于考研英语翻译的特点,建议考生在今后的翻译复习中一方面要提高阅读能力,增强自己对英语文章内容的理解力,这在阅读理解A和B部分中即可得到训练;另一方面,还要注意练习将英文转化成汉语的能力。很多考生在做翻译题时都有这样的感觉,即明白句子是什么意思,可就是不会用汉语表达。这是不懂翻译技巧,同时缺乏翻译训练的结果。因此建议考生在训练阅读A、B部分的同时,也一定要对翻译进行专项训练,从中掌握规律与方法。在今后的复习中,注意从历年真题中总结翻译的考点并熟练掌握,同时有意地训练翻译技巧。同时多做翻译练习,在此过程中对翻译技巧加以灵活运用,将来在考场上一定可以翻译出忠实原文意思,又符合汉语表达习惯的译文。
篇4:考研英语英译汉题型解析及复习指导
考研英语英译汉题型解析及复习指导
根据全国硕士研究生统一考试英语考试大纲的规定,考研英语翻译属于阅读理解的一部分,其命题形式是英译汉,“主要考查学生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺”。翻译部分的总分值为10分(每题2分),占全部试卷的10%。由此可见,英译汉翻译部分旨在测试考生根据上下文准确理解英语句子的能力,其五个划线句子难度较大,要么概念抽象,要么结构复杂,或者兼而有之,因此对考生英文句子的理解能力要求很高。与此同时,作为英译汉,还考查考生将英语句子准确转换成汉语的能力,因此考生还需具备较好的汉语表达能力。综合以上分析可知,考研翻译部分的总体要求应该是“译文准确、完整、通顺”,译文必须在完整而准确表达原文内容的基础上符合汉语的表达规范,没有逻辑错误、语言歧义、晦涩难懂等现象。
纵观近几年的'翻译考题,翻译考点比较稳定,主要考查点包括:各类从句(定语从句、名词性从句、状语从句)、被动语态、代词指代、比较结构、分隔结构、根据上下文选择词义。这些考点仍是届考生需要学习和把握的重点。
从考研英语翻译的考查趋势看,语法现象的考查有所降低,考题难度在逐步加大,主要体现在句子的复杂程度以及词义的选择与引申。
鉴于考研英语翻译的特点,建议考生在今后的翻译复习中一方面要提高阅读能力,增强自己对英语文章内容的理解力,这在阅读理解A和B部分中即可得到训练;另一方面,还要注意练习将英文转化成汉语的能力。很多考生在做翻译题时都有这样的感觉,即明白句子是什么意思,可就是不会用汉语表达。这是不懂翻译技巧,同时缺乏翻译训练的结果。因此建议考生在训练阅读A、B部分的同时,也一定要对翻译进行专项训练,从中掌握规律与方法。在今后的复习中,注意从历年真题中总结翻译的考点并熟练掌握,同时有意地训练翻译技巧。同时多做翻译练习,在此过程中对翻译技巧加以灵活运用,将来在考场上一定可以翻译出忠实原文意思,又符合汉语表达习惯的译文。
中国大学网 考研频道。篇5:考研英语复习指导 翻译简介
2013考研英语复习指导 翻译简介
考研翻译简介
一、考研翻译的命题形式
根据全国硕士研究生统一考试英语考试大纲的规定,考研翻译属于阅读理解的一部分,其命题形式是英译汉,“主要考查学生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺”。翻译部分的总分值为10分(每题2分),占全部试卷的10%。
下面是考研翻译的实例:
Part C Directions:
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written carefully on ANSWER SHEET 2. (10 points)
Since the days of Aristotle, a search for universal principles has characterized the scientific enterprise. In some ways, this quest for commonalities defines science. Newton’s laws of motion and Darwinian evolution each bind a host of different phenomena into a single explicatory frame work..
(46)In physics, one approach takes this impulse for unification to its extreme, and seeks a theory of everything ― a single generative equation for all we see. It is becoming less clear, however, that such a theory would be a simplification, given the dimensions and universes that it might entail, nonetheless, unification of sorts remains a major goal.
This tendency in the natural sciences has long been evident in the social sciences too. (47) Here, Darwinism seems to offer justification, for if all humans share common origins, it seems reasonable to suppose that cultural diversity could also be traced to more constrained beginnings. Just as the bewildering variety of human courtship rituals might all be considered forms of sexual selection, perhaps the world’s languages, music, social and religious customs and even history are governed by universal features. (48)To filter out what is unique from what is shared might enable us to understand how complex cultural behavior arose and what guides it in evolutionary or cognitive terms.
That, at least, is the hope. But a comparative study of linguistic traits published online today supplies a reality check. Russell Gray at the University of Auckland and his colleagues consider the evolution of grammars in the light of two previous attempts to find universality in language.
The most famous of these efforts was initiated by Noam Chomsky, who suggested that humans are born with an innate language―acquisition capacity that dictates a universal grammar. A few generative rules are then sufficient to unfold the entire fundamental structure of a language, which is why children can learn it so quickly.
(49)The second, by Joshua Greenberg, takes a more empirical approach to universality identifying traits (particularly in word order) shared by many language which are considered to represent biases that result from cognitive constraints.
Gray and his colleagues have put them to the test by examining four family trees that between them represent more than 2,000 languages.(50)Chomsky’s grammar should show patterns of language change that are independent of the family tree or the pathway tracked through it, Whereas Greenbergian universality predicts strong co-dependencies between particular types of word order relations. Neither of these patterns is borne out by the analysis, suggesting that the structures of the languages are lire age-specific and not governed by universals.
46)物理学中有一种方法,它将这种追求一致的冲动发挥到了极致,试图找出一种万能理论――用一种生成等式来解释一切。
(47)对此,达尔文主义似乎给出了合理的解释,因为如果整个人类起源相同,那么认为文化的多样性也可以追溯到更有限的开端也是合理的。
(48)如果把特性从共性中剔除,我们或许能够理解复杂文化行为的产生方式以及指导其在进化或认知方面的因素。
(49)做出又一贡献的是乔舒亚・格林伯格,他运用了一种更具实证性的'方法来研究这种普遍性,鉴别出多种语言的共同特征(特别是词序特征),而人们却认为这些特征是由认知制约而产生的偏见的代表。
(50)乔姆斯基的语法应该表明语言变化的模式,这些模式独立于语言谱系或该谱系的生成路径,然而格林伯格的普遍性理论则预示,特定类型的词序关系间存在着强烈的依附性。(具体解析见第五章“考研翻译历年真题精析”)
经过对考研大纲和真题的解读,我们认为考研翻译部分的总体要求应该是“译文准确、完整、通顺”,这与翻译的一般标准“忠实而通顺”是基本一致的。“准确、完整”就是要“忠实”于原文,把原文的内容完整而准确地表达出来,不能对原文做任意的增加或删减。“通顺”,指的是译文的语言要逻辑通顺,符合汉语的语言文字规范,没有明显的“翻译腔”。
总之,要符合“准确、完整、通顺”的考研翻译标准,译文必须在完整而准确表达原文内容的基础上符合汉语的表达规范,没有逻辑错误、语言歧义、晦涩难懂等现象。
二、考研翻译的评分标准
根据大纲规定,考研翻译的评分标准如下:
阅读理解C节: 5小题,每题2分,共10分。?
・如果句子译文明显扭曲原文意思,该句得分最多不超过0.5分。?
・如果考生就一个题目提供了两个或两个以上的译法,若均正确,给分。
・如果其中一个译法有错,按错误译法评分。?
・中文错别字不个别扣分,按每题累计扣分。每三个错别字扣0.5分,无0.25扣分。
三、历年考研翻译考题的特点分析
下表是自1991年以来考研翻译部分的主要内容及体裁:
1991年:能源和农业问题(议论文)
:行为科学(议论文)
1992年:智力评估的科学性(议论文)
:人类学研究(议论文)
1993年:科学研究的方法(议论文)
:语言学的研究(议论文)
1994年:科技与科学发展的关系(议论文)
:电视媒介(议论文)
1995年:标准化测试(议论文)
:美国的知识分子(议论文)
:科学发展的差别和动力(议论文)
:法学研究的意义(议论文)
:动物的权利问题(议论文)
篇6:考研英语复习指导
又一个炎炎夏日已过半,对考研学子而言,这一阶段是全面复习的黄金阶段。众所周知,得暑假者,得考研,充分利用暑期进行合理、科学的复习,势必能达到事半功倍的效果。那么如何利用如此珍贵的时间进行高效而又科学的英语复习呢?各单项目标及任务是什么?如何达成?
将以上问题进行了分解,并给大家提出了可行的建议,希望大家在复习过程中不断自我检测,不段修正。
1、单词的重复记忆
单词是我们学习英语的基础,具备了一定的词汇量才能到达理解文章的高度,就像我们小时候学中文,如果一篇文章里面包含100个汉字,生词占到80%,要理解文章是很困难的,学英语也是一样。
那么如何复习掌握词汇呢,简单来讲,单词的学习实际是一个重复记忆和理解的过程,每天把看过的新单词按量至少浏览一遍,比如:睡前完成50-80个单词,或是在记忆最佳时间(晨读时间)完成至少100个单词。单词复习一遍实际上是重复了至少两遍,这样做一方面巩固了所学单词,加深印象,另一方面,有利于阅读的通畅进行。同时,新东方网络课堂的词汇课程,可以帮助同学通过拆分、破译的方法,迅速记住单词。
2、阅读的强化提高
提高英语水平的最好方法是增加阅读量,通过阅读接触文章能使单词学习不再枯燥,语法知识不再抽象,从最初的知识储备阶段向更深层次的整合运用阶段过渡。阅读分为精做和泛做两种方式,在整个强化阶段,学员不应顾此失彼,应将两种方式兼容并蓄,双管齐下。阅读过程中应注意不要盲目学习,要明确学习目标,制定详细的阅读计划:
阅读目标:
(1)精做精读,自己把阅读材料先做一遍,然后对答案,之后仔细分析文章和题目,做到文章的篇章结构、段落结构和句子结构都非常清晰,每一个单词都熟练掌握,每一个句子都深度理解;
掌握考研阅读的出题思路,熟悉不同题型的解题思路和方法,每一道题目为什么选B而不选C都有深度了解。一定不要觉得烦和累,这个过程你的收获会很多的。一篇文章做题、对答案、分析词汇、分析长难句、分析题目设置及选项设置,这样下来一共需要至少1小时。精做最终的效果应该是:真正做到对每个问题为何这样问,每个选项为何这样出,尤其对一道题中的最模棱两可的两个选项认真分析,最后最好对于不同问题有个总结。刚开始的时候很麻烦,等待自己的词汇量越来越多,就越来越好办了。精做对词汇的复习特别重要。
(2)泛做泛读,考研内容涉及政治,经济,人文,科技等诸多领域,了解一定的背景知识是必须的,因此结合精做进行泛做能够增加知识储备,丰富文化底蕴,锻炼猜测单词能力。同时,英语水平也能够得到相应提高。泛做主要做到把握文章总体框架,了解文章大意,掌握单词及词组搭配,了解长难句语法结构等。
阅读计划:保证阅读量,精读的素材是《历年真题》,最好每天能完成1篇左右真题的阅读。泛读素材包括《阅读精选100篇》、《经济学人》、《Chinadaily》、《时代周刊》等英文报刊,保证每星期3-5篇文章。
3、翻译理论与练习并进阶段
翻译其实考的是英语的基本功,如果在前期基本功打好了,那么翻译就不会有太大的困难。翻译的理论学习可以参考新东方网络课堂讲讲翻译唐静老师的《拆分与组合翻译法》这本书,唐静老师的拆分与组合讲得很好,在做翻译的时候这个方法很受用,好好学习下,并可以每天挤出40分钟来进行练习,练习素材是真题的翻译题。
复习建议:翻译的复习时间和语法的复习时间可以重叠在一起,因为翻译的练习其实就是在检查自己的语法知识,而且翻译的材料一般都是阅读中的长难句,语法结构比较复杂,所以只要在练习翻译的时候遇到不懂的语法点,就回到语法书中相应的部分去巩固就可以了,这样就能节省一部分复习时间,复习也会相对有效些。如果有同学学习得很快,阅读中的长难句和翻译题都练习完了,可以用真题中的完型填空的文章做翻译练习。
同时,新东方网络课堂考研英语语法及长难句班、比较适合那些语法基础比较薄弱的同学,可以利用暑期时间集中攻克短板,做到短期提高。
翻译在考研中,虽然分值不是很大,但要也不能忽视、大意,翻译和完形不仅需要词汇和语法知识的熟练掌握,更需要学会答题技巧。此阶段要注重进行翻译练习,掌握科学的翻译方法,练习翻译真题,提高翻译能力。
4、写作实训阶段
写作考察学生综合运用英语能力,也是难度最大的一部分。考研英语作文有小作文和大作文两种形式,考生习惯在考前背诵模板,一味追求瞬时效应,缺乏对写作实力的训练。
复习建议:新东方在线网络课堂考研辅导团队希望大家从暑期就开始素材的积累和训练,首先可以将历年真题作为首选训练素材,按照真题要求动手练习写作,然后参阅答案案例进行修改和学习,既要从宏观上掌握写作段落结构的安排法以及应用文、图画作文、图表作文的写作方法,又能从微观上学习单词词组应用以及各种复杂句式的表达使用等。
每一个考研学子的复习之路都是苦中带甜,苦尽甘来。尝尽了研途中的艰苦,才会有研梦如愿以偿的甜,为研后的甜,一起拼搏吧!
最后,祝大家备考顺利!
篇7:考研英语复习指导
马上就是暑假了,到我家来找我的学弟学妹渐渐多了起来,归结起来就是想探得我考研成功的秘密。考研英语75分,虽然不高,但是也是自己一点点经过努力取得的,要知道,我的六级考了两次都没有考过,考研英语是我最大的隐患了!总结复习的日子,暑假是我英语成绩提高最快的一个阶段,这也得益于研究考研英语真题。
做真题是暑假复习考研英语非常重要的复习方式。在考研英语当中,尤其是阅读部分,命题思路、文章结构等非常类似,经常考查的核心单词也会反复出现,多做几回真题,你就能够发现其中的内在联系,了解各类题型的解题办法,发现自己的不足,进行有针对性的练习。在暑假,我的复习是这样安排的:
一、按照考试时间做考研真题
考研英语是下午2点开始的,所以我都是放在下午重点复习英语。3个小时做一套真题,根据答案打出分数。然后根据权威的答案解析,仔细分析自己各部分的答题情况,是做对的、还是蒙对的?为什么会做错?要是有不懂的地方就及时将问题提交到答疑板上,让专业老师给解答,根据答案,理顺一下自己的思路,转变思维方式。
二、重点复习8年的真题
十年真题中,我将两套真题留出来做最后的模拟练习,所以复习的时候,挑选了8年的真题,这8套真题中,X年的由于是最新的,所以没有做,X年的是最早的,也留出来了,主要是想看看不同时期的试题自己是否都能应付。
在这8套真题中,难度是有大有小,因为早一些时间的真题和最新的真题出题上会稍微有点变动,所以应该锻炼自己实际分析的能力,绝对不能凭感觉。真题中的词汇和长难句都是我分析的重点,我将真题中的词汇制作成表格,出现频率最高的那些就重点记忆,还查看字典看有没有其他的用法。长难句就按照老师上课讲课分析的方法,先划主谓宾,然后分层次层层剥开,将定语、状语、补语等成分安插在适当的位置,长期这样锻炼,不但提高了做题的速度,还让我的理解能力有了长足的长进!
做完真题后,综合分析学习效果。感觉理解不到位,或者某一部分比较欠缺,可以再做一遍真题。或者在分析自己的薄弱之处后,有针对性地选择相应的模拟题来做。
三、考研英语复习资料在精不在多
很多人问我,复习的时候用的是什么参考资料,我个人认为,市面上的参考书种类太多,质量参差不齐,只有考研真题才是最权威、最有价值的!有的时候,考研不在于我们做了多少题,买了多少本书,其实真正的成功就是将简单的事情做好。一本真题,花费不大,但是却实实在在能将我们的成绩提高,这就是好资料。
不管你英语好,还是基础太差,都要正确的看待自己,也都要注意利用暑假黄金时期。成绩不是问出来的,是学出来的,所以希望大家都能在暑假中提高自己的能力,收获考研的成功!
篇8:考研英语复习指导
首先,选好利器,事半功倍
工欲善其事必先利其器,要想把单词背牢,首先你得有本合适的单词书。市面上单词书有很多,大家可以利用寒假到各个书店或者网上逛一逛,选择最适合自己记忆习惯的。建议大家选择乱序版的,虽说字母顺序版的会带给你一种天然成就感,但有懒癌的同学,恐怕一个寒假过完了,也只记得第一个abandon了。
放假也是同学们玩耍的好时机,出门总是带本单词书就略有装的嫌疑了,建议大家安装各种背单词的APP,但无论你使用哪一款,真正持续地用起来才会体会到记忆单词的成就感,就像在考研微信端打卡一样,能坚持的同学,才会越来越有动力,没有坚持的同学,往往觉得什么都无趣。
其次,找到方法,省时省力
考研必备单词大约在5500个左右,这里面有许多之前就已经熟知的单词,在背的过程中,碰到这类单词,复习一遍后就可以直接跳过了。同时,每个人也都会碰到那种怎么背都背不住的单词,这个时候,你就可以用谐音法或者联想法等,带上死磕的心,坚持到底记住为止,基础太差的同学,可以利用寒假学完辅导课程中的单词的版块,这也不失为一个快速学习的好方法。
阅读中常有一类题,画出一个生单词,要找出同义词。这时候主要靠猜,可以靠上下文,也可以靠词根。无论是单词书还是APP,都会有词根记忆,掌握词根后,单词量就会明显提升。
最后,寓教于乐,不再枯燥
兴趣是最好的老师,学习英语尤其要秉承这一点,如果带着厌恶、退却的消极态度,背单词很可能背不好。假期时间较充裕,压力不用太大,大家可以多看一些好的英语电影、美剧英剧等,虽然涉及到的考研单词不一定有很多,但是提升了兴趣,让单词不再枯燥,也是利大于弊的。看到相关的、有联系的单词,可以在脑海里过一遍,或者想一想同义词,这样的联想记忆,不失为一个好方法。某些台词或者歌词中常见的固定搭配也要留意,说不定这就是你未来的翻译题哦。
所有的事情都是一个循序渐进的过程,英语学习更是一个日积月累的过程,这个寒假,哪怕每天只抽出1个小时来背单词,一个假期的成果也可以是很丰富的。只要行动起来,才不会晚!
篇9:考研英语复习指导
考研英语一直是众多考生望而生畏的科目,其中阅读理解的分值几乎占据了整张试卷的半壁江山,因此它在很大程度上决定了考研的胜败。考研英语的学习和提高是个日积月累、厚积薄发的过程,也是逆水行舟、不进则退的过程。它不仅需要扎实的基本功,还需要较强的逻辑思维。目前(六月份之前)则是打基础的重要阶段,如果基础不牢固,将无法打造较强的逻辑思维能力,六月份之后所学到的解题技巧也就无从谈起。所以,想在20xx考研中取胜的学子们来说,必须分阶段有目标的做好充分的复习工作。
一、选择合理的复习资料
历年考试真题是必备的资料。真题是一个标准,做真题可以把握试题难度、出题角度,了解命题重点。复习资料贵在精不在多。模拟题再真,也是赝品,达不到真题的科学严谨程度。掌握了真题也就掌握了命题规律和相应的学习规律和应试规律。
二、阅读基础能力的提高
在基础阶段万学海文的老师给考生们推荐七步阅读法,在这个过程中能够通过微观知识连接到宏观阅读能力。
第一步,扫描题干,找关键词。文章的关键词往往以名词的形式呈现,而且题干中几乎没有长难句,阅读起来无障碍。
第二步,读文章的首段和二段的首句,结合题干中找出的关键词,大致猜测文章的主旨大意。命题老师选取的文章大都是议论文,就意味着论题的存在,确定文章的论题是基础阅读最基本的要求。
第三步,疏通全文的词汇和长难句。这是一个痛苦且漫长的过程,大部分同学这个过程都需要一个小时以上(每篇文章)。但这是一个值得耗费并且非常必要的过程。
第四步,加标题。如果觉得用中文没有办法凝练出好的标题,那至少要划出该段的主旨句。
第五步,分析句间及段间关系。这个步骤和第四步相辅相成,分析清楚行文关系之后就能够确定段落及文章主旨。哪些是论据句,哪些是观点句,哪些是呈现作者态度的句子,这些都是要在做题之前回答完的问题。
第六步,通过做题验证自己的理解。在基础阶段我们不强调做题技巧,只为读懂文章内容。
每个阶段都有每个阶段的任务,就如同不同的年龄段应该做不同的事情是一样的道理。基础打好,暑期强化老司机就可以带着大家飞。最后一个步骤,温故而知新。我们需要将文章中不认识的词、不熟悉的语法点,包括做错的题目都要重新理一遍。同时,还需要拓展文章相关的知识背景,这也是促进阅读理解不可缺少的一个部分。
这个过程一直要持续到六月底,需要完成到20xx年的阅读理解,在量的提高的同时也要注意质的提升。
总之,20xx考研英语的学习需要大家有滴水穿石头和铁杵磨成针的毅力。就让我们从今天开始吧,开始我们的考研长征路,为我们更加美好的明天而奋斗。
篇10:考研英语复习指导
一、词汇复习
对于考研英语中的词汇,是需要每天都看的,可以按个人之前的复习习惯,浏览单词书或者放在真题中去记忆单词,单词记忆是一个自始至终的备考工作,一直要持续到考研结束。
二、五大题型复习
考研英语考试安排在下午进行,所以各位考生要把英语复习的时间放在下午进行,与考试时间相吻合,利于形成思维思考的惯性。对于五大题型,作文是第一紧要去练习的,包括大小作文、小作文每一类应该对于大概的内容胸有成竹,小作文的每一类应用文文体,如感谢信、道歉信、推荐信等,每类起码要练完一篇;大作文则需要按三段式来复习,每一段都得去练习,尤其到了后期会有很多预测图画、图表的题目,在前期复习基础上进行写作,写作完成后对照例文修正错误和不足,并进行润色美化,整理、总结并记忆一些闪光句式词汇。阅读理解到了考前20天这个复习阶段,重要的是保持手感。对于真题应该已经至少精读完一遍,现在要对近十年的阅读题目再重新梳理做题思路,将做错的题目进行总结归类,反复思文章中的出题点和考命题老师的命题思路,这些规律性是需要自己去悟,并且实实在在会用到考场中的。对于完形填空,基础好的同学,可以把答案带到文章中,读一两遍就可以。翻译题型可以保持每两天练习一篇的进度,保持住做题的感觉。新题型这个对技巧考察较多的题型,可以每周练三篇。在整体试卷把握上,可以按自己的时间和熟悉的做题顺序练习,如:完型填空5-15分钟,阅读75分钟,新题型15分钟,翻译20分钟左右,2篇作文45分钟左右,留给自己10分钟灵活处理的时间。
三、模拟题的应用
对于模拟预测题,会有好多同学觉得现在错的会比以前多,觉得倍受打击。都教授提醒各位考生,模拟题终究不是真题,它的命题水平、命题方向必然有所偏差,一定不要让模拟题打败了自己,要告诉自己有信心,错题并不见得是坏事,因为还有时间查漏补缺,总比在考场上出错好。现在考生需要关注的不要是错题的数量,现在练习的目的就是保持英语做题的题感、手感。当然,能够得到知识方面的提升最好。
二十天,能够改变的东西很多。除了知识上的储备梳理外,还有心态的调整、作息的安排都需要注意。保持好充足的睡眠,安排好作息时间,合理规划各科复习时间,让自己以最佳的精神状态备考。预祝各位考生金榜题名!
【考研英语全题型复习指导 翻译】相关文章:
2.考研英语题型
10.中考化学重点题型复习指导






文档为doc格式