欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 励志人生 > 诗句大全>美好的爱情诗歌赏析

美好的爱情诗歌赏析

2023-11-20 07:59:37 收藏本文 下载本文

“diadia77”通过精心收集,向本站投稿了12篇美好的爱情诗歌赏析,以下是小编精心整理后的美好的爱情诗歌赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

美好的爱情诗歌赏析

篇1:美好的爱情诗歌赏析

美好的爱情诗歌赏析

爱是吸引的力量,没有逻辑的推想

就像狮子一样,自身的强壮就是力量

没有美丽的外表,就需要内在的刚强

没有外貌的优势,就要有财富的份量

没有财富的优势,就需要能力的超强

没有能力,就需要智慧的光芒

爱永远是嫌贫爱富,永远是选强弃弱

爱的美满,就是强强联合

同情弱势,只是一时的思想

爱的追求,就是勇猛雄壮

感情的维系,在于自强

爱的力量,就是吸引对方

爱情其实很平凡,不都是高尚

生活的伴侣,生产的帮手

说话的对象,日常的朋友

相依为命,互相帮忙

不离不弃,情谊深长

共同铸就家庭的'辉煌

爱情,是人性中最深厚的力量

是人类最为丰富的精神食粮

爱情文化,提升了人类的形象

爱情的故事,丰富了人们的想象

爱情的河流,永远在人心中流淌

爱情,传递着文明的光芒

篇2:经典爱情诗歌赏析

A poet struggling with the world's condition,

我乃同世界现状抗争的诗人,

Prostitution of talents and the bondage

反对出卖天赋,反对奴役,

With which the bulk of men have been deceived,

多数人仍然被蒙在鼓里,

I am not, I think, one who would say

我想,我还不至于会相信

That the selling of the soul would give respite.

出卖灵魂能够缓解痛苦。

But I did say to myself, and not once,

但我的确说过,还不止一次,

That I would sell my soul for your love

我将为了你的爱出卖灵魂,

If lie and surrender were needed.

假如你的爱需要我撒谎和放弃。

I spoke this haste without thinking

我匆出此言,却没想到,

That it was black blasphemy and perversion.

它是邪恶的亵渎和堕落。

Your forgiveness to me for the thought

原谅我拥有如此荒唐的想法,

That you were one who would take a poor creature

以为你能接受一个可怜虫

Of a little weak base spirit

和他软弱卑微的灵魂,这灵魂

Who could be sold, even for the graces4

可以被出卖,即使是为了

Of your beautiful face and proud spirit.

你漂亮容颜与骄傲灵魂的高贵。

Therefore, I will say again now,

因此,我现在再次公布,

That I would sell my soul for your sake

我要出卖灵魂,为了你,

Twice, once for your beauty

出卖两次,一次为你的漂亮,

And again for that grace

一次为你的高贵,你那决不接受

That you would not take a sold and slavish spirit.

出卖了的奴性灵魂的高贵。

篇3:经典爱情诗歌赏析

To whom I owe the leaping delight

That quickens my senses in our waking-time

And the rhythm that governs the repose of our sleeping-time,

the breathing in unison.

你让我的欢乐狂奔疾驰,

在我们苏醒时激荡我的感知,

你的节奏掌控我们睡梦的休憩,

我们是一对爱人,同呼吸共生死。

Of lovers whose bodies smell of each other

Who think the same thoughts without need of speech,

And babble the same speech without need of meaning...

我俩的体气相混难分彼此,

无需开口就想着一样的心思,

不用含意却絮叨相同的言词。

No peevish winter wind shall chill

No sullen tropic sun shall wither

The roses in the rose-garden which is ours and ours only

不畏严冬寒风的鞭笞,

何惧酷暑骄阳的烤炙,

我们共有花园,玫瑰绽放永生永世。

But this dedication is for others to read:

These are private words addressed to you in public.

这题献是为别人阅读的文字,

也是公开对你诉说的隐私。

篇4:经典爱情诗歌赏析

Clouds had settled in on the frigid day.

Their love was frozen, held in place.

His loving stares and her fair love

Could not conquer their stubborness.

No matter how hard she tried she was ridiculed.

All the signs he had shown with great care

Were not perceived by other than her.

在寒冷刺骨的这天,密云涌动。

他们的爱犹如被冰封,停滞不前。

他深情的`凝视和她纯真的爱

都无法打破彼此间的顽固屏障。

无论她多努力,都免不了旁人的奚落。

他小心翼翼传递的所有爱的暗示

除了她,别人都不以为意。

He had loved her for quite some time,

And she well knew what he wanted.

But how was she to speak up?

How was he to get past his reputation to love her for real?

She tried so hard to get past the stares

Past the rumors and humored lies

And he saw so well past and tried hard as well.

他对她的爱已非一朝一夕,

而她也清楚他所渴望得到的

但是她要如何说出口?

他要如何放下身份,真心真意地爱她?

她竭力忽视他的深情凝望

忽视流言蜚语,以及甜蜜的谎言

而他也非常努力,成功抵挡住这一切。

Like Romeo and Juliet they had moments.

Silent and unknown moments where their eyes met,

Hearts raced, and it was like love at first sight.

But alas, it just could not come through.

Like Jack and Sally he could not see

All she had done, all she sacrificed for him.

Suffering and tattered her heart was when he would not look astray his work

To catch a glimpse of the girl behind him,

Darkness covered in her golden hair.

Their personalities mixed and mingled,

His status as a social king and she as a Fallen Angel

Went so well with everything.

And who was this girl you may ask? The Night of his Day?

None other than me, who stands before you now.

Cloaked in darkness and despair, waiting for the chance to show her love.

Maybe today, maybe tomorrow. Uncertain she was, standing in the shadows.

Whether or not they do fall deep in love, well now, it's just not that fair to know.

Patient and innocent they shall wait; nothing else to do but wait.

就像罗密欧和朱丽叶,他们曾拥有美妙时刻。

那些静谧的无名时刻,他们四目相投,

心如鹿撞,犹如一见情花开。

奈何啊,这段恋情只开花不能结果。

就像杰克和莎莉,他看不到

她所做的一切,为他所做的牺牲。

她备受煎熬,心渐渐破碎,只因他心无旁骛,寄情工作,

也不看一眼他身后的那个女孩。

黑暗笼罩着她金色的头发。

他们个性相投相容,

他在社交界如鱼得水,而她则是“堕落天使”

一切都那么美好。

你也许会问,这位姑娘是谁?他是白昼而她是黑夜?

那就是我,正站在你面前的这位姑娘。

她被阴暗和绝望缠绕,等待着示爱的机会。

可能今天,可能明天。她站在暗处,犹豫不定。

他们是否深坠爱河,现在,仍说不清道不明。

他们要耐着性子,单纯天真地等待时机;什么也做不了,只能等待。

篇5:爱情诗歌赏析

《春莺曲》

姑娘呀,啊,姑娘,

你真是慧心的姑娘!

你赠我的这枝梅花

这样的晕红呀,清香!

这清香怕不是梅花所有?

这清香怕吐自你的心头?

这清香敌赛过百壶春酒。

这清香战颤了我的诗喉。

啊,姑娘呀,你便是这花中魁首,

这朵朵的花上我看出你的灵眸。

我深深地吮吸着你的芳心,

我想吞下呀,但又不忍动口。

啊,姑娘呀,我是死也甘休,

我假如是要死的时候,

啊,我假如是要死的时候,

我要把这枝花吞进心头!

在那时,啊,姑娘呀,

请把我运到你西湖边上,

或者是葬在灵峰,

或者是放鹤亭旁。

在那时梅花在我的尸中

会结成五个梅子,

梅子再迸成梅林,

啊,我真是永远不死!

在那时,啊,姑娘呀,

你请提着琴来,

我要应着你清缭的琴音,

尽量地把梅花乱开!

在那时,有识趣的春风,

把梅花吹集成一座花冢,

你便和你的提琴

永远弹弄在我的花中。

在那时,遍宇都是幽香,

遍宇都是清响,

我们俩藏在暗中,

黄莺儿飞来欣赏。

黄莺儿唱着欢歌,

歌声是赞扬你我,

我便在花中暗笑,

你便在琴上相和。

篇6:爱情诗歌赏析

《等风,也等你》

我想牵着你的手

走过乡间的小巷

路过都市的`街头;

我想牵着你的手

走过北方的寒夜

路过南方的艳阳;

我想牵着你的手

走过奔腾的流水

路过荒芜的断桥;

此刻

我只想牵着你的手

带你去一个地方

那儿有星空,有大海,还有微凉的晚风;

我路过了清晨

也路过了黄昏

等着风,也等着你。

篇7:爱情诗歌赏析

《莺之歌》

“前几年有位姑娘

兴来时到灵峰去过,

灵峰上开满了梅花,

她摘了花儿五朵。

她把花穿在针上,

寄给了一位诗人,

那诗人真是痴心,

吞了花便丢了性命。

自从那诗人死后,

经过了几度春秋,

他尸骸葬在灵峰,

又迸成一座梅薮。

那姑娘到了春来,

来到他墓前吊扫,

梅上已缀着花苞,

墓上还未生春草。

那姑娘站在墓前,

把提琴弹了几声,

刚好才弹了几声,

梅花儿都已破绽。

清香在树上飘扬,

琴弦在树下铿锵,

忽然间一阵狂风,

不见了弹琴的姑娘。

风过后一片残红,

把孤坟化成了花冢,

不见了弹琴的姑娘,

琴却在冢中弹弄。”

篇8:美好爱情的诗歌

美好爱情的诗歌

好的爱情是你透过一个男人看到世界,坏的爱情是你为了一个人舍弃整个世界。

《一棵开花的树》

如何让你遇见我在我最美丽的时刻,

为这我已在佛前求了五百年,

求他让我们结一段尘缘。

佛于是把我化作一棵树,

长在你必经的路旁,

阳光下慎重地开满了花,

朵朵都是我前世的盼望。

当你走近请你细听,

那颤抖的叶是我等待的热情,

而当你终于无视地走过,

在你身后落了一地的……

朋友啊那不是花瓣,

是我凋零的心!

《致橡树》

我如果爱你,

绝不像攀援的凌霄花,

借你的高枝炫耀自己;

我如果爱你,

绝不学痴情的鸟儿,

为绿荫重复单纯的歌曲;

也不止像泉源,

常年送来清凉的慰藉;

也不止像险峰,

增加你的高度,

衬托你的威仪。

甚至日光。

甚至春雨。

不,

这些都还不够!

我必须是你近旁的一株木棉,

作为树的形象和你站在一起。

根,

紧握在地下,

叶,

相触在云里。

每一阵风过,

我们都互相致意,

但没有人听懂我们的言语。

你有你的铜枝铁干,

像刀,像剑,也像戟;

我有我红硕的花朵,

像沉重的叹息,

又像英勇的'火炬,

我们分担寒潮、风雷、霹雳;

我们共享雾霭、流岚、虹霓。

仿佛永远分离,

却又终身相依。

这才是伟大的爱情,

坚贞就在这里:

爱,

不仅爱你伟岸的身躯,

也爱你坚持的位置,

足下的土地。

《当你老了》

当你老了,

头白了,

睡思昏沉,

炉火旁打盹,

请取下这部诗歌,

慢慢读,

回想你过去眼神的柔和,

回想它们昔日浓重的阴影;

多少人爱你青春欢畅的时辰,

爱慕你的美丽,

假意或者真心,

只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;

垂下头来,

在红光闪耀的炉子旁,

凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,

在头顶的山上它缓缓踱着步子,

在一群星星中间隐藏着脸庞。

《画廊里的美少女》

有蔬菜的静物画和注视它的你,

那么地静。

那静物画中的种种色彩以其自身存在的强度震颤。

假如没有光它们又能怎样?

陌生人,

我喜欢你如此静静地站立在你携带着的光的强度里。

《插曲的尾声》

我们再也不会沉浸在这段酸甜的过去的时光里;

爱情的光圈那时罩在你,

亲爱的,和我中间。

再也找不到当初让我们紧紧相依的地方,

当时看见我们相爱相聚的地方已经空空荡荡。

那些花朵和芬芳的空气,

他们此时会不会想起我们的来临?

那些夜鸟会不会尖声鸣叫,

发现我们曾经在这里流连?

虽然我们有过炽热的誓言虽然我们有过忘怀的欢乐,

可狂欢的极限之后苦难在今天判决。

深深的创伤;

没有呻吟:破声而笑;

但又倔强地忍耐;

这条爱情的道路,比顽石还要坚硬。

《烦忧》

说是寂寞的秋的清愁,

说是辽远的海的相思。

假如有人问我的烦忧,

我不敢说出你的名字。

我不敢说出你的名字,

假如有人问我的烦忧:

说是辽远的海的相思,

说是寂寞的秋的清愁。

《再别康桥》

轻轻的我走了,

正如我轻轻的来;

我轻轻的招手,

作别西天的云彩。

那河畔的金柳,

是夕阳中的新娘;

波光里的艳影,

在我的心头荡漾。

软泥上的青荇,

油油的在水底招摇;

在康河的柔波里,

我甘心做一条水草。

那榆荫下的一潭,

不是清泉,

是天上的虹揉碎在浮藻间,

沉淀着彩虹似的梦。

寻梦?

撑一支长篙,

向青草更青处漫溯;

满载一船星辉,

在星辉斑斓里放歌。

但我不能放歌,

悄悄是别离的笙箫;

夏虫也为我沉默,

沉默是今晚的康桥。

悄悄的我走了,

正如我悄悄的来;

我挥一挥衣袖,

不带走一片云彩。

篇9:爱情诗歌现代美好作品

六月的`雨

说来就来

说走就走

如同他的脾气

洗过的天空

不掺杂一丝杂质

如同他的眼睛

那一株纤细的兔丝子

明明弱小不堪

却那般固执

如同他

昔日的过往

开出妖娆的花

长出荆棘的藤

布满了心上

她说

她忘了他

卖掉房子

去流浪

当他看到她时

她在海边奔跑

对着海浪唱歌

他笑了

默默地离来

可他不知道

在他转身的时候

泪水划过她的脸颊

她对他说

晚安,我的天使

她也不知道

篇10:爱情诗歌现代美好作品

我阻止不了自己想你,

因为你就我自己,

我不可能不想我自己,

我阻止不了爱你那颗心,

因为心上贴了你的标记,

她只为你而存在,

没了你,

心情就开始短路,

散落一地的情感,

没有方向,

没有去处,

没了你,

心就不在跳动,

了却尘世的茫然,

孤单的游荡,

痛苦的轮回,

你是我情感的初始,

你是我生命的最终,

占线了自己的爱,

只为你一人畅通,

了却了前世的情,

今生只为你一人守候!

篇11:那年的美好爱情诗歌

那年的美好爱情诗歌

那年,我着一袭长裙

那年,我留一缕长发

那年,纯净而又美好

那年我静静地追随

那年,你骑着自行车

那年,你留着一个蘑菇头

那年你从来不回应

我时常在梦里留恋

那年我为你写下无数字迹

那年我站在走廊默默地目送

那年我爱上了你的桌子

那年我爱上了你丢下的垃圾

我捧着送你的书

写下无数个故事

我努力地跟上你的脚步

去经过你可能经过的.地方

那年我很快乐

尽管没有交集

遗憾是青春最美的乐章

如果不是遗憾

就不会有那么多的哀怨

那年,我的早起

那年,我的努力

那年,我的不午睡

那年,我的灵感

那年,我的情绪

是因为你

那年,真的很美好

尽管只我一人在演绎

我爱上了自己

后来,我剪了那一袭长发

待我长发及腰

可以让我再遇见你么

篇12:美好的爱情诗歌欣赏

美好的爱情诗歌欣赏

我怎么能在你的注视中,抽回身体的

一部分。如果天空

失去湛蓝,雨一直下,

甚至冬天,房间里的花也瑟瑟发抖,

我若有一丝丝的'受伤,

必将引起你失声的痛苦尖叫。

时间穿行于爱情的草原。

你保持了美丽,温馨和激情的爱。

当我告诉你“春天

已经没有期限的飞展”,

我看你笑得妩媚,

让一天的时间拉得很长很长。

一只小蜜蜂围着花朵飞旋着,

娇小的身体,羽翼非常精美。

阳光下小蜜蜂舞姿优雅,

花朵们齐崭斩地挺起了身,

我看它们的眼光

已经迷恋上了小蜜蜂腰的部分。

小蜜蜂每个飞舞的细节,

因着爱情旋律,乐声高高低低,

它一直没有回过身去,

全身细密的、金黄色的绒毛,

轻轻地拭过花朵妖艳的部位。

小蜜蜂听见花朵细细的低语:

“等你转身,我已经老了”!

就这样它是整整一个春天的飞,

我至今不知道:是勤劳和智慧

孕生了爱情的甜蜜?

还是爱情滋生了勤劳和智慧?

【美好的爱情诗歌赏析】相关文章:

1.美好爱情的诗歌

2.美好的爱情诗歌欣赏

3.爱情美好诗句

4.爱情语录美好

5.爱情诗歌

6.爱情 诗歌

7.美好爱情的古诗

8.描写美好爱情句子

9.精选爱情语录美好

10.浪漫美好爱情语录

下载word文档
《美好的爱情诗歌赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部