欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 实用文>医学生誓词(中英双译)

医学生誓词(中英双译)

2023-09-04 09:08:07 收藏本文 下载本文

“小砂石”通过精心收集,向本站投稿了8篇医学生誓词(中英双译),下面是小编整理后的医学生誓词(中英双译),欢迎您阅读分享借鉴,希望对您有所帮助。

医学生誓词(中英双译)

篇1:医学生誓词(中英双译)

健康所系,性命相托。

当我步入神圣医学学府的时刻,谨庄严宣誓:

我志愿献身医学,热爱祖国,忠于人民,恪守医德,尊师守纪,刻苦钻研,孜孜不倦,精益求精,全面发展。

我决心竭尽全力除人类之病痛,助健康之完美,维护医术的圣洁和荣誉,救死扶伤,不辞艰辛,执着追求,为祖国医药卫生事业的发展和人类身心健康奋斗终生。

Health entrusted. Lives confided.

On my admission to the Practice of Medicine, I swear to fulfill, to the best of my ability and judgment, this oath:

I will dedicate myself to medicine with love for my motherland and loyalty to the people.

I will scrupulously practice my profession with conscience and dignity.

I will discipline myself and give my teachers the respect and gratitude that is their due.

I will strive diligently for continued excellence and my full development.

I will do my utmost to alleviate human suffering and promote human health, safeguarding the sanctity and honor of medicine.

I will heal the wounded and rescue the dying regardless of the trials and tribulations.

As long as my life endures, may I commit myself to advance the nation's medical science and research as well as the well-being of the entire human race.

篇2:中英双译西方结婚誓词

To have and to hold

from this day forward,

for better,

for worse,

for richer,

for poorer,

in sickness and in health,

to love and to cherish,

till death do us part.

译文:

从这一天起,

无论境遇好坏,

无论贫穷富有,

无论生病还是健康,

我们将始终相亲相爱,

至死不渝!

篇3:中英双译西方结婚誓词

I, [Groom's name], take you [Bride's name], to be my wife, my partner in life and my one true love.I will cherish our friendship and love you today, tomorrow, and forever.I will trust you and honor you

I will laugh with you and cry with you.I will love you faithfully。Through the best and the worst,Through the difficult and the easy.What may come I will always be there.As I have given you my hand to hold。So I give you my life to keep,So help me God

译文:

我(新郎的名字)请你(新娘的名字),做我的妻子,我生命中的伴侣和我唯一的爱人。

我将珍惜我们的友谊,爱你,不论是现在,将来,还是永远。我会信任你,尊敬你,我将和你一起欢笑,一起哭泣。我会忠诚的爱着你,无论未来是好的还是坏的,是艰难的还是安乐的,我都会陪你一起度过。无论准备迎接什么样的生活,我都会一直守护在这里。

就像我伸出手让你紧握住一样,我会将我的生命交付于你。所以请帮助我 我的主。

篇4:中英双译日记

中英双译日记例文

英语日记例文第一天:the NEWSPAPER 报 纸

Nowadays the newspaper possesses considerable value Everybody should read it. It supplies us with a variety of news every day. It tells us the political situation of the world. If we form the habit of reading the newspaper, we shall (will) get enough knowledge to cope with our circumstances.

现今报纸拥有极大的价值,人人都应该看它。它每天提供我们各种类类的消息。它告诉我们世界政治局势。如果我们养成看报的习惯,我们就能得到足够的知识来因应我们的.环境。

学生虽然每天须做功课,但他们至少应该匀出一两个小时来看报。哪些,他们不但能增加知识而且也能赶上时代。总而言之,看报对学生很有益处。

英语日记例文第二天:MY DAILY LIFE 我的日常生活

Though my daily life is extremely monotonous, I try hard to adapt myself to it. Why? Because I intend to be a good student. I wish to render service to my country.

I get up at six o’clock every day. After I wash my face and brush my teeth, I begin to review my lessons. I go to school at seven o’clock.

After school is over, I return home. We usually have supper at seven o’clock.then I begin to do my homework. I want to finish it before I go to bed.

虽然我的日常生活十分单调,但我却竭力设法去适应它。为什么?因为我打算做一个好学生,希望将来为国家服务。

我每天六点起床、洗脸刷牙后,就开始复习功课,七点钟我就去上学。

放学后,我就回家了。我们通常在七点钟吃晚餐,之后我就开始做家庭作业,希望在睡觉前把它做完。

篇5:自我介绍中英双译

Hello everyone. My name is Zhou Yan, I amfifteen years old. I am 1.6 meters tall. I am very fond of painting, dancingballet, reading, swimming and playing piano in my spare time. I like eatingbreads, vegetables and fruits. My mother is a math teacher and my father is anengineer, and I have a little sister. I love them very much. I started playingpiano since I was five, my dream is to be a pianist.

大家好。我的.名字叫周彦,我15岁了。我身高1米6。我非常喜欢在空闲时间里画画、跳芭蕾舞、读书、游泳还有弹钢琴。我喜欢吃面包、蔬菜和水果。我的妈妈是一名数学老师,我爸爸是工程师,我还有一个妹妹。我非常爱他们。我从5岁的时候就开始弹钢琴了,我的梦想是成为一名钢琴家。

篇6:智力中英双译作文

关于智力中英双译作文

About intelligence

When we talk about intelligence, we do not mean the ability to get good scores on certain kinds of tests or even the ability to do well in school。 By intelligence we mean a way of living and behaving, especially in a new or upsetting situation。 If we want to test intelligence,we need to find out how a person acts instead of how much he knows what to do。

For instance, when in a new situation, an intelligent person thinks about the situation, not about himself or what might happen to him。 He tries to find out all he can, and then he acts immediately and tries to do something about it。 He probably isn't sure how it will all work out, but at least he tries。 And if he cannot make things work out right, he doesn't feel ashamed that he failed, he just tries to learn from his mistakes。 An intelligent person, even if he is very young, has a special outlook on life and a special feeling about life。

If you look at children, you'll see great differences between what we call “bright” children and “not bright” children。 They are actually two different kinds of people, not just the same kind with different amounts of intelligence。 For example, the bright child really wants to find out about life -- he tried to get in touch with everything around him。 But the unintelligent child keeps more to himself and his own dreamworld; he seems to have a wall between him and life in general。

关于智力

当我们谈论智力的时候,不是指在某些考试中取得优异成绩的能力,甚至不是指在学校中达到学业优秀的能力。我们所说的`智力指的是一种生活行为的方式,特别是处于

新环境或逆境中的时候。如果我们想要对智力加以测试,我们需要发现一个人如何行事而不是他对做什么了解多少。

比如,当处于一种新环境中时,聪明人会对环境进行思考,而不是想他自己或者想可能会在他身上发生什么事情。他努力发现所能了解的任何情况,然后立即行动,并试图对此采取一定措施。他也许不能肯定是否能成功,但至少他努力过。而且如果他不能使事情成功,他也不会为失败感到羞耻,他只会努力从错误中吸取教训。一个聪明人,即使很年轻,也对生活有着不同寻常的见解和感悟。

看看孩子们,你会发现在我们所谓的“聪明孩子”和“不聪明孩子”之间存在着重大差异。他们实际上是两种人,而不仅仅是智力水平不尽相同的一种人。比如,聪明的孩子确实想要了解生活――他试图和周围的一切进行接触。但是不够聪明的孩子更多的是局限在自己和自己的梦幻世界中,在他自己和大众生活之间似乎存在着一堵隔墙。

篇7:黑暗诗歌中英双译

黑暗诗歌中英双译

time goes by,

people changed.

i looked around,

but nothing left,

All I have,

is darkness around me.

I am fear to look at the sky,

because these stars watch me,

and try best their deride.

I feel desperate and lost in vain,

waiting for gods’relieve.

中文版:

时间流逝,

万事不复从前。

我环顾过去,

孤身一人,

只有黑暗一直笼罩陪伴着我。

我不敢去看天空,

因为星星在嘲笑。

我感到绝望并且迷失其中,

等待上帝救赎。

篇8:儿童成语故事中英双译

儿童成语故事(中英双译)

to feel just like a fish in water

如鱼得水

In the late Eastern Han Dynasty, the country was in confusion。

东汉末年,天下大乱。

In order to reunite the country, Liu Bei paid a visit to Zhu Geliang who had hidden himself in the countryside。

刘备为统一天下,特意拜访隐居的诸葛亮寻求帮助。

He went there twice but didn't see Zhu Geliang. Then the third time he finally met him。

他连去了两次都没见到诸葛亮,第三次才见到了他。

Liu Bei explained why he came and explained his noble ambition to Zhu Geliang.Zhu Geliang also proposed some very good strategies。

刘备说明来意,并畅谈了自己的宏图大志。诸葛亮也提出了周详的战略方针。

After listening, Liu Bei was so happy, he appointed Zhu Geliang as his military advisor.He said: “Zhu Geliang to me is as water is to fish.”

刘备听后大喜,于是立诸葛亮为军师。他说:“我刘备有了诸葛亮,就好像鱼儿有了水一样。”

With the assistance of Zhu Geliang, Liu Bei's power expanded rapidly, and finally he realized his goal。

刘备在诸葛亮的'帮助下,势力不断扩大,最终实现了目标。

Nowadays, this phrase is often used to describe the person who stays in the environment which suits him/her perfectly, or someone who is very adept at using the suitable or right methods。

如今,这个短语常常被用来形容一个人处在完全适合自己的环境中,或者一个人能够熟练地应用合适的或正确的方法。

【医学生誓词(中英双译)】相关文章:

1.常见谚语中英对译

2.自我介绍(中英)

3.中英翻译

4.誓词

5.医学生求职意向

6.医学生简历

7.医学生求职信

8.医学生职称论文

9.医学生自我鉴定

10.医学生自荐信

下载word文档
《医学生誓词(中英双译).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部