欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 实用文>日语商务邮件范文记

日语商务邮件范文记

2023-02-16 08:27:18 收藏本文 下载本文

“濑瑶”通过精心收集,向本站投稿了15篇日语商务邮件范文记,这次小编给大家整理后的日语商务邮件范文记,供大家阅读参考。

日语商务邮件范文记

篇1:商务日语邮件

電話番号変更のお知らせ

拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。

毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。

さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。

*新電話番号......XXXXXXX

*変更日....... 10月1日

まずは、電話番号変更のお知らせまで。

敬具

篇2:商务日语邮件

カタログ送付のご依頼

拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。

突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしました。当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。

まずは、取り急ぎお願いまで。

敬具

篇3:常用日语邮件有哪些

件名:会社説明会の案内

中村 一様

学業にお忙しいことと思います。

先日は、合同企業説明会にご参加くださいまして、

ありがとうございました。

この度、説明会でご面談させていただいた皆様に

弊社を深くご理解いただくため、会社説明会を開催いたします。

是非、ご参加くださいますようご案内メールをお送りします。

1.日時:5月6日(月) 13時~15時

2.場所:大阪府天王寺区○○○ 当社3F大会議室

(電話06-____-____)

3.持参するもの:筆記用具,印鑑

4.交通費:一律○○○円を支給

以上

------------------------------------------------------

株式会社 山田商事 人事部

山田 太郎(ヤマダ タロウ)

〒564-9999

大阪府○○市△△町11-9 2F

TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999(代表)

FA_:066-9999-9999

参考译文:

主题:公司说明会的通知

中村 一 先生

想必您最近学业应该很繁忙。

感谢您此前参加合同企业的说明会。此次,为了让在说明会上面谈的各位进一步了解本公司,我们将举行公司说明会。请务必参加,特此寄送邀请邮件。

1.时间:205月6日(周一)13点~15点

2.地点:大阪府天王寺区○○○ 本公司3楼 大会议室

(电话06-____-____)

3.必带物品:记录工具,印章

4.交通费:一律报销○○○日元

以上

------------------------------------------------------

山田商事 股份公司 人事部

山田 太郎(ヤマダ タロウ)

〒564-9999

大阪府○○市△△街11-9 2F

TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)

FA_:066-9999-9999

篇4:常用日语邮件有哪些

件名:取締役会のご案内

社外取締役 各位

平素は、過分なご高配を賜り、心から厚くお礼申しあげます。

定例取締役開催のご案内をいたします。

ご多忙の時期ですが、株主総会前の会議ですので、

是非とも、ご出席くださいますようにお願い申し上げます。

添付資料をご覧下さいまして、ご欠席の場合のみ、

本社役員秘書室の山田までご連絡いただきたく存じます。

お手数をおかけしますが、どうぞよろしくお願い申し上げます。

以上

------------------------------------------------------

株式会社 山田商事 人事部

山田 太郎(ヤマダ タロウ)

〒564-9999

大阪府○○市△△町11-9 2F

TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999(代表)

FA_:066-9999-9999

参考译文:

主题:董事会的介绍

各位董事

平日里一直承蒙各位的特别照顾,在此衷心表示感谢。

在此为各位介绍例行董事会的相关事宜。虽然各位很忙,但这是股东大会之前的会议,请各位务必出席。

请各位参看附件资料,如果有不能出席的情况,请联络告知本公司秘书室的山田。

给各位添麻烦了,请多多关照。

以上

------------------------------------------------------

山田商事 股份公司 人事部

山田 太郎(ヤマダ タロウ)

〒564-9999

大阪府○○市△△街11-9 2F

TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)

FA_:066-9999-9999

篇5:常用日语邮件有哪些

件名:公演会のご案内

お得意様 各位

ご清栄のこととお喜び申し上げます。

株式会社山田商事、営業部の山田太郎でございます。

このたび、業界のコンサルタントとしてご活躍の真田先生をお迎えして、講演会を開催いたします。

お得意様には、一般参加の方々より一足先にご案内メールをお送りしております。

出席を希望される場合、添付のご案内状をご覧いただき、

返信メールにてお知らせくださいますようお願いいたします。

以上

------------------------------------------------------

株式会社 山田商事 人事部

山田 太郎(ヤマダ タロウ)

〒564-9999

大阪府○○市△△町11-9 2F

TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999(代表)

FA_:066-9999-9999

参考译文:

主题:公演会通知

各位顾客

我是山田商事股份公司营业部的山田太郎,在此恭祝各位生意兴隆。

此次,我们有幸邀请到业界人气顾问真田老师举行讲演会。在邀请一般观众之前,我们特别先向顾客朋友们发送通知邮件。

如果您希望出席活动,请务必参考附件中的相关介绍并回邮件通知我。

以上

------------------------------------------------------

山田商事 股份公司 人事部

山田 太郎(ヤマダ タロウ)

〒564-9999

大阪府○○市△△街11-9 2F

TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)

FA_:066-9999-9999

篇6:日语感谢信邮件

<お中元のお礼>

结构なお品をいただき、一同お礼申し上げます

拝啓

盛夏の候、贵社におかれましては、时下ますますご清祥のことと、お庆び申し上げます。

さて、この度は结构なお品をいただきまして、诚にありがとうございました。いつもお心にかけていただき、恐缩しております。従业员一同、季节の风味を満吃させていただきました。ご厚情、重ねて感谢申し上げます。

当店もご期待に沿うべき、一层の売り上げ増加を目指して、気持ちを新たにしております。まだまだ厳しい暑さが続きますが、皆様におかれましても、どうかご健胜にお过ごしくださいませ。

まずは、とりあえずお礼まで。

かしこ

篇7:常用日语邮件回复

社外メール—>断りの文例

1、注文に対する断り(拒绝接受订单)

2、仕事(見積もり)に対する断り(拒绝接受工作(估价))

3、値引きに対する断り(拒绝给予折扣)

4、納期延期に対する断り(拒绝延期交货)

5、支払延期に対する断り(拒绝延期付款)

6、新規取引に対する断り(拒绝接受新交易)

本期介绍:見積り(仕事)に対する断り(拒绝接受工作/估价) 件名:「○×システム」見積もりのご依頼について

○○○株式会社情報システム部

中村 裕子様

日頃より、格別のお引き立てをありがとうございます。

株式会社山田商事、情報システム部の山口太郎でございます。 この度は、見積もりのご依頼、誠にありがとうございました。 作業内容に関する資料を拝見いたしましたが、納期までの時間が非常に短く、弊社の力ではお引受けするのが難しい状態です。 このような次第で、大変申し訳ありませんが、見積もりのご依頼は辞退させていただきたくお願い申し上げます。

せっかくのご依頼にお応えできず申し訳ございません。 なにとぞ事情ご賢察のうえご了承くださいますようお願い申し上げます。

まずは、お詫びかたがた、お返事申し上げます。

------------------------------------------------------ 株式会社 山田商事 情報システム部

山田 太郎(ヤマダ タロウ)

〒564-9999

大阪府○○市△△町11-9 2F

TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)

FAX:066-9999-9999

参考译文:

主题:关于「○×系统」估价的委托

○○○股份公司信息系统部

中村 裕子 先生

平日深受您的特别关照,深表感谢。

我是山田商事股份公司信息系统部的山口太郎。

感谢贵方本次有关估价的委托。

我方已拜读工作内容相关的资料,但考虑到离交货期的时间过短,以弊公司的能力要完成非常困难。

出现这种情况实感歉意,请允许我方谢绝估价的委托。 难得您方委托我们,我们却无法回应,实在很抱歉。

无论如何请体察我们的难处,拜托了。

特此回复并致以歉意。

------------------------------------------------------ 山田商事 股份公司 信息系统部

山田 太郎(ヤマダ タロウ)

〒564-9999

大阪府○○市△△街11-9 2F

TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)

FAX:066-9999-9999

报名电话:025-86982200、81617169、86982202、13913966365(可短信或飞信咨询,将您的姓名、联系方式、所需课程发到13913966365上,老师会在第一时间给您回复)

报名地址:南京市中山南路89号江苏文化大厦15楼A座(大洋百货斜对面)

报名咨询QQ: 279768085、879324637

篇8:常用日语邮件回复

1.表示传送了什么东西

お疲れ様です。

……をお送りいたします。

2.表示附件是什么东西

添付フ?イルは……です)

ご確認お願いします。

……の……を添付いたします。

3.表示不懂,向收件者请教是什么意思

……は教えていただきたいです。

……に関していくつか問題を教えていただきたいと思います。

……のため、……を至急教えていただきたいです

4.表示什么东西怎么样也可以吗

……はよろしいでしょうか。

5.给对方添麻烦了的最后致词

お手数ですが宜しくお願い致します。

6.感谢对方的联络,对按照预期完成出货计划表示放心了

ご連絡ありがとうございます。

予定通り出荷されており安心しました。

7.考虑

……可以吗?

……と考えてよろしいでしょうか?

8.关于……,……产生了(一般指费用之类)

……に関して、……が発生しております。

9.关于以下的邮件内容我还有一点(几点)需要确认

下記メール内容について、一つ(いくつか)の質問を確認したいです。

10.请知悉

ご承知ください。

11.不好意思,下面的……是……?学识浅薄,抱歉!

すいません、下記……は……ですか?知識なくてすみません。

12.谢谢你的邮件,今后还请多多关照(用于邮件的初次打招呼)

メールありがとうございます。

今後ともお世話になりますが宜しくお願い致します!

13.向送礼的人表示感谢

結構なおプレゼントをいただき、誠にありがとうございます。

14.表示回信晚了时的抱歉心情

お疲れ様です。

返信遅くなり申し訳ございません。

15.表示问候,传送了什么请确认后有什么问题的话,请及早联系

お世話になっております。……を送っております。

ご確認ください!

何か問題があれば、早めに連絡してください。

16.因为临近量产,轻尽快确认。如果还有……请尽早联系

上面的内容等待联系

量産日付に近くて、取り急ぎ確認してください。

また……も早めにご連絡お願いいたします。

上記内容の結果連絡をお待ちしております。

17.感谢提供下面的信息

下記情報ありがとうございます。

18.表示烦请告知运单号

お手数ですが、トラッキング番号をお知らせください。

19.表示追加,补充(一般用于一封邮件没有讲完,再追加一封作为补充的开头用语)

補足しておきます。

20.

请再次确認

まとめて再承認をお願いしたく思います。

21.麻烦对应(ながら:表既定的逆接。明知道麻烦却还是得要你对应之意)

お手数ながら対応お願い致します

篇9:常用日语邮件回复

依頼・照会 社内報コラムを募集します

件名:社内報コラムを募集します 社内向け

社員の皆様

お疲れさまです。社内報○月号のコラムを募集します。

皆さんのユーモアあふれる文章をお待ちしています。

募集内容 :○月号「私のとっておき」

字数 :400字程度

締切 :×月×日(×)まで

原稿はメールでお願いします。

以上

(会社名)

(部署名)

(氏名)

(メールアドレス)

(TEL)/(FAX)

企画アイデア募集のお願い

件名:【社外秘】企画アイデア募集のお願い 社内向け

○○部 □□プロジェクトチーム各位

お疲れさまです。

△△部門の××です。

来月行われる株式会社●●様の企画コンペに、正式に参加することが決まりました。 つきましては、□□プロジェクトチームの皆さまから

「ECサイトの売上を上げるための企画アイデア」を募集致します。 下記ご確認の上、発表・検討会までの間に各自準備をお願い致します。

【趣旨】

・先方様が運営するECサイト「○○ドットコム」の

売り上げアップのための企画案を募集します。

企画案だけでなく、参考となるアイデアや他社事例でもOKです。 ・先方様ECサイト「○○ドットコム」⇒*****.com

【参考情報】

・取扱商品はキッチン用品全般で、主な購買層は30代の主婦層

・これまで外部サイトとの連携企画や広告の出稿経験はない

・ECサイトのSEO対策は定期的に行っており、その効果には比較的満足している

【期限】

日時:200×年○月×日□時~■時

場所:本社第一会議室

議題:「○○ドットコム」企画アイデアの発表・検討会

不明点の確認は、△△部門の××までお願い致します。

なお、株式会社●●様は当社にとって新規のお客様となりますので、チーム一丸となってコンペに勝ち、

将来的に良い関係を築けるよう最善を尽くしましょう。

よろしくお願い致します。

(会社名)

(部署名)

(氏名)

(メールアドレス)

(TEL)/(FAX)

見積もりのお願い

件名:見積もりのお願い 社外向け

○○株式会社

××××××様

いつもお世話になっております。

予算編成の時期となりました。先日の企画会議で

提案されました来年度の新企画案「□□□」に関する

お見積もりを出していただけますでしょうか。

誠に勝手ながら、本社の都合ではございますが

×月×日(×)までにお届けくださいますようお願い申し上げます。

まずは取り急ぎ、ご連絡まで。

(会社名)

(部署名)

(氏名)

(メールアドレス)

(TEL)/(FAX)

商品データ送付のお願い

件名:商品データ送付のお願い 社外向け

□□□コスメ

広報課

○○○○○様

いつもお手数をおかけしております。

○月○号に掲載予定の商品につきまして、

画像、もしくはポジをお送りいただけますでしょうか?

進行の都合上、×月×日(×)必着でいただけますよう、

手配をお願いいたします。

(会社名)

(部署名)

(氏名)

(メールアドレス)

(TEL)/(FAX)

見本品の注文

件名:見本品の注文 社外向け

○○コーポレーション

営業部 ○○○様

拝啓 貴社いよいよご繁栄のこととお喜び申しあげます。

さて、先日資料をご送付願いました商品「□□□」ですが

見本として5セットを至急お送りいただけますでしょうか。

見本代金は、可否の決定後改めて決済いたしたく、

ご配慮お願い申しあげます。

まずは取り急ぎ、見本注文まで。

(会社名)

(部署名)

(氏名)

(メールアドレス)

(TEL)/(FAX)

△△執筆のお願い

件名:△△執筆のお願い 社外向け

○○○○○○様

突然のメールにて失礼いたします。

△△部門の××と申します。

弊社の社内報にコラムを執筆いただけないかと思い、

ご連絡を申し上げた次第です。

ページ数は400字で2枚程度になります。

締め切りは×月末を考えております。

一度お目にかかって詳細をご説明させていただければと

思っています。ご検討いただければ幸いです。

(会社名)

(部署名)

(氏名)

(メールアドレス)

(TEL)/(FAX)

シンポジウム講師のお願い

件名:シンポジウム講師のお願い 社外向け

○○○大学△△学部教授

○○○先生

平素は社内報の取材にご協力いただき、

ありがとうございます。

さて、今回は弊社が主催するシンポジウムにつきまして、

パネラーのおひとりとしてご出席いただけないか

というお願いです。

内容は下記を予定しております。

1. テーマ 企業の財務戦略

2. 日時 ×月×日(×)18時~20時

3. 場所 △△△△ホール

企業の実例をもとに戦略的財務のあり方を討議します。

ほかに×××氏、×××氏の方々にお願いをしております。

ご一考いただけるようでしたら、

後日あらためてご連絡をいたしますので、

よろしくお願いいたします。

(会社名)

(部署名)

(氏名)

(メールアドレス)

(TEL)/(FAX)

リンク許可のお願い

件名:リンク許可のお願い 社外向け

「○○○」管理人様

はじめてご連絡をさせていただきます。

□□□というサイトを運営しております、△△△の××と申します。

さて、今回メールを差し上げたのは貴サイト紹介および

リンクのお願いでございます。

□□□(www.xxx.com/)の中で、興味深いサイト

を紹介するコーナーがあり、ぜひ貴サイトを

ご紹介させていただきたく存じます。

内容は、サイト名、URL、200字程度の紹介文です。

またページ内より、貴サイトへリンクをさせていただき

たいと考えております。

掲載許可をいただけるようでしたら、返信は不要です。 掲載に許可をいただけない場合のみ、以下の内容をご返信ください。

突然のお願いで恐縮ですが、何卒よろしくお願い申し上げます。

(会社名)

(部署名)

(氏名)

(メールアドレス)

(TEL)/(FAX)

---<掲載に問題がある場合のみ、以下をご返信ください>---

サイト名:

サイトURL:

ご連絡先:

講演のお願い

件名:セミナー講師のお願い 社外向け

○○○大学△△学部教授

○○○先生

初めてご連絡させていただきます。

株式会社○○の××と申します。

この度、弊社にて、××に関するセミナーを開催することになりました。 つきましては、××や△△対策についてご研究されていらっしゃる

○○先生に、ぜひご講演をお願い致したく

ご連絡させていただいた次第でございます。

セミナーの概要は下記の通りです。

1.テーマ:××についての企業戦略

2.日時:○月○日(×)18:00~20:00

3.場所 :×××ホール

△△に関心を持つ、一般の方々を対象に

企業の実例をもとに××についての企業戦略を講演お願いしたいと思います。

ご一考いただけるようでございましたら、

後日あらためてご連絡をさせていただければと存じます。

突然のお願いではございますが、ご検討のほど、

どうぞよろしくお願い申し上げます。

(会社名)

(部署名)

(氏名)

(メールアドレス)

(TEL)/(FAX)

篇10:商务邮件开头

If you don’t know the name of the person you are writing to, start business emails with either of the following:

如果你不知道邮件是写给谁的,商务信函可以用下面任意一种方式开头:

Dear Sir,/Dear Madam,

尊敬的先生,/尊敬的女士,

Dear Madame, is wrong.

“亲爱的夫人”这种写法是错误的

If you don’t know whether you’re writing to a man or a woman use:

如果你不知道是写给先生还是女士,可以写:

Dear Sir or Madam,

尊敬的先生或女士,

It is not usual to start an email To whom it may concern. This should be reserved for letters of reference or similar communications when the recipient is an unknown third party.

以“致相关人士”开头并不常见。这种用法一般用在推荐信或与其相似的交流中,收件人是不了解的第三方。

It is always better to use somebody’s name if you know it. If it is the first time you are writing to someone, use either of the following:

如果知道对方姓名,邮件中写上总是好的。如果这是你第一次写信给某人,可以用下面任意一种方式开头:

For men: Dear Mr XXXX,

写给男士:尊敬的XXX先生

For women: Dear Ms XXXX,

写给女士:尊敬的XXX女士

Once you get to know someone, i.e. after exchanging one or two emails or if you meet them in person, it is usually OK to use their first name.

一旦你认识了对方,比如在往来一两封邮件或见过面以后,可以在邮件中称呼名字。

Use Dear Sirs, if you are writing to more than one person even if the group of people includes women.

如果你写邮件给两个或以上的人,即使这些人里有女士,请写“尊敬的先生们”

Dear Ladies and Gentlemen, is wrong. “Ladies and Gentleman” is only used in formal speech.

"尊敬的女士们先生们”是错误的,这种用法只用在正式演讲中。

The word Dear may be omitted in less formal emails. Instead, you may just open with the person’s first name/people’s first names.

“dear”在不是特别正式的邮件中可以省去。你可以直接以对方(个人或群组)的名字开头。

Here are some example opening sentences for emails:

下面有一些邮件开头的例句:

I hope you are well.

我希望你一切都好。

I hope you enjoyed your holiday and are finding it easy to settle back in to work.

我希望你已经好好享受假期并且很快重新投入工作。

Thank you very much for your email. I am glad to hear that you and your family are well.

非常谢谢你的邮件,我很高兴听到你和你的家人都很安康。

Thank you for your prompt reply.

感谢您的及时回复。

I apologize for not replying sooner, but I have been very busy these last few weeks.

很抱歉没能及早回信,但是过去几周实在太忙。

Thank you for getting in touch with us about XXXX. (Less formal, more friendly)

非常感谢你关于XXXX联系我们。(不是很正式,更友好)

Thank you for contacting us regarding XXXX. (More formal)

非常感谢您因关于XXXX的事接洽我们(更正式)

With reference to your email of [date], I would like to bring the following to your attention.

关于你(时间)寄来的邮件,我有几点想跟你说的。

As a follow-up to our phone call this morning, I would like summarise the key issues.

关于你早上的电话,我想总结下关键几点。

Phrases best avoided:

请最好避免:

I hope this email finds you well.

我希望这封邮件能被你看到。

Please be advised as follows.

请按照如下建议。

This email concerns…

这封邮件是关于……

篇11:商务邮件开头

初次开场白:

It is my pleasure to write here for you.

回复开场白:

Further to our conversation earlier, .........

As discussed over the phone, .......

Thanks for you kind reply.

Thank you for your inquiry/email.

Thanks for your letter. It is my pleasure to receive your reply!

Thanks for your mail of 日期............

篇12:商务邮件开头

感谢读者是邮件开场白的好办法。感谢您的读者能让对方感到高兴,特别是之后你有事相求的情况下会很有帮助。

1.Thank you for contacting us.

分析:如果有人写信来询问公司的服务,就可以使用这句句子开头。向他们对公司的兴趣表示感谢。

2.Thank you for your prompt reply.

分析:当一个客户或是同事很快就回复了你的邮件,一定记得要感谢他们。如果回复并不及时,只要将“prompt”除去即可,你还可以说,“Thank youfor getting back to me.”

3.Thank you for providing the requested information.

分析:如果你询问某人一些信息,他们花了点时间才发送给你,那就用这句句子表示你仍然对他们的付出表示感激。

4.Thank you for all your assistance.

分析:如果有人给了你特别的帮助,那一定要感谢他们!如果你想对他们表示特别的感激,就用这个句子,“I truly appreciate …yourhelp in resolving the problem.”

5.Thank you raising your concerns.

分析:就算某个客户或是经理写邮件给你对你的工作提出了一定的质疑,你还是要感谢他们。这样你能表现出你对他们的认真态度表示尊重及感激。同时,你也可以使用,“Thankyou for your feedback.”

邮件的结尾

在邮件开头表示感谢一般是表示对对方过去付出的感谢,而在邮件结尾处表示感谢是对将来的帮助表示感谢。事先表示感谢,能让对方在行动时更主动更乐意。

1.Thank you for your kind cooperation.

分析:如果你需要读者帮助你做某事,那就先得表示感谢。

2.Thank you for your attention to this matter.

分析:与以上的类似,本句包含了你对对方将来可能的帮助表示感谢。

3.Thank you for your understanding.

分析:如果你写到任何会对读者产生负面影响的内容那就使用这句句子吧。

4.Thank you for your consideration.

分析:如果您是在寻求机会或是福利,例如你在求职的话,就用这封邮件结尾。

5.Thank you again for everything you've done.

分析:这句句子可以用在结尾,和以上有所不同。如果你在邮件开头已经谢过了读者,你就可以使用这句话,但是因为他们的帮助,你可以着重再次感谢你们的付出。

篇13:商务邮件正文

Dear Mr. Jones:

We have received your letter of 9th April showing your interest in our complete product information.

Our product lines mainly include high quality textile products. To give you a general idea of the various kinds of textiles now available for export, we have enclosed a catalogue and a price list. You may also visit our online company introduction atHttp://xxxxxxxxxx.alibaba.com which includes our latest product line.

We look forward to your specific enquiries and hope to have the opportunity to work together with you in the future.

Sincerely,.

篇14:商务邮件的格式

Dear Jacques,

Lightweight batteries

I am writing to you because we have been having a bit of trouble with one of our suppliers who makes the lightweight batteries we use to power our vehicles. I am pretty sure you don’t have a local distributor of your products in this country, which I am writing to you direct to see if you can help us out. I did try to call, but you weren’t available

We require 4,800 units and delivery must be completely by 15 January, 20. A full specification of our requirements is given on the attached sheet, together with our technical brochure.

I would appreciate it if you could quote us your best CIF price, giving a full specification of your product and shipping date. Of course our technical department would need nto have some samples of the batteries to test in our laboratories before we would place a firm order.

篇15:常用英语商务邮件

介绍信

Letters of Introduction Dear Mr. / Ms.,

This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.

We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.

Yours faithfully

【日语商务邮件范文记】相关文章:

1.日语商务邮件范文之会议通知

2.商务邮件范文

3.商务邮件 来访范文

4.商务邮件写作范文

5.商务邮件中文内容

6.英文商务邮件范文

7.商务邮件书写格式范文

8.商务邮件感谢函格式

9.建议英文商务邮件范文

10.商务日语求职简历

下载word文档
《日语商务邮件范文记.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部