欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 实用文>从成人心理特点看成人外语学习焦虑

从成人心理特点看成人外语学习焦虑

2022-07-08 08:16:22 收藏本文 下载本文

“在恍惚的刹那里”通过精心收集,向本站投稿了6篇从成人心理特点看成人外语学习焦虑,以下是小编收集整理后的从成人心理特点看成人外语学习焦虑,欢迎阅读与借鉴。

从成人心理特点看成人外语学习焦虑

篇1:从成人心理特点看成人外语学习焦虑

从成人心理特点看成人外语学习焦虑

外语学习焦虑是影响外语学习成绩的最大情感障碍,在成人学生中表现得尤其明显.本文从分析成人心理特点八手,简要探讨了成人外语学习焦虑的`特点,并就减轻成人外语学习焦虑的有效对策提出了一些建议.

作 者:黄为 赵蕊  作者单位:黄为(东莞理工学院,成人教育学院,广东,东莞,523106)

赵蕊(洛阳师范学院,外国语学院,河南,洛阳,471022)

刊 名:考试周刊 英文刊名:KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期): “”(26) 分类号:H3 关键词:成人外语学习  外语学习焦虑   心理特点   对策  

篇2:成人克服外语学习焦虑的有效途径

成人克服外语学习焦虑的有效途径

外语学习焦虑是影响外语学习成绩的`最大情感障碍,在成入学生中表现得尤其明显.本文从分析成人心理特点入手,探讨了成人外语学习焦虑的特点,并针对减轻成人外语学习焦虑提出了有效对策.

作 者:韩竹梅 Han Zhumei  作者单位:天津市和平区职工中等专业学校,天津,300070 刊 名:职业教育研究 英文刊名:VOCATIONAL EDUCATION RESEARCH 年,卷(期): “”(12) 分类号:G71 关键词:外语学习焦虑   成人教育   心理特点   对策  

篇3:成人外语学习的利与弊

成人外语学习的利与弊

传统观点认为,学外语越早越好,实际上成人学英语与儿童学英语相比,既有劣势又有优势.劣势主要是心理因素,文化因素以及记忆力等因素,优势主要在于理解力的优势、注意力的优势、以及能够利用认知和课堂学习的方法学习等.

作 者:姚风华  作者单位:江苏无锡职业技术学院 刊 名:中国校外教育(理论) 英文刊名:CHINA AFTER SCHOOL EDUCATION 年,卷(期): “”(z1) 分类号:H3 关键词:成人   劣势   优势   外语学习 

篇4:从语言磨蚀看外语学习

从语言磨蚀看外语学习

语言磨蚀对外语学习具有重大的意义.国内语言磨蚀方面的研究目前基本上仅限于语言磨蚀的原因、影响因素分析、语言磨蚀对外语教学的启示等等,全方位的`考察尚未起步,比如语言磨蚀对外语学习的启示.本文主要探讨了语言磨蚀的理论研究及其对外语学习的一些启示.

作 者:欧阳德芳 江银凤 黄叶青  作者单位:江西师范大学,外国语学院,江西,南昌,330022 刊 名:考试周刊 英文刊名:KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期): “”(44) 分类号:H3 关键词:语言磨蚀   语言习得   外语学习 

篇5:从师生观变化的角度看成人高等教育的师生和谐

从师生观变化的角度看成人高等教育的师生和谐

从师生观变化的.角度对成人高等教育的师生冲突进行探讨,认为师生观经历了三个阶段的变化,错位的师生观是师生关系不和谐的根源,解决师生冲突是创建和谐校园的主要方法.

作 者:刘华 姜为  作者单位:复旦大学,继续教育学院,上海,33 刊 名:成人教育  PKU英文刊名:ADULT EDUCATION 年,卷(期):2007 “”(10) 分类号:G724 关键词:成人高等教育   师生观   师生冲突   和谐师生观  

篇6:浅谈从英汉语言文化对比谈成人英语学习现状

三、东西方思维差异对成人英语学习的负面干扰

成人学习英语不仅是另一种语言的学习,更重要的是对另一种文化体系的适应,对另一种思维方式的适应。研究表明,人类母语保护系统形成越完善,接受外语的内在阻力越大。成年学习者的对比分析能力虽然较强,但他们的逻辑思维已经较完善,语言和思维习惯都已经较为固定,学习语言时在可塑性方面已不如年幼的学习者。这就是为什么成年人学习外语难的原因。

1.词义理解困难

英语中有大量的抽象名词,难以用完全对应的汉语来表达,英语还有丰富的虚化手段,比如前后缀;而汉民族见长于形象思维,喜欢用具体的词语来表达一些抽象的概念,其词语也没有形态变化。成人英语学习者常常感到英语词义非常晦涩和费解,无法在汉语中找到对应的词汇帮助理解记忆。英语介词及介词短语多,可以用来表达虚泛的意义。汉语中介词多时由动词演变而来,数量远不及英语。因此,学习者常常无法在汉语中找到对应的介词,不能灵活掌握运用英语介词。

2.各种从句掌握不牢

英语重形合,句式结构呈主从扣接式;汉语重意合,句式结构呈流散铺排式。成人学习者往往忽视了这种由思维差异造成的句式特点,学习从句时会顺着汉语的思维,按照汉语的句式结构特点来理解记忆英语各种从句,从而使得他们所输出的英语从句违背了英语的语言规则。

3.把握不住英语语篇结构特点

由于不同文化在价值观念,思维方式等方面存在着差异,其语篇组织结构也会因文化而异,因思维方式而异,尽管很多成人学习者掌握了英语语法规则,但因缺乏对英语语篇组织规律的认识和敏感性,阅读时便无法清楚地理解英语语篇结构,从而大大影响其理解的准确性;而在写作时,受隐伏型思维方式的影响,阐述时不从主题入手,而是用各方面的情况和问题给以暗示或明示。常常会无意识地把汉语的语篇组织规律迁移到英语中去。

4.翻译写作时中式英语较多

翻译从表面上看是将一种语言形式转换为另一种语言形式,但就其实质来说则是思维方式的转换,是两种思想倾向的转换。而成人英语学习者在翻译或写作时,在进行语言转换的时候,实际上受到了汉式思维的限制,因为思维是语言转换的基础,思维的差异势必会影响两种语言的相互转换,根深蒂固的母语思维方式对英语学习的影响可以说是无孔不入,无时不在。不少人没有意识到或忽视了不同民族思维上的差异,没有作出相应调整,用汉式思维方式对英语语言进行操作,中式英语则不可避免地产生了。

四、结束语

英汉民族有着不同的文化背景、不同的世界观和价值观和思维模式, 其思维模式的差异有着不同的历史渊源, 这种差异是形成英汉两种语言形态特征差异的根源。语言体现思维方式, 了解英汉思维差异及其在语言上的体现, 通过对比分析, 能够更好地理解和掌握英语语言的内在规律,从而习得更加地道的英语。其次,成年英语学习者的自身特点和成人英语教学的对象在整体上存在较大的差异,他们层次不一、要求各异。在英语学习中,成人学习者若能根据其特定的社会环境需要,针对习得语言,效果更为突出。

参考文献:

[1]邓炎昌, 刘润清. 语言与文化[M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 1997.

[2]胡文仲,高一虹.外语教学与文化[M].湖南教育出版社,1997.

[3]连淑能. 英汉对比研究[M]. 北京: 高等教育出版社, 1993.

【从成人心理特点看成人外语学习焦虑】相关文章:

1.成人学习心得体会

2.成人短信

3.成人寄语

4.成人读后感

5.成人脑筋急转弯

6.成人打油诗

7.成人谜语

8.成人高考作文

9.成人高中学习总结作文

10.刍议成人英语听力的学习

下载word文档
《从成人心理特点看成人外语学习焦虑.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部